French sources - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

French sources - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
французские источники
Translate

- french [adjective]

adjective: французский

noun: французский язык, французы, французский народ

  • french version - французская версия

  • french domestic market - французский внутренний рынок

  • french delegation - французская делегация

  • a very french - очень французский

  • french youth - французская молодежь

  • french code - французский код

  • french reviser - французский корректор

  • i learnt french at school - я узнал французский в школе

  • in the french quarter - в французском квартале

  • french or italian - французский или итальянский

  • Синонимы к french: gallic, french people, latin, spanish, french language, italian, catalan, indo european language, italic language, continental

    Антонимы к french: euphemisms, minced oaths, absolute silence, complete silence, disregard, ignore, scorn, silence

    Значение french: of or relating to France or its people or language.

- sources [noun]

noun: источник, исток, начало, исходный текст, родник, первопричина, ключ, верховье



These sources provide the full names and other identifying information of French and Austrian generals from the Napoleonic period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники содержат полные имена и другую идентифицирующую информацию французских и австрийских генералов наполеоновского периода.

They are often referred to in French sources as the First and Second battle of Tomaszów, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они часто упоминаются во французских источниках как первая и Вторая битва при Томашуве, соответственно.

I am adding two non-English sources, one in German, the other in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавляю два неанглийских источника, один на немецком, другой на французском.

I believe you may be in error if so. Many, but not all of the same sources are used for both the english and french articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы можете ошибаться, если это так. Многие, но не все из тех же источников используются как для английских, так и для французских статей.

The Conservatives, whose sources of information included officers such as Sir John French, were not put off, and instead became furious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консерваторы, чьи источники информации включали в себя таких офицеров, как сэр Джон Френч, не были обескуражены и вместо этого пришли в ярость.

The fact that a computer translator is used to complete translating French sources where the nominator's own language skills are deficient are very worrying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что компьютерный переводчик используется для завершения перевода французских источников, где собственные языковые навыки номинанта недостаточны, очень беспокоит.

These were derived from Anglo-Norman, Welsh and French sources, featuring King Arthur, Camelot, Excalibur, Merlin and the Knights of the Round Table such as Lancelot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были получены из англо-нормандских, валлийских и французских источников, включая короля Артура, Камелота, Экскалибура, Мерлина и рыцарей Круглого стола, таких как Ланселот.

However, such arguments are dubious because even contemporary French sources mentions about cruelties of Tippu Sultan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие аргументы сомнительны, поскольку даже современные французские источники упоминают о жестокостях Султана типпу.

He later argued that Danone should be considered French because its milk collection and its water sources are in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он утверждал, что Danone нужно считать французским, поскольку молоко и вода, которую он использует в производстве, добываются во Франции.

According to German sources, one French soldier died and two were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным немецких источников, один французский солдат погиб и двое были ранены.

After the US Army obtained sworn testimony from French and American sources, Luke was awarded a posthumous Medal of Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как американская армия получила показания под присягой из французских и американских источников, Люк был награжден посмертной Медалью Почета.

There are no other sources as the French university study is no longer available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Других источников нет, так как исследование французского университета уже недоступно.

During the 1930s he had worked to create a large pool of intelligence sources, through contact with the French Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1930-х годов он работал над созданием большого пула разведывательных источников через контакты с Французской коммунистической партией.

The new ordo was influenced by West Frankish liturgy and in turn became one of the sources of the medieval French ordo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый ОРДО находился под влиянием Западно-Франкской литургии и, в свою очередь, стал одним из источников средневекового французского ОРДО.

According to some sources, the French exported brown garden snails to California in the 1850s, raising them as the delicacy escargot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно некоторым источникам, французы экспортировали коричневых садовых улиток в Калифорнию в 1850-х годах, выращивая их как деликатесную улитку.

In many sources, Free French describes any French individual or unit that fought against Axis forces after the June 1940 armistice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих источниках свободный французский описывает любое французское лицо или подразделение, воевавшее против войск оси после июньского перемирия 1940 года.

The over-reliance of western histories on the battle and of the campaign on French sources, has been noted by later historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние историки отмечали чрезмерную зависимость западных историй о битве и кампании от французских источников.

Some other sources refer to the old-English verb to french, meaning to cut lengthwise, as the origin of the name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые другие источники ссылаются на древнеанглийский глагол to french, означающий разрезать вдоль, как на происхождение названия.

French sources estimated that 70,000 Muslim civilians were killed, or abducted and presumed killed, by the FLN during the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские источники подсчитали, что 70 000 мусульманских гражданских лиц были убиты или похищены и предположительно убиты НФО во время войны.

I'd like to know what sources claim Sally Hemings was a Parisian socialite and sat at TJ's table speaking French with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, какие источники утверждают, что Салли Хемингс была Парижской светской львицей и сидела за столом Ти-Джея, разговаривая с ним по-французски.

Some people are obsessed by French wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди одержимы французским вином.

I have found reference to the Angel Orion in a number of Apocryphal biblical sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел отсылку к ангелу Ориону в ряде библейских источников.

NavInt's sources all confirmed that the Manties had stuck with their original, basically dreadnought-sized CLACs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в разведке утверждали, что манти по-прежнему используют НЛАКи прежних размеров, ограничивающихся параметрами дредноутов.

It's an antiterrorism device that can locate and detect sources of radiation that could be used in a nuclear bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специальное устройство, которое может обнаружить и вычислить источники радиации, которые могут быть ядерной бомбой.

An estimated $400 billion per year could be raised through a combination of innovative sources of financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно оценкам, с помощью использования разных новаторских источников финансирования можно мобилизовать порядка 400 млрд. долл. США.

