From the invasion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

From the invasion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
от вторжения
Translate

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- the [article]

тот

- invasion [noun]

noun: вторжение, нашествие, инвазия, посягательство, набег



The last CMG action in the war took place in August 1945 during the invasion of Manchuria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя акция CMG в войне состоялась в августе 1945 года во время вторжения в Маньчжурию.

However, when they reappear in The Dalek Invasion of Earth, they have conquered Earth in the 22nd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда они вновь появляются в далеком вторжении на Землю, они завоевали Землю в 22-м веке.

And we have a lot of problems to choose from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А их у нас предостаточно.

Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

From the beginning, our coalition was diverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала наша команда была разношёрстной.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать.

Apple has built security features into its mobile products which protect data on its devices from everyone but the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple встроили в свои мобильные устройства систему защиты данных, которая защищает их ото всех, кроме владельца.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

We've had civil rights girls from the voter registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей.

Your husband said that you were suspended from the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры.

Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах и в носу растут колючие белые волосы.

His instincts were telling him to distance himself from Alesandra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интуиция подсказывала ему, что от Алесандры необходимо держаться подальше.

Each one of them disappears from their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает.

Those images were inconsistent with photos from my family album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образы не совпадали с фотографиями из моего семейного альбома.

The FBI mug shots from the pl brigade fugitives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти фото в досье ФБР на беглецов из той бригады.

Now he took a folded cloth from his trouser pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из кармана он вытащил чистую тряпицу и развернул ее.

The unprovoked invasion of Luminaire by Tibus Heth caused the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспровоцированное вторжение Тибуса Хета на Люминарии вылилось в войну.

There is continuous aggression against Palestinian people, which has increased with the invasion of Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающаяся агрессия против палестинского народа лишь усугубилась в результате вторжения в Ирак.

Twenty years after the Turkish invasion of 1974, the problem remains unresolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двадцати лет, прошедших со времени турецкого вторжения в 1974 году, проблема остается нерешенной.

Economic sanctions on Serbia in the early 1990s did not deter the invasion of Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические санкции наложенные на Сербию в начале 1990-х годов не помешали вторжению в Боснию.

Everyone blames the barbarian invasion on my ancestors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все винят моих предков в том, что страну захватили варвары.

A full-blown invasion was underway, an all-out attack against the world we knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло глобальное вторжение, с массивными атаками по всему прежнему миру.

Nevertheless, Johnson insisted, the invasion was legitimate, and, from a purely practical point of view, should be carried through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Джонсон считал, что со стороны Каупервуда попытка прибрать дело к рукам вполне законна и что с чисто практической точки зрения так и следовало поступить.

It buys him a history back to the Invasion of Normandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это он получит анкету со времен высадки в Нормандии.

Your network led every report about the invasion of Iraq with the screen-sized flag, the square-jawed saluting marine and the bald eagle soaring to Aaron Copland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш канал в каждом сюжете о вторжении в Ирак во весь экран демонстрировал флаг, морпеха с квадратной челюстью и белоголового орлана в сопровождении гимнов.

It obviously wasn't your typical home invasion or burglary gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очевидно, не обычное вторжение, или неудавшаяся кража.

The Germans threatened an invasionwhich the Royal Navy was prepared to repel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы угрожали вторжением, которое Королевский флот был готов отразить.

Originally announced in 1921, the construction of the base was gradual until the Japanese invasion of Manchuria in 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально объявленное в 1921 году строительство базы было постепенным вплоть до японского вторжения в Маньчжурию в 1931 году.

And with Beatlemania and the British Invasion in full swing, the music was stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с битломанией и британским вторжением в полном разгаре музыка стояла на месте.

Their helicopters came under fire during the invasion, and like their male counterparts, both women were awarded Air Medals for their roles during the invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вертолеты попали под обстрел во время вторжения, и, как и их коллеги-мужчины, обе женщины были награждены воздушными медалями за свои роли во время вторжения.

Allende was feared by the Americans because of his warm relations with Cuba and his open criticism of the Bay of Pigs Invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы боялись Альенде из-за его теплых отношений с Кубой и открытой критики вторжения в Залив Свиней.

As pointed out in 1995 by a UN Technical Assistance Mission to Panama, the bombardments during the invasion displaced 20,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывала в 1995 году миссия технической помощи ООН в Панаме, в результате бомбардировок во время вторжения было перемещено 20 000 человек.

A friendly Fascist regime had been installed in Spain, and a puppet regime installed in Croatia following the Invasion of Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружественный фашистский режим был установлен в Испании, а марионеточный режим-в Хорватии после вторжения в Югославию.

