From everybody - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be taken from - быть взято из
bake from scratch - выпекать непосредственно из соответствующего сырья
from cellar to garret - по всему дому
concentrate from dispersed formations - производить сосредоточение войск
date from between - датироваться
from then - с того времени
revenues from oil exports - доходы от экспорта нефти
in a break from - в перерыве от
derive from contract - вытекают из договора
of which from - из которых из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
clear to everybody - ясно всем
so everybody is aware - так все знают
not everybody - не все
everybody seems - все, кажется,
thank everybody - спасибо всем
everybody as - все, как
recommend everybody - рекомендую всем
basically everybody - в основном все
everybody is entitled to - каждый имеет право на
trying to please everybody - пытаясь угодить всем
Синонимы к everybody: and Harry’, each person, the whole world, all and sundry, ’every Tom, the public, every man jack, everyone, every person, one and all
Антонимы к everybody: nobody, none, no one
Значение everybody: every person.
above all others, ahead of everyone, all of them
I think you're all quite right, she said hurriedly. Quite right. I mean - it can't do any good - making it public. Very unpleasant for everybody. |
Думаю, вы все понимаете, - быстро продолжала Кора. - Огласка была бы неприятной для всех. |
Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions. |
Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях. |
Все совершают ошибки, Рик. |
|
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
From the families who are fighting to maintain funding for public schools. |
Семьи, борющиеся за сохранение финансирования государственных школ. |
And when the Chinese Pritzker Prize winner Wang Shu was building a history museum in Ningbo, he didn't just create a wrapper for the past, he built memory right into the walls by using brick and stones and shingles salvaged from villages that had been demolished. |
Лауреат Притцкеровской премии Ванг Шу проектировал исторический музей в Нинбо, не создавая «обертку» для прошлого, а создавая память прямо в стенах, используя кирпич, камень и черепицу, собранные из уничтоженных деревень. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
Вы можете по-прежнему нажать кнопку и всех взорвать. |
|
Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside. |
Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Со всех сторон раздавалось отвратительное хрюканье и нетерпеливое сопение. |
|
Просто смотри и учись у мастера мирового класса |
|
Ваш брат все еще не может оправиться после землетрясения. |
|
For a long time people have tried to find the recipe of happiness which is simple, easy and accessible to everybody. |
Люди давно уже стараются отыскать рецепт счастья - простого, легкого и доступного всем. |
The slow-moving fluid eventually emerged from fissures in the rock and dripped onto the ground outside the gigantic boulder. |
Жидкость медленно вытекала сквозь щели в камне и капала на землю возле скалы. |
We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep. |
Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим. |
Я доказал, что он даёт свой номер всем подряд. |
|
You'll choose yourself over everybody else over and over again, because that's just who you are. |
Ты предпочитаешь себя другим, снова и снова, в этом весь ты. |
We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club. |
Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал. |
And everybody knows, except for you two, that the only way to go deep into the tourney, is with great guard play. |
А ведь все знают, кроме вас двоих, что пробиться в турнире можно лишь с отличной игрой в обороне. |
I'm sorry, but we can't run a hospital when everybody's clamoring for pictures. |
Прошу прощения, но мы не можем управляться с больницей, когда тут повсюду шастают охотники за фотографиями. |
Все скидываемся по 75 баксов. |
|
Everybody was laughing, so I made him take it back. |
Все засмеялись, но я заставил его забрать слова обратно. |
The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good. |
Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело. |
I sat through it twice. And so did everybody else in the projection room. |
Я просмотрел ее дважды, и так поступили все, кто был со мной в проекционной. |
Все кому меньше 60 должны это слышать. |
|
Oh, yeah, well, she used to hit on everybody all the time. |
Ну, да, она постоянно ко всем приставала. |
Not the one where he kills everybody to save the trees, but the one where he dislocates all their shoulders. |
Не тот, где он всех убивает, чтобы спасти деревья, а где выкручивает всем плечи. |
You are losing confoundedly, and are making everybody stare at you; you had better come away. |
Еще немного, и вы проиграетесь дотла, на вас таращатся все завсегдатаи. Уходите, пока не поздно. |
Все знают, что Денни поймали. |
|
Iping was gay with bunting, and everybody was in gala dress. |
Айпинг разукрасился флагами, жители разрядились. |
Everybody grab a dish bag, let's go. |
Все берут по рюкзаку и уходим. |
I told John, it would be better for everybody that we should be a little more discreet, you understand.' |
Я сказала Джону, что для всех будет лучше, если мы будем чуточку благоразумнее, понимаете. |
Well, everybody's selling out. |
Все все продают. |
You are begging for love from everybody. |
Ты выпрашиваешь любовь у всех. |
Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French. |
Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски. |
Send him packing, and start looking for Stark like everybody else. |
Отправь ему коробку и начинай искать Старка, как все остальные. |
There's no easy or fun way to do it where everybody likes you all the time. |
Нет лёгкого или весёлого способа ею заниматься там, где ты всем нравишься. |
He's always trying to point the finger at what's going on with everybody else. |
Он всегда всем указывал на проблемы других. |
Все знали о его похождениях. |
|
И я отгораживаюсь от людей, и все меня ненавидят. |
|
Everybody take cover! Gather all the men! |
Всем в укрытие, собрать всех бойцов! |
And what to say about Darwin, whom everybody took for a fool when he put forth his theory of evolution. |
А что сказать о Дарвине, которого все приняли за идиота, когда он выдвинул теорию эволюции? |
Everybody's going at the same time. |
Все идут в одно время. |
Всем нравится кататься с толстыми парнями. |
|
Из-за чего все так расстраиваются? |
|
Well, you can still get some. Just wait in line like everybody else. |
Ну, ты все еще можешь достать билеты Просто постой в очереди как это делают остальные. |
Все должны быть тут и ловить рыбу! |
|
So you lump me in with everybody else? |
Так ты даже не выделяешь меня из всех? |
I rang round that many people asking for help with the driving today - everybody made excuses. |
Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми. |
Mm-mm, I know exactly who is to blame for this problem everybody is having. |
Ммм, я знаю точно, кто виноват во всех наших бедах. |
By the end of the day, Ostap knew everybody and was even on a first-name basis with a few of them. |
К вечеру Остап знал всех по имени и с некоторыми был уже на ты. |
Everybody's had a hard day. They're just trying to let off steam. |
У него был тяжелый день, он хотел спустить пар... |
Ну-ка, доставайте билетики! |
|
Щедр ко всем, кроме своей суженой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from everybody».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from everybody» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, everybody , а также произношение и транскрипцию к «from everybody». Также, к фразе «from everybody» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.