Friends are gonna - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Friends are gonna - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Друзья собираются
Translate

- friends [noun]

noun: друг, подруга, приятель, знакомый, товарищ, приятельница, коллега, доброжелатель, квакер, сторонник

verb: быть другом, помогать

- are [noun]

noun: ар

  • prospects are - перспективы

  • are abated - которые стихли

  • are hesitant - не решаются

  • are diverging - являются расходящимися

  • are nasty - скверны

  • are implicit - неявные

  • are rudimentary - рудиментарны

  • are bombarded - бомбардируют

  • are centered - центрированы

  • are publishing - являются публикации

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- gonna [contraction]

собирается



And it's your friends that wanna know where Squirrel's gonna be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те твои друзья, которые хотят знать, где будет находиться Бельчонок.

My Palestinian friends made it sound like supply wasn't an issue, but, uh, gonna take them a minute to figure out how to get more than one in at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема. Но им нужна минутка, чтобы придумать, как достать более одной партии сразу.

And I'm not gonna be used as a bowling ball to knock down my best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу быть использована в качестве орудия для уничтожения моих подруг.

I'm gonna explain something that you friends of FG will probably find hard to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь объяснить кое-что, что вы, друзья ФГ, вероятно, найдете трудным для понимания.

I'm gonna have to reschedule meeting with your friends today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется перенести встречу с твоими друзьями сегодня

We're gonna be great friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы стали отличными подругами.

You... you got my friends up there. They're gonna accompany you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там мои друзья... они тебе подыграют.

I'm gonna have to leave my three friends in your very capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь оставить трёх моих друзей в ваших умелых руках.

So, listen, I'm done with homework and set with finals, so I was just gonna take a little drive with some friends if that was okay with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я уже подготовилась ко всем экзаменам и хотела немного покататься с друзьями. Если ты не против.

When you asked me to get one of my friends to paintball Amanda, you... you knew that the lawkeeper was gonna be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты попросил меня, чтобы кто-нибудь из моих друзей выстрелил краской в Аманду, ты... ты знал, что законник будет там.

You'll find friends, and pretty soon the food is not gonna make you dry-heave and, you know, you'll even get the hang of pooping while making eye contact with somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдёшь друзей, и вскоре не будет тошнить от еды и даже в штаны наложишь при зрительном контакте с кем-нибудь.

'Cause my big bad spy friends are gonna take care of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что мои крутые друзья -шпионы берутся за дело

I'm only leaving with one of these, and if it's the lawsuit, the first thing your friends upstairs are gonna ask you for is a big, fat retainer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уйду только с одним из них, и если это будет иск, первое, что ваши друзья наверху попросят у вас, так это крупный гонорар адвокату.

He's not gonna match the UB terms, but we do want you to think of us as friends so, if you ever decide to switch, we'll be your first call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не готов пойти на твои условия. Но он считает тебя своим другом, и если ты решишь остаться, он будет рад.

What about I put your picture on the Internet, 'cause that's what's gonna happen if these hands don't make friends with the Winston twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт я выложу твоё фото в интернет, потому что, именно это случится, если эти ручки не подружатся с двойняшками Доры.

My friends are all showing up in just a minute and we're gonna see how many grown-ups can fit on this thing at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро придут все мои друзья и мы узнаем, сколько взрослых поместиться на этой штуке

Tell all your friends... in a city full of great music venues, this is gonna be one of the best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите всем своим друзьям... В нашем городе полно музыкальных заведений, и это место будет одним из дучших.

You're probably not gonna wanna be friends with me anymore because the sheer intensity of my happiness is gonna make your teeth hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы возможно не захотите больше быть со мной друзьями потому что полнейшая интенсивность моего счастья заставит вас скрипеть зубами.

My friends are gonna booze you under the table, Officer Sherman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои друзья напоят вас до состояния нестояния, офицер Шерман.

This is gonna be a great opportunity For you to meet new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечательная возможность, ты встретишь новых друзей.

You're gonna drink coffee tomorrey. The point is that I'm not some great white stallion sprinting from shantytown to shantytown, crushing up java beans just to bring them around to my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод: я не какая-то рабочая коняга, чтобы ковылять туда, ковылять сюда, молоть кофейные бобы и переть их своим друзьям.

Are you gonna have to tell my friends I'm a leper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам придется рассказать моим друзьям, что я прокаженный?

Well, if this is the final showdown, the killer's gonna try and take out every single one of your friends, one by one until you're the only one that's left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если это третий акт, то убийца постарается прикончить каждого из твоих друзей. Одного за другим, пока в живых не останешься только ты.

I'm gonna have to leave my three friends in your very capable hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь оставить трёх моих друзей в ваших умелых руках.

Then I'm gonna watch you run around here like a chicken with his head cut off, lighting all your little friends on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начнешь бегать... как петух с отрубленной головой, поджигая своих друзей.

It's all you're gonna think about morning and night to the detriment of your family and your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё, о чем вы будете думать с утра до самого вечера, в ущерб вашим семьям и друзьям.

T Yeah right, but you're gonna end up alone in a laboratory with no friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Да, конечно, но в конце концов ты останешься один в лаборатории без друзей.

And I'm gonna try to find out who the rest of his bad man friends are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я постараюсь узнать, что из себя представляют остальные его плохие дружбаны.