The majority of Afghans supported the American invasion of their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство афганцев поддержали американское вторжение в их страну.

Their material became popular, and the duo successfully competed with the dominant British Invasion and Motown sounds of the era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их материал стал популярным, и дуэт успешно конкурировал с доминирующим британским вторжением и Motown sounds той эпохи.

These attacks range from physical invasion of the card's electronics, to non-invasive attacks that exploit weaknesses in the card's software or hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти атаки варьируются от физического вторжения в электронику карты до неинвазивных атак, использующих слабые места в программном или аппаратном обеспечении карты.

The Pentagon has downplayed a Russian invasion of Ukraine, calling Russian troops along the border a regular military exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон преуменьшил значение российского вторжения на Украину, назвав российские войска вдоль границы регулярными военными учениями.

The Anglo-Soviet invasion was instigated in response to Reza for having denied the request to remove the German residents, who could threaten the Abadan refinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-советское вторжение было спровоцировано в ответ на то, что Реза отклонил просьбу убрать немецких резидентов, которые могли угрожать Абаданскому нефтеперерабатывающему заводу.

Attempts to subdue the United Kingdom by air in the summer of 1940 failed and a planned invasion was called off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки подчинить Великобританию с помощью авиации летом 1940 года провалились, и запланированное вторжение было отменено.

Casablanca was rushed into release to take advantage of the publicity from the Allied invasion of North Africa a few weeks earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касабланка была спешно освобождена, чтобы воспользоваться оглаской от вторжения союзников в Северную Африку несколькими неделями ранее.

S-mines were deployed on the beaches of Normandy in preparation for the anticipated invasion as part of a general program of heavy mining and fortification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S-мины были развернуты на пляжах Нормандии в рамках подготовки к предполагаемому вторжению в рамках общей программы тяжелого минирования и укрепления.

Please do something to stop this invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сделайте что-нибудь, чтобы остановить это вторжение.

According to legend, the tune was played during the 13th-century Tatar invasion by a guard warning citizens against the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По легенде, эту мелодию играл во время татарского нашествия 13 века стражник, предупреждавший горожан о нападении.

Transferred to the cruiser TCS Cerberus, Casey and his wingmates must repel the invasion once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведенный на крейсер ТКС Цербер, Кейси и его товарищи по крылу должны отразить вторжение еще раз.

Then, in late December 1943, Devers was transferred to the Mediterranean, where he eventually led the invasion of Southern France with the 6th Army Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в конце декабря 1943 года, Деверс был переведен в Средиземное море, где он в конечном итоге возглавил вторжение в Южную Францию с 6-й группой армий.

The Rock of Cashel was the traditional seat of the kings of Munster for several hundred years prior to the Norman invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скала Кашел была традиционной резиденцией королей Мюнстера в течение нескольких сотен лет до вторжения норманнов.

The island being completely occupied by the end of August, the Allies next turned their attention to the invasion of Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку остров был полностью оккупирован к концу августа, союзники затем обратили свое внимание на вторжение в Италию.

When he actually came to Sichuan, he discovered that, due to the Mongol invasion, the Sichuan region was in a state of anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он действительно прибыл в Сычуань, то обнаружил, что из-за монгольского нашествия регион Сычуань находится в состоянии анархии.

On 25 August, at the Red Square, eight protesters carried banners with anti-invasion slogans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 августа на Красной площади восемь протестующих несли транспаранты с лозунгами против вторжения.

The Sten emerged while Britain was engaged in the Battle of Britain, facing invasion by Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн появился, когда Британия была вовлечена в битву за Британию, столкнувшись с вторжением Германии.

He was born in Lille, but the family left France in 1940 after Hitler's invasion of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Лилле, но семья покинула Францию в 1940 году после вторжения Гитлера в страну.

Ming Rui planned a two-pronged invasion as soon as the rainy season ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мин жуй планировал двойное вторжение, как только закончится сезон дождей.

Boyars of Kievan Rus were visually very similar to knights, but after the Mongol invasion, their cultural links were mostly lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бояре Киевской Руси были визуально очень похожи на рыцарей, но после монгольского нашествия их культурные связи в основном были утрачены.

The results of the invasion could not have contrasted more sharply with those of the 1241 invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого вторжения не могли бы более резко контрастировать с результатами вторжения 1241 года.

the Polish-Lithuanian Commonwealth got back other Swedish gains since the 1625 invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

после вторжения 1625 года Речи Посполитой были возвращены и другие шведские завоевания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from the invasion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from the invasion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, the, invasion , а также произношение и транскрипцию к «from the invasion». Также, к фразе «from the invasion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information