Freshly filled up ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Freshly filled up ground - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Caruthers provides him with freshly crafted arrows and information on the Black Skulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карутерс снабдил его свежими стрелами и информацией о черных черепах.

So you've never filled out a warrant request before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы раньше никогда не оформляли заявку на ордер?

Metal shelves stacked with boxes filled most of the floor space, leaving only a few square feet open in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободными от металлических полок, уставленных коробками, оставались только несколько квадратных футов в центре комнатушки.

Distract the mark with the appearance of a rogue, while under one shell hid a heart filled with compassion and under another one compressed with grief and guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорел знала, что под маской равнодушия должно скрываться сердце, полное сострадания, чувства вины и горя.

The half filled cup dropped from her hands, and a flailing arm knocked the pitcher onto its side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполовину наполненная чаша выпала из пальцев, а дернувшаяся рука опрокинула кувшин.

Then he took out each of the six sparking plugs and filled the cylinders with oil, and screwed the plugs back finger tight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом отвернул все шесть свечей зажигания, залил цилиндры маслом и опять накрепко ввернул свечи.

The freshly cut flowers went into the big crystal bowl on the filthy old table before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что срезанные цветы отправились в хрустальную вазу, стоящую перед ним на неимоверно грязном столе.

I soon got the magazine of the repeater filled again with cartridges, and once more opened fire, not on the seething black mass which was gathering at the end of the kraal, but on fugitives who bethought them to climb the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наполнил магазин патронами и снова открыл огонь по беглецам, которые карабкались по стене.

The ashtray on her desk was filled with butts smeared with pink lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пепельница на ее столе была полна окурков со следами губной помады.

The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы.

I know all sorts of naughty places filled with all sorts of naughty men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне известны все пикантные местечки, полные разных испорченных мальчишек.

You will be given special questionnaire to be filled up and provided with discount World card that gives right for 15% discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам выдадут для заполнения специальную анкету и предоставят дисконтную Мировую карту, дающую право на скидку 15%.

Shelves filled with drugs. Cold, creamy treats flavored with drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полки заполнены наркотиками, холодные сливочные угощения с наркотиками.

This system enables the evaporator to be completely filled with boiling refrigerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволяет испарителю быть полностью заполненным кипящим охладителем.

Shake tequila, juice and syrup and strain into ice-filled collins glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взбейте текилу, сок и простой сироп в шейкере с большим количеством льда. Процедите в высокий бокал, наполненный льдом.

What pre-filled fields and call-to-action buttons can I use for lead ads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие предварительно заполняемые поля и кнопки призыва к действию можно использовать в рекламе для лидов?

But the Stability Pact is merely a shell - it needs to be filled with content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Пакт о Стабильности - это только скорлупа, которую необходимо наполнить содержанием.

It was dirty and untidy, and it was filled with a pungent odour made up of many different stinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был грязный, неопрятный, в нем воняло на все лады.

Back in town, the riders picked up a large number of bottles that were filled with clear liquid, as well as a broad-shouldered woman from somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе седоки захватили много белых бутылочек и какую-то широкоплечую гражданку.

Then the ground, the bark of trees, became actual, savage, filled with, evocative of, strange and baleful half delights and half terrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда почва, кора деревьев становились живыми, первобытными и воскрешали, навораживали неведомые и зловещие полувосторги, полуужасы.

Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену.

The college auditorium was filled with students and their parents and relatives. She was class valedictorian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аудитория колледжа заполнена студентами, их родителями и родственниками. Она была выпускницей.

At the field hospital they had the look of not too freshly ground hamburger steak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я лежал в полевом госпитале, они были похожи на заветревший мясной фарш.

Why do you bring sugary, chemical-filled crud to my house every time you visit? What?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ты постоянно приносишь детям химию с сахаром?

A whimpering sound rose in the chaplain's throat, and his jaw began to quiver. His eyes filled with tears, and he was crying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то в горле зарождался скулящий вой, подбородок задрожал, глаза наполнились слезами, капеллан заплакал.

What enchantment steeped me for how many hours in unspeakable rapture, filled with the sight of Her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько времени проводил я, погруженный в несказанный экстаз, наслаждаясь тем, что вижу ee!

Here I am, all freshly bathed and scented and feeling like a brand-new human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приняла ванну и надушилась. Чувствую себя, как будто заново родилась.

The air blew as freshly and revivingly upon me as it had ever blown, and the healthy colour came into my new face as it had come into my old one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветерок освежал и бодрил меня так же, как и прежде, а на моем изменившемся лице играл здоровый румянец.

'The remains of seven or eight children have been found, freshly dismembered, mutilated and rearenged.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдены останки семерых или более детей. Расчленены, изувечены и собраны снова.

