Freedom of expression in the media - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование
freedom to act - свобода действовать
violations of press freedom - нарушения свободы прессы
love freedom - свобода любви
unconditional freedom - безусловная свобода
freedom speech - речь свободы
under the freedom of information act - под закон о свободе информации
freedom and responsibility - свобода и ответственность
price for freedom - Цена свободы
freedom of voting - свобода голосования
freedom to roam - свобода перемещения
Синонимы к freedom: release, manumission, liberation, disenthrallment, deliverance, liberty, delivery, discharge, self-government, autonomy
Антонимы к freedom: slavery, oppression, captivity, enslavement
Значение freedom: the power or right to act, speak, or think as one wants without hindrance or restraint.
publish/broadcast details of - публиковать / транслируемые подробности
handling of - обработка
plenty of - много
buy a quantity of - купите количество
free of - без
using a lot of - используя много
make a lot of - сделать много
list of items - список предметов
suspension of payments - приостановление платежей
fire of hell - геенна огненная
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
expanding expression - разложение выражений
serve the expression - служить выражение
expression culture - выражение культуры
their expression - их выражение
symptom expression - выражение симптом
filter expression - выражение фильтра
known expression - известное выражение
rights to freedom of opinion and expression - права на свободу мнений и их выражения
their right to freedom of expression - их право на свободу выражения мнения
in terms of freedom of expression - с точки зрения свободы слова
Синонимы к expression: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к expression: denial, concealment, destructive, elude, enter, suppression, fence, gibberish, advent, grin
Значение expression: A particular way of phrasing an idea.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
bring in to land - приземлять
in a little while - Через некоторое время
in a minute - в минуту
school in - школы в
in salt - в соли
in a mess - в беспорядке
in a jumble - в беспорядке
in the background - на заднем фоне
used in singular - стоящий в единственном числе
Integrate giropay in PayPal - интегрировать функцию использования жиросчета в PayPal
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
make the grade - сделать оценку
wide of the mark - широкая отметка
go the rounds - идти раундами
scour the area for - отбирать область для
come up to the scratch - подойти к царапинам
act on the offensive - действовать в наступление
lapse of the pen - описка
throw a wrench in the works - бросить гаечный ключ в работах
into the house/building - в дом / здание
fight in the streets - сражаться на улицах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
plastics media filter - биофильтр с пластмассовой загрузкой
emergence of new media - появление новых средств массовой информации
in other electronic or printed media - в других электронных или печатных средствах массовой информации
element of the media - элемент массовой информации
manage social media - управления социальными медиа
era of mass media - эра средств массовой информации
storage media - медиа хранилище
media consumers - потребители СМИ
for social media - для социальных медиа
media and services - СМИ и услуги
Синонимы к media: agency, avenue, channel, organ, way, instrument, method, mechanism, means, form
Антонимы к media: media coverage, denial, extreme, fifth estate, neglect, personal communication, veil of secrecy
Значение media: the main means of mass communication (especially television, radio, newspapers, and the Internet) regarded collectively.