It is a hybrid approach combining both public and private sources in a creative financing model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплексный подход, предусматривающий мобилизацию ресурсов одновременно из государственных и из частных источников, построен на основе нетрадиционной модели финансирования.

Mr. Olivier Madiot, Lieutenant Colonel, French Armed Forces: Views of the Joint Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подполковник Оливье Мадио, Французские вооруженные силы: Взгляды Объединенного штаба.

Despite his many sources of revenue, Daylight's pyramiding kept him pinched for cash throughout the first winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю первую зиму, несмотря на многочисленные источники доходов, Харниш нуждался в наличных деньгах для своих финансовых операций.

I saw in the paper that Mrs. French had been found dead with her head bashed in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал в газетах, что несчастную миссис Френч нашли с проломленной головой.

In that campaign, the object of the French soldier, the son of democracy, was the conquest of a yoke for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой кампании конечной целью французского солдата, сына демократии, было завоевание рабства для других.

The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности.

CONDUCTOR PIERRE MICHEL, French subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Проводник Пьер Мишель: французский подданный.

It is less atmospheric and over-laden with atmosphere than most French writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не так перегружен деталями, как у французов.

' It was done by French spies.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрыв произвели французские шпионы.

Two men below her window were talking French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин под окном говорят по-французски.

Jack, I want you to draw me like one of your French girls wearing this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, я хочу, чтобы ты меня нарисовал как тех французских девушек...

And when the Bavarian and French generals ask me, how an innkeeper drove an uprising, I would say simply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы баварские и французские генералы спросили меня, как это владелец постоялого двора посмел поднять восстание, тогда я бы просто ответил.

One of the sources got bumped off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного из источников убрали.

Supposedly Napoleon's French invasion force encountered horse archers in Poland or Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно французские войска Наполеона столкнулись с конными лучниками в Польше или России.

During his life, Karl Marx oversaw the first and second German language editions as well as a third edition in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение своей жизни Карл Маркс руководил первым и вторым изданиями на немецком языке, а также третьим изданием на французском языке.

780 million people are still without improved sources of drinking water, and many more people still lack safe drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

780 миллионов человек по-прежнему не имеют улучшенных источников питьевой воды, и еще больше людей по-прежнему не имеют безопасной питьевой воды.

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

I have no sources for this, except my own experimentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет для этого никаких источников, кроме моих собственных экспериментов.

From the historical sources, it is clear that Joan could ride a warhorse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из исторических источников ясно, что Жанна могла ездить на боевом коне.

Reliable sources are authors or publications regarded as trustworthy or authoritative in relation to the subject at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надежные источники - это авторы или публикации, которые считаются заслуживающими доверия или авторитетными в отношении рассматриваемой темы.

Let's look at experimental evidence from reliable sources which is perfectly verifiable and then discuss were the WEIGHT currently is in this article !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте рассмотрим экспериментальные данные из надежных источников, которые вполне поддаются проверке, а затем обсудим, какой вес в настоящее время находится в этой статье !

Some sources state that AP style allows the use of Dr. for holders of non-medical doctoral degrees as long as their speciality is given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники утверждают, что стиль AP позволяет использовать Dr.для обладателей немедицинских докторских степеней, если их специальность указана.

Distractions come from both external sources, and internal sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвлечения происходят как из внешних источников, так и из внутренних источников.

Surely, older sources in this case would be more reliable as they were closer to the actual life and times of Gundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, более старые источники в этом случае были бы более надежными, поскольку они были ближе к реальной жизни и временам Гундреда.

Respected scholars, regardless of their position on this matter, cite the works of other scholars and primary sources, etc in their footnotes and end notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые ученые, независимо от их позиции по этому вопросу, ссылаются на работы других ученых и первоисточники и т. д. В своих сносках и примечаниях.

The sources in parentheses will of course be converted into proper references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в скобках, конечно, будут преобразованы в соответствующие ссылки.

The article in the above header has been without sources for the past four years and may be removed if none are added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья в вышеприведенном заголовке была без источников в течение последних четырех лет и может быть удалена, если таковые не будут добавлены.

There are very good reasons to prefer modern sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть очень веские причины предпочесть современные источники.

>Many of those are already in the bottom references, so now we have the same Polish 'sources' plastered onto Dzierzon double or triple times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

>Многие из них уже находятся в нижних ссылках, так что теперь у нас есть те же польские источники, наклеенные на Дзирзона дважды или трижды.

It has been a confusing issue, to get people to understand use of primary sources; otherwise, there would not be so many debates about rejecting primary sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был запутанный вопрос, чтобы заставить людей понять использование первичных источников; в противном случае не было бы так много споров об отказе от первичных источников.

Ælle is recorded in early sources as the first king of the South Saxons, reigning in what is now Sussex, England from 477 to perhaps as late as 514.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранних источниках Эль упоминается как первый король южных саксов, правивший на территории нынешнего Суссекса, Англия, с 477 по 514 год.

This can be somewhat amicably resolved if the infobox were removed until adequate sources for all disputed content were added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема может быть решена в некоторой степени мирным путем, если инфобокс будет удален до тех пор, пока не будут добавлены адекватные источники для всего спорного контента.

Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать.

These are the work of a master-goldsmith who had access to an East Anglian armoury containing the objects used as pattern sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работа мастера-ювелира, который имел доступ к Оружейной палате Восточной Англии, содержащей предметы, используемые в качестве источников образцов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «french sources». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «french sources» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: french, sources , а также произношение и транскрипцию к «french sources». Также, к фразе «french sources» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information