So in other words, How are we gonna take a run at an entrenched bureaucrat With powerful friends?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, как мы собираемся посадить закоренелого бюрократа с влиятельными друзьями?

And then, you know, that's only gonna shrink when she starts making friends and then she goes off to college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И понимаешь, это время будет сокращаться и дальше, когда у неё будет много друзей, и когда она поступит в колледж.

But you're gonna make a lot of friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты заведешь много новых друзей

So many great toys to play with, and you're gonna make so many new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь столько замечательных игрушек, и ты заведешь много новых друзей.

A very nosy maintenance worker, and we talked to him, and now we're all friends, and he's not gonna tell on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень любопытный ремонтник, но мы поговорили и теперь мы друзья и он не донесёт на нас.

Michael needs to know what his first day is gonna be like, who to make friends with, what guards to stay away from, because it's the guards that are the worst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл должен знать, каким будет его первый день, с кем подружиться, каких охранников избегать, потому что охрана – это самое страшное.

Yeah, but it's gonna make you all the wrong kinds of friends in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но тебя это приведёт к очень неприятным знакомствам в тюрьме.

You and your friends better batten down the hatches, because when it hits you're all gonna wonder how you ever thought you could live so large and leave so little for the rest of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам и вашим друзьям лучше задраить люки. Потому-что когда буря ударит, все будете удивляться как вы вообще могли жить на такую широкую ногу оставляя нам, обычным людям лишь крохи.

We're your friends. We gonna take good care of you. Her voice was hoarse with excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы твои друзья. Мы будем заботиться о тебе, — сказала она хрипло.

So, when she painted me up with Lancome's best, I... I knew we were gonna be... good friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот когда она подкрасила мне лицо, ... я уже знала, что мы станем... хорошими подругами.

Oh, just think, she's gonna be watching that video on a TV that hasn't even been invented yet with friends who, right now, are just, like, babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только представьте, она будет её смотреть по телевизору который еще даже не изобрели с друзьями, которые сейчас совсем младенцы.

You go right over there and you let that jagbag know there's absolutely nothing, and I mean nothing, that is gonna keep you from wining and dining your wife and your new black and white best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты идешь прямо туда и даешь понять этому бездельнику, что абсолютно ничего, я повторяю, ничего, не встанет на пути твоей победы и ужина с твоей женой и твоими новыми лучшими друзьями, черным и белым.

Got some friends staying in South Dade Correctional. They're looking to check out early, and you're gonna help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши друзья в тюрьме, хотят выйти по-раньше, а ты в этом поможешь.

And you're gonna become voters and vote like your friends do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы - избиратели, и должны голосовать за ваших друзей!

If your friends and their kids are gonna treat Bay differently then, honestly, you need new friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твои друзья или их дети станут относиться к Бэй иначе, тогда, может, тебе стоит завести новых друзей?

I'm not gonna be able to sleep until we're best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу спать, пока мы не подружимся.

No... just wondering why you had your friends bring me here if you were just gonna pick out man jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... просто интересно почему твои друзья привели меня сюда если ты просто хочешь выбрать себе ювелирные изделия.

and I'm not gonna be used as a bowling ball to knock down my best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу быть использована в качестве орудия для уничтожения моих подруг.

So I'm gonna give you today to conjure up the location of your vampire friends, or you and I are gonna go sightseeing in Mystic Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь дать тебе сегодня, чтобы ты вообразил местоположение твоих друзей вампиров. или ты и я отправимся на экскурсия в Мистик Фоллс.

Your friends are literally gonna be watching a straight line for 15 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои друзья буквально будут наблюдать прямой график лет 15.

I find one of your friends first, I'm gonna suck 'em dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я найду твоих друзей и выпью их досуха.

Yes, I have friends, but I'm not gonna impose on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, у меня есть друзья, но я не собираюсь напрягать их.

They just arrested another one of my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что арестовали еще одного моего друга.

Slayton, but my friends call me Marti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слейтон, но друзья зовут меня Марти.

Never, ever become friends with one of my boyfriends again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не смей больше дружить с моим бывшим парнем.

You can make a general post by selecting Got something to say?, or you can comment on any of your friends’ achievements and Game DVR clips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ленте можно опубликовать общее сообщение, нажав Хотите поделиться мыслями?, либо оставить комментарий к достижениям и клипам, созданным при помощи DVR для игр.

You're a MeBot - you can make eye contact, you can talk with your friends, you can move around, you can gesture - maybe the next best thing to really being there, or is it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- вы становитесь Я-Ботом, можете установить зрительный контакт, можете разговаривать с друзьями, можете двигаться, жестикулировать, и лучше этого может быть только личное присутствие, не так ли?

The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана.

Gonna take them home, dip 'em in toffee, put a stick in, and what have you got?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приносите их домой, обмакиваете в карамель, втыкаете палочку, что получается?

Maybe you shouldn't have come if you're gonna keep whining about every little cougar that attacks you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе действительно следовало остаться раз ты начинаешь ныть при встрече с каждой маленькой пантеркой которая на тебя набрасывается.

No, that's the phrase that you're gonna preface every sentence with for the foreseeable future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это фраза, с которой вы собираетесь начинать каждое предложение в обозримом будущем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «friends are gonna». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «friends are gonna» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: friends, are, gonna , а также произношение и транскрипцию к «friends are gonna». Также, к фразе «friends are gonna» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information