As a general principle freedom of expression may not limit the right to privacy, as well as the honor and reputation of others. |
В качестве общего принципа свобода выражения мнений не может ограничивать право на неприкосновенность частной жизни, а также честь и репутацию других лиц. |
Lyrically, the song concerns imposed limitations on freedom of speech and freedom of expression in general. |
Лирически песня касается наложенных ограничений на свободу слова и свободу самовыражения в целом. |
This law was harshly criticised at the time of its passage for its vague language and alleged infringement of freedom of expression. |
Этот закон был подвергнут резкой критике во время его принятия за его расплывчатые формулировки и предполагаемое нарушение свободы выражения мнений. |
...for the legislative process of bringing freedom of information... expression and speech, into the 21 st century. |
для законодательного процесса, приносить свободу информации, выражения и слова в двадцать первом веке. |
It's my freedom of expression, my artistic freedom. |
Это моя свобода выражаться, моя творческая свобода. |
While in one prominent case the freedom of artistic expression trumped the individual's right to privacy, the legality will much depend on the individual case. |
В то время как в одном известном случае свобода художественного выражения превзошла право человека на частную жизнь, законность будет во многом зависеть от конкретного случая. |
It is easy because freedom of expression was used, when publishing the cartoons, merely to demonstrate itself and therefore became a caricature of itself. |
Это нетрудно сделать, т.к. свобода высказываний использовалась при публикации комиксов лишь для демонстрации самого себя и поэтому стала карикатурой на себя же. |
An oral submission was made under Agenda Item 9,'Detention of Writers, and Agenda Item 11, Freedom of Expression- Turkey. |
Было сделано устное заявление по пункту 9 повестки дня, озаглавленному «Задержание писателей», и по пункту 11 повестки дня, озаглавленному «Свобода выражения мнений — Турция». |
It should send chills down the spine of everyone in the European Union who believes in the crucial importance of free expression and freedom of information. |
Это должно вызвать озноб у всех в Европейском Союзе, кто верит в решающее значение свободы слова и свободы информации. |
Our new Constitution guarantees equal rights for men and women, freedom of expression, freedom of press and political pluralism. |
Наша новая конституция гарантирует равенство прав мужчин и женщин, свободу слова, свободу прессы и политический плюрализм. |
In my view, the new media law must provide strong guarantees for freedom of expression. |
По моему мнению, новый закон о средствах массовой информации должен обеспечить надежные гарантии свободы выражения мнений. |
A new media law passed by the National Assembly in July failed to alleviate harsh restrictions on freedom of expression. |
Новый закон о СМИ, принятый Национальным собранием в июле, оставил в силе жёсткие ограничения свободы выражения мнений. |
But the right to freedom of expression is guaranteed by the Earth Constitution. |
Но право на самовыражение в День Свободы гарантировано Земной Конституцией! |
The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly. |
Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний. |
The detainees were all peacefully exercising their right to freedom of expression and assembly. |
Все задержанные мирно осуществляли свое право на свободу выражения мнений и собраний. |
As you know, the action was taken even though the Senate had ruled out the possibility, deeming it an infringement of freedom of expression on social networks. |
Как вы знаете, действие было выполнено, несмотря на то, что сам сенат дисквалифицировал возможность рассматривать его, как нарушающее свободу выражения в социальных сетях. |
This freedom of expression guarantees intellectual pluralism and the healthy competition of ideas. |
Эта свобода выражения мнений гарантирует интеллектуальный плюрализм и здоровое соперничество идей. |
Turkey said that the ban was unacceptable and a violation of freedom of expression. |
Турция заявила, что этот запрет является неприемлемым и нарушает свободу выражения мнений. |
We apply the principle of freedom of expression even-handedly, whether it offends Moslems, Christians, Jews, or anyone else. |
Мы применяем принцип свободы самовыражения беспристрастно и независимо от того, оскорбляет это мусульман, христиан, евреев или кого-либо другого. |
In particular, it highlights the most important patterns and challenges that emerge for the implementation of the right to freedom of opinion and expression. |
В частности, в нем особо отмечаются наиболее важные моменты и трудности, связанные с осуществлением права на свободу мнений и их свободное выражение. |
In addition, freedom of expression provisions and legislation separating church from state also serve to protect the rights of atheists. |
