Functioning defects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: функционирование, работа
adjective: функционирующий, действующий, работающий
functioning capacity - работоспособность
adaptive functioning - адаптивное функционирование
functioning of the internal market - функционирования внутреннего рынка
forming and functioning - формирования и функционирования
a good functioning - хорошее функционирование
functioning of the convention - функционирование конвенции
stable functioning - стабильное функционирование
role functioning - функционирующая роль
functioning of the funds - функционирование средств
for effective functioning - для эффективного функционирования
Синонимы к functioning: performance, operation, go, run, operate, work, be operative, be in working/running order, act as, play the role of
Антонимы к functioning: dysfunctional, nonfunctioning
Значение functioning: work or operate in a proper or particular way.
warp defects - порок основы
defects or delays - дефекты или задержки
essential defects - существенные дефекты
defects and damages - дефекты и повреждения
6.3 8.1 material defects - 6.3 8.1 материальные дефекты
guarantee for defects - гарантия на дефекты
typical defects - типичные дефекты
defects such as - дефекты, такие как
due to defects - из-за дефектов
occurrence of defects - возникновение дефектов
Синонимы к defects: flaw, weak spot, fault, blemish, failing, shortcoming, inadequacy, kink, mistake, weakness
Антонимы к defects: advantages, joins, perfections, strengths, improvements
Значение defects: a shortcoming, imperfection, or lack.
VAD can also lead to impaired immune function, cancer, and birth defects. |
ВАД также может привести к нарушению иммунной функции, раку и врожденным дефектам. |
However, defects in proteins such as MAD2 that function predominantly at the SAC also are characterized in multiple myeloma. |
Однако дефекты в белках, таких как MAD2, которые функционируют преимущественно в мешке, также характерны для множественной миеломы. |
Functional tubule defects in patients with sickle cell disease are likely the result of partial ischemic injury to the renal tubules. |
Функциональные дефекты канальцев у пациентов с серповидноклеточной болезнью, вероятно, являются результатом частичного ишемического повреждения почечных канальцев. |
The mutation in NTRK1 does not allow NGF to bind properly, causing defects in the development and function of nociceptive reception. |
Мутация в NTRK1 не позволяет NGF связываться должным образом, вызывая дефекты в развитии и функции ноцицептивного приема. |
Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world? |
В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги? |
With that and genetic defects, there should be compulsory screening. |
Учитывая генетические дефекты, должна быть принудительная проверка. |
What kind of function..? |
Что еще за функция... |
Opticians tried to construct lenses of varying forms of curvature, wrongly assuming errors arose from defects in the spherical figure of their surfaces. |
Оптики пытались сконструировать линзы различной формы кривизны, ошибочно полагая, что ошибки возникают из-за дефектов сферической формы их поверхностей. |
But he did do random correlations during his off hours, which served the same function. |
Но в свободные минуты он производил наобум корреляции, что выполняло ту же функцию. |
Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence. |
Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал. |
Field trials, which continued despite the beginning of production, revealed significant defects in the S-53's recoil mechanism. |
Что касается орудия С-53, то его установка в нижнетагильской башне затруднений не вызывала. |
Effects include the number of birth defects averted and deaths prevented. |
К результатам относятся число предупрежденных дефектов при рождении и случаев смерти. |
No congenital defects, no health problems, but her heart is strangling itself. |
Никаких внутренних повреждений, и вообще проблем со здоровьем. - Но её сердце подавляет само себя. |
They also don't have the pulse function. |
У них нет импульсной функции. |
My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter. |
У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание. |
The body was depleting blood supply and draining brain function, what's left of it. |
Тело потеряло много крови и того, что когда-то было мозгом. |
Because we restlessly disclose Defects; are bustling; judge the whim? |
За то ль, что мы неугомонно Хлопочем, судим обо всем, |
Sometimes, the DGSI warns certain opposition leaders in exile when someone defects to the opposite side. |
Иногда МВД оповещает оппозиционных лидеров о том, что кто-то хочет перейти на их сторону. |
The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study. |
Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций. |
If old Mr Hurlbird had not died of any defects in that organ he had considered that it was defective. |
Пусть у старика Хелбёрда было все в порядке по части сердечной мышцы, но он-то полагал, что у него порок. |
To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,. |
Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,. |
In Lua 5.1, loadstring compiles Lua code into an anonymous function. |
В Lua 5.1 loadstring компилирует код Lua в анонимную функцию. |
Criticism reflects these movements, centripetally focusing on the aesthetic function of literature, centrifugally on the social function of literature. |
Критика отражает эти движения, центростремительно фокусируясь на эстетической функции литературы, центростремительно-на социальной функции литературы. |
A human Phase II clinical trial, with 41 patients, evaluated one synthetic lethal approach for tumors with or without MMR defects. |
В клиническом исследовании II фазы на людях с участием 41 пациента оценивался один синтетический летальный подход к опухолям с дефектами MMR или без них. |
Underglaze painting requires considerably more skill than overglaze, since defects in the painting will often become visible only after the firing. |
Подглазурная роспись требует значительно большего мастерства, чем надглазурная, так как дефекты в росписи часто становятся заметