Frontal armour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Frontal armour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лобовая броня
Translate

- frontal [adjective]

adjective: фронтальный, лобовой, лобный, торцовый

noun: тимпан, фронтон

- armour [noun]

noun: броня, доспехи, панцирь, латы, бронированный, вооружение, скафандр, бронетанковые войска, бронесилы

verb: бронировать, покрывать броней

  • armour steel cover plate - крышка из броневой стали

  • armour-plated - обшитый броней

  • armour-plated ship - броненосный корабль

  • armour piercing composite nonrigid projectile - бронебойный составной нежесткий снаряд

  • armour piercing round - бронебойный снаряд

  • armour corps - танковый корпус

  • armour-piercing hollow - бронебойный снаряд кумулятивного действия

  • armour piercing high explosive projectile - бронебойный остроголовый каморный снаряд

  • armour-piercing projectile with tracer - бронебойно-трассирующий снаряд

  • armour plating - броневая обшивка

  • Синонимы к armour: chain mail, carapace, protective covering, panoply, armor plate, shield, coat of mail

    Антонимы к armour: artificial insemination, artificial reproduction, assisted conception, assisted human reproduction, assisted procreation, assisted reproduction, assisted reproduction technique, assisted reproduction techniques, assisted reproductive technique, assisted reproductive techniques

    Значение armour: the metal coverings formerly worn by soldiers or warriors to protect the body in battle.



The frontal arc of the Leopard 2's armour is designed to withstand large caliber kinetic energy penetrators and shaped charge projectiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лобовая дуга брони Леопарда-2 рассчитана на то, чтобы противостоять крупнокалиберным пробивателям кинетической энергии и кумулятивным снарядам.

To kill a horse you need to penetrate the frontal armour by at least about 12 inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убить лошадь, вам нужно пробить лобовую броню по крайней мере на 12 дюймов.

As it turned out, 38% of the German tanks in Normandy were Panthers, whose frontal armour could not be penetrated by the 75 mm guns of the US M4 Sherman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выяснилось, 38% немецких танков в Нормандии составляли Пантеры, лобовую броню которых не могли пробить 75-мм орудия американской M4 Sherman.

The smaller hull and single turret enabled the designer to install heavy frontal and turret armour while keeping the weight within manageable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньший корпус и одиночная башня позволили конструктору установить тяжелую лобовую и башенную броню, сохраняя вес в управляемых пределах.

The armour can withstand hits from 14.5 mm rounds over the frontal arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня выдерживает попадание снарядов калибра 14,5 мм по лобовой дуге.

Armour protection is improved compared with the BTR-80, giving protection from 14.5 mm projectiles over the frontal arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броневая защита улучшена по сравнению с БТР-80, давая защиту от 14,5-мм снарядов по лобовой дуге.

New additional armour modules made of laminated armour are covering the frontal arc of the turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лобовую дугу башни прикрывают новые дополнительные броневые модули из многослойной брони.

For example, the RPG-29 from the 1980s is able to penetrate the frontal hull armour of the Challenger 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, РПГ-29 1980-х годов способен пробивать лобовую броню корпуса Челленджера-2.

Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс.

Brigandines were simple enough in design for a soldier to make and repair his own armour without needing the high skill of an armourer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбойники были достаточно просты по конструкции, чтобы солдат мог изготовить и починить свои собственные доспехи, не нуждаясь в высоком мастерстве оружейника.

The earliest known example of galvanized iron was encountered by Europeans on 17th-century Indian armour in the Royal Armouries Museum collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый ранний известный образец оцинкованного железа был обнаружен европейцами на индийских доспехах XVII века в коллекции Королевского музея оружия.

He'll approach you with stealth and strategy, not a frontal assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет подбираться к тебе хитростью и стратегией, в лобовую не пойдет.

Morton's tumour was in the early stages of infiltrating his frontal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоль Мортона на ранних стадиях проникла в его лобную долю.

I dress in red satin, Father, not in armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одет в красный атлас, а не в латы, отец.

The lowermost part of the frontal lobe in the ventromedial prefrontal cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самой нижней части фронтальной лобы вентромедиальной префротнально коры.

Daniel Parish, imagining himself to be the knight in shining armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниелу Паришу, который воображает себя рыцарем в сияющих доспехах...

You know, knights in shining armour, exploring strange lands and stuff, and silly princesses always getting in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Вы знаете - рыцари в блестящих доспехах, изучают странные земли и прочее и глупые принцессы, которые всегда стают на их пути.

Chain mail and a coat of armour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кольчугу и доспехи?

I am being brash and confident, because I am the out-of-the-box thinker who brilliantly solved our last case without resorting to a full-frontal lobotomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто дерзкая и уверенная, потому что я думаю нестандартно и это я справилась с последним делом без всякой там лоботомии.

The helmet protected the frontal and temporal bone, but the base of the helmet snapped back, causing severe trauma to the cerebellum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлем защитил лобную и височную кости, но основание шлема развалилось, причинив серьезные травмы мозжечка.

The bullet pierced through the frontal cortex and the temporal lobe... coming to rest on the upper right side of her brain, against the skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля прошла через лобную кору и височную долю и застряла в правой верхней части ее мозга у самого черепа.

were people who suffered a stroke to the frontal lobe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

люди, пережившие инсульт в лобной доле?

Without air support, you can't sustain a frontal attack, you fool!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без воздушной поддержки вы не выдержите лобовой атаки, идиот!

That memory is inside my head, likely in the central executive part of the pre-frontal cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти воспоминания внутри моей головы, скорее всего в центральной части лобной доли коры головного мозга.

How do you fancy being this lady's knight in shining armour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет желания побыть рыцарем в сияющих доспехах для прекрасной дамы?