Кроме того, положения о свободе выражения мнений и законодательство, отделяющее церковь от государства, также служат защите прав атеистов. |
The case was dismissed by a federal judge, who ruled the tune's lyrics are protected by the First Amendment, which covers freedom of speech and creative expression. |
Дело было отклонено федеральным судьей, который постановил, что текст песни защищен Первой поправкой, которая охватывает свободу слова и творческого самовыражения. |
He was sued by a civil-rights group for hate speech and won on the grounds of freedom of expression. |
Он был судим группой гражданских прав за ненавистнические высказывания и выиграл на основании свободы выражения мнений. |
I envy sometimes the artists of the West for their freedom of expression. |
Я иногда завидую западным художникам, завидую их свободе самовыражения, |
Photographing people and places in public is legal in most countries protecting freedom of expression and journalistic freedom. |
Фотографирование людей и мест в общественных местах является законным в большинстве стран, защищающим свободу выражения мнений и свободу журналистов. |
It recommended that the United Kingdom maintain a firm and explicit stand on freedom of expression regarding the use of new media. |
Она рекомендовала Соединенному Королевству твердо и неукоснительно выступать за свободу выражения мнений в социальных сетях. |
So argue that stealing military property is a form of freedom of expression? |
Что, утверждать, что кража военного имущества является одной из форм свободы выражения? |
It should send chills down the spine of everyone in the European Union who believes in the crucial importance of free expression and freedom of information. |
Это должно вызвать озноб у всех в Европейском Союзе, кто верит в решающее значение свободы слова и свободы информации. |
Laws such as the Printing Presses and Publications Act have also been cited as curtailing freedom of expression. |
Такие законы, как закон о печатных станках и публикациях, также упоминались как ограничивающие свободу выражения мнений. |
They had claimed to support freedom of expression but were voting to deny it to others. |
Они утверждали, что поддерживают свободу самовыражения, но голосуют за то, чтобы отказать другим в этом. |
So what do we go with if not freedom of expression? |
Так на что мы будем давить, если не на свободу выражения? |
The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression. |
Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение. |
He said the sequel to his 2008 film would focus on the consequences of mass migration from Muslim countries, freedom of expression, and Sharia or Muslim law. |
Он сказал, что продолжение его фильма 2008 года будет сосредоточено на последствиях массовой миграции из мусульманских стран, свободе выражения мнений и Шариате или мусульманском праве. |
We respect and support human rights, particularly the freedom of expression, and we are taking innovative steps to guarantee a promising future for our society. |
Мы уважаем и поддерживаем все права человека, прежде всего свободу убеждений, и предпринимаем новаторские шаги для обеспечения счастливого будущего для нашего общества. |
The Government contended that domestic law struck the right balance between freedom of expression and the need to incriminate racist acts. |
Правительство утверждает, что внутреннее право обеспечивает надлежащее равновесие между свободой слова и необходимостью инкриминировать расистские акты. |
Most case law concerns the rights to liberty, privacy, freedom of conscience and expression, and to freedom of association and assembly. |
Большинство прецедентного права касается прав на свободу, неприкосновенность частной жизни, свободу совести и выражения мнений, а также на свободу ассоциаций и собраний. |
To further the lack of freedom of expression, authorities have also blocked foreign satellites, closed newspapers, and censor their media platforms. |
Чтобы еще больше усилить отсутствие свободы выражения мнений, власти также заблокировали иностранные спутники, закрыли газеты и подвергли цензуре их медиаплатформы. |
There's something more important here than a tween star's career, and that is the first amendment... freedom of artistic expression. |
Существует кое-что более важное, чем карьера звезды сериала для подростков, и это первая поправка ... свобода художественного выражения. |
It is a reaction to several recent high-profile arrests, which Atkinson sees as a restriction of freedom of expression. |
Это реакция на несколько недавних громких арестов, которые Аткинсон рассматривает как ограничение свободы выражения мнений. |
The trailer attracted defense of the game's right to freedom of expression, but Polygon reported that no outlet requested censorship of the game. |
Трейлер привлек внимание к защите права игры на свободу самовыражения, но Polygon сообщил, что ни один из каналов не требовал цензуры игры. |