Once it's filled to the brim, it's got to overflow somehow, somewhere

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только произошло переполнение... Куда-то ведь избыток уходит?

Where were we when every village in Germany has a railroad terminal where cattle cars were filled with children being carried off to their extermination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где же мы были, когда на каждом немецком вокзале стояли вагоны для перевозки скота, заполненные детьми, которых везли на бойню?

Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги.

An anthem is an epic song, filled with a groundswell of emotion that somehow seems bigger than itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимн - это эпическая песня, наполненнная бурей эмоций которые даже больше чем ты сам.

It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго.

Now that we've filled our stomachs, I would like to show you my business plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы поели, давай я покажу тебе свой бизнес-план.

The thunder cleared the space inside the dusty, smoke-filled room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гром прочистил емкость пыльной протабаченной комнаты.

On the day, Kenneth's mouth will be filled with wasabi so he don't do so much...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра рот Кеннета будет набит соусом васаби, чтобы он особенно не...

The men standing outside watched him mechanically take the geranium out of his coat and put it in an ink-pot filled with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, ожидавшие у порога, машинально наблюдали, как он вынул герань из петлицы и поставил ее в чернильницу, наполненную водой.

Victorine's eyes filled with tears at the words, and the widow checked herself at a sign from Mme. Couture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах на глаза Викторины навернулись слезы, и вдова замолчала, заметив знак, сделанный ей г-жой Кутюр.

The empty space on the street left by the demolished house is half-filled by a fence of rotten boards, shored up by five stone posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадку, образовавшуюся среди улицы на месте развалившегося дома, в одном месте перегораживал забор из сгнивших досок, подпертый пятью каменными тумбами.

To know that my father had to resort to ask me help from me, his only remaining son The one who is used to saw in the ranch filled me with sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что отец просит помочь меня, единственного сына, оставшегося на ранчо, наполнила меня печалью.

The grey light of morning filled the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серый свет с улицы вошёл в жилище.

It's a lunatic asylum, filled with crazy people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сумасшедший дом, заполненный безумными людьми.

It's filled with people and bright lights and traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там полно народу, яркого света и машин.

Could have filled up 3,000 barrels in the space of a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы заполнить три тысячи бочек за один день.

So, Mr. Cutter, was this water-filled tank beneath the stage part of Mr. Angier's illusion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так, мистер Каттер, был ли заполненный водой резервуар под сценой частью фокуса мистера Анжера?

The German and Dutch ports and the English ports were filled with ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие, голландские и английские порты были покрыты льдом.

Look at it this way - we met, you were filled with a need I had a need, but people don't...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри на это так - мы встретились, ты удовлетворил свою потребность я тоже, но люди не...

And without knowing the facts, you naturally filled in all the blanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, не зная фактов, вы, конечно, додумали остальное.

At the Takashima Dental Clinic in Akasaka, having a cavity filled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стоматологической клинике Такашимы, в Акасаке, пломбировал зуб.

I am not spending my vacation in some dust-filled old muse- oh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не проведу свой отпуск в каком-то запыленном, старом музее... О!

There's $4,000 to give away, so who has filled out their forms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отдать на благотворительность 4 000 долларов, так что кто заполнил свои бланки?

Dear Heavenly Father... our hearts are filled with great happiness... for the union of Randall and Jeannie...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец наш Небесный, наши сердца полны счастья от соединения Рэндалла и Джинни...

Nonetheless, these young girls filled this grave house with charming souvenirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же девушки оставили о себе в этой суровой обители много прелестных воспоминаний.

Filled with dreary imaginations, I passed through many beautiful and majestic scenes, but my eyes were fixed and unobserving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный самых безотрадных мыслей, я проехал многие прекрасные места; мои глаза, устремленные в одну точку, ничего не замечали.

Cement shoes involve first binding, incapacitating or killing the victim and then placing each foot into a bucket or box, which is then filled with wet concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементные ботинки сначала связывают, выводят из строя или убивают жертву, а затем помещают каждую ногу в ведро или ящик, который затем заполняется влажным бетоном.

The bottle is partly filled with water and sealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутылка частично заполнена водой и запечатана.

The freeze concern only need be the water filled piping and collector manifolds in a hard freeze condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема замораживания должна касаться только заполненных водой трубопроводов и коллекторных коллекторов в условиях жесткого замораживания.

Freshly precipitated aluminium hydroxide forms gels, which are the basis for the application of aluminium salts as flocculants in water purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежеосажденный гидроксид алюминия образует гели, которые являются основой для применения солей алюминия в качестве флокулянтов при очистке воды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «freshly filled up ground». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «freshly filled up ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: freshly, filled, up, ground , а также произношение и транскрипцию к «freshly filled up ground». Также, к фразе «freshly filled up ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information