At this close range, his arrows'll pierce the armour's weak points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом близком расстоянии, его стрелы проникнут в слабые места брони.

We stand commissioned, each of us, answered the squire of Reginald Front-de-Boeuf, to offer a hundred zecchins in ransom of these horses and suits of armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам поручено, - сказал оруженосец Реджинальда Фрон де Бефа, - предложить вам по сто цехинов выкупа за каждого коня вместе с вооружением.

Gunshot wound to the frontal lobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулевое отверстие в лобной доли.

It's got a suit of armour in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рыцарские доспехи.

I got so close to the enemy, I penetrated armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так близко подбиралась к врагу, что пробивала его доспехи.

You know, someone should write a medical paper about how you beat frontal temporal dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людям стоит написать диссертацию о том, как ты поборола полноценный маразм.

Take a look at this blunt force trauma to the left anterior aspect of the frontal bone and also near the coronal suture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни на эту тупую травму, нанесенную в левый задний участок передней доли, и эту, близкую к венечному шву.

The armour was strengthened by leather or felt disks that were attached to the chest and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Броня была усилена кожаными или войлочными дисками, которые крепились к груди и спине.

Dissolving the armour would bring back the memory of the childhood repression that had caused the blockage in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растворение брони вернуло бы память о детских репрессиях, которые в первую очередь вызвали блокировку.

In order to balance out the weight of the longer and heavier cannon, an additional 101 mm of armour was welded on the rear of the turret bustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уравновесить вес более длинного и тяжелого орудия, на задней стенке башни была приварена дополнительная броня толщиной 101 мм.

These facets provide complete vision in the frontal hemisphere of the dragonfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти грани обеспечивают полное зрение в лобном полушарии стрекозы.

This increased armour protection also had a slight weight saving due to the overall smaller size of the turret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта повышенная броневая защита также имела небольшую экономию веса из-за общего меньшего размера башни.

During 1878 and 1879 he served on Admiralty and War Office committees on heavy guns, armour plate and projectiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1878 и 1879 годов он служил в комитетах Адмиралтейства и Военного министерства по тяжелым орудиям, бронеплитам и снарядам.

Through these contacts Army requirements for armour and armament made their way into the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим контактам армейские требования к броне и вооружению вошли в конструкцию.

Sloped armour provides increased protection for armoured fighting vehicles through two primary mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наклонная броня обеспечивает повышенную защиту бронированных боевых машин за счет двух основных механизмов.

This can be attributed to frontal lobe damage and presents itself in a manner which could be associated in normal aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть связано с повреждением лобной доли и проявляется таким образом, который может быть связан с нормальным старением.

As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами.

Concerned by the state of the armour in the Tower of London, Planché wrote several reports on the subject between 1855 and 1869.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспокоенный состоянием доспехов в лондонском Тауэре, Планше написал несколько докладов на эту тему между 1855 и 1869 годами.

The frontal focused images give way to a more three-dimensional rounded look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фронтальные сфокусированные изображения уступают место более трехмерному округлому виду.

Until the 17th century, it included a cavalry sabre, lance, long, wooden shield and, optionally, light, metal armour or simple leather vest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До XVII века он включал в себя кавалерийскую саблю, копье, длинный деревянный щит и, по желанию, легкие металлические доспехи или простой кожаный жилет.

Full suits of Gothic plate armour were worn on the battlefields of the Burgundian and Italian Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные костюмы готических пластинчатых доспехов носили на полях сражений Бургундской и итальянской войн.

This is one area where titanium is used extensively as armour plating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одна из областей, где Титан широко используется в качестве Броневого покрытия.

Explosive reactive armour poses a threat to friendly troops near the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывоопасная реактивная броня представляет угрозу для дружественных войск рядом с машиной.

Even the upper track run and the suspension units are protected by zig-zag armour plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю эту статью за информацию о катастрофе, но я считаю, что концерт каким-то образом уместен среди многих Даней че.

This armour protects the extremities from breakage and dislocation and the back and chest from strain and broken bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта броня защищает конечности от переломов и вывихов, а спину и грудь-от перенапряжения и переломов костей.

Other interviewees included Lillian Nordica, Emilia E. Barr, Philip Armour and Alfred Stieglitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других опрошенных были Лилиан Нордика, Эмилия Э. барр, Филип армор и Альфред Штиглиц.

The fuselage had a high fineness ratio, i.e. slender, tapered towards the sharp nose, and a small frontal area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюзеляж имел высокий коэффициент тонкости, то есть тонкий, сужающийся к острому носу, и небольшую лобовую площадь.

A Space Marine's protection is provided by their Armour, known as Power Armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита космического десантника обеспечивается его броней, известной как силовая броня.

Late mirror armour took the form of a mirror cuirass, helmet, greaves, and bracers worn with mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние зеркальные доспехи имели форму зеркальной кирасы, шлема, поножей и наручей, надеваемых вместе с кольчугой.

It's said that this type of paper armour performed better when soaked with water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что этот тип бумажных доспехов лучше работает, когда их смачивают водой.

Gousset was nearly absent from white armor by 1450, but remained in German Gothic plate armour throughout most of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1450 году гуссе почти полностью отсутствовал в белых доспехах, но большую часть века оставался в немецких готических пластинчатых доспехах.

The dermal base may contain bone and produce dermal armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожная основа может содержать кость и производить кожную броню.

Hardee told him that it was subject to both frontal and flanking attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харди сказал ему, что она подвергается как лобовым, так и фланговым атакам.

Following the Leopard 2's introduction into service in 1979, the armour has been gradually improved over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения Леопарда-2 на вооружение в 1979 году броня постепенно совершенствовалась на протяжении многих лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «frontal armour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «frontal armour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: frontal, armour , а также произношение и транскрипцию к «frontal armour». Также, к фразе «frontal armour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information