Records had stood by freedom of expression during the controversy, although some within the Time Warner conglomerate now favored a more pragmatic policy. |
Во время полемики Рекордс отстаивали свободу слова, хотя некоторые члены конгломерата Тайм Уорнер теперь предпочитали более прагматичную политику. |
He then appealed the case to the Supreme Court, arguing that Article 175 violated Article 21 of the Constitution of Japan and its protection of freedom of expression. |
Затем он подал апелляцию в Верховный суд, утверждая, что статья 175 нарушает статью 21 Конституции Японии и ее защиту свободы выражения мнений. |
WIRED: You say connectivity is a human right – up there with freedom of expression, freedom from hunger, and other essential rights. |
— Вы говорите, что возможность связаться с другими людьми — это право любого человека, настолько же важное, как и право самовыражения и другие базовые права. |
This is about freedom of expression. |
Она о свободе самовыражения. |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
Both print and electronic media enjoy full freedom in expressing their views. |
Как печатные, так и электронные средства массовой информации выражают свои мнения при полной свободе. |
You know what are you doing? You'e blocking my freedom of expression. |
Знаешь что ты делаешь Лишаешь меня свободы самовыражения. |
This means that the protection of freedom of speech as a right includes not only the content, but also the means of expression. |
Это означает, что защита свободы слова как права включает в себя не только содержание, но и средства выражения. |
The norms on limiting freedom of expression mean that public debate may not be completely suppressed even in times of emergency. |
Нормы об ограничении свободы выражения мнений означают, что публичные дебаты не могут быть полностью подавлены даже в чрезвычайных ситуациях. |
Among the other facets of the punk rock scene, a punk's hair is an important way of showing their freedom of expression. |
Среди других аспектов панк-рок-сцены волосы панка-это важный способ показать свою свободу выражения. |
It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly. |
По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний. |
The gains here outweigh any inconvenience to America's freedom to maneuver. |
Выигрыш здесь перевешивает все неудобства для американской свободы маневрирования. |
You can use the DSum function to specify criteria in the Criteria row of a query, in a calculated field in a query expression, or in the Update To row of an update query. |
С помощью функции DSum вы можете указать условия в строке Условие отбора запроса, в вычисляемом поле выражения запроса или в строке Обновление запроса на обновление. |
His expression was disdainful and even haughty. |
Вид его был брезгливый и даже надменный. |
Then he looked at a municipal clock in the courthouse tower and then at the sun, with an expression of exasperation and outrage. |
Затем он поглядел на городские часы и, наконец, на солнце - с выражением досады и возмущения. |
In 2016, gender identity or expression was added to the Quebec Charter of Rights and Freedoms. |
В 2016 году в Квебекскую хартию прав и свобод была добавлена гендерная идентичность или самовыражение. |
Freedom of the media is guaranteed in the constitution; however, many laws still restrict this right. |
Свобода средств массовой информации гарантируется конституцией, однако многие законы все еще ограничивают это право. |
Regulation of gene expression refers to the control of the amount and timing of appearance of the functional product of a gene. |
Регуляция экспрессии генов относится к контролю количества и сроков появления функционального продукта того или иного гена. |
The Connecticut Attorney General and Connecticut Freedom of Information Coalition ruled that the documents must be made public. |
Генеральный прокурор штата Коннектикут и Коалиция за свободу информации штата Коннектикут постановили, что эти документы должны быть обнародованы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freedom of expression in the media».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freedom of expression in the media» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freedom, of, expression, in, the, media , а также произношение и транскрипцию к «freedom of expression in the media». Также, к фразе «freedom of expression in the media» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «freedom of expression in the media» Перевод на бенгальский
› «freedom of expression in the media» Перевод на португальский
› «freedom of expression in the media» Перевод на венгерский
› «freedom of expression in the media» Перевод на украинский
› «freedom of expression in the media» Перевод на итальянский
› «freedom of expression in the media» Перевод на хорватский
› «freedom of expression in the media» Перевод на индонезийский
› «freedom of expression in the media» Перевод на французский
› «freedom of expression in the media» Перевод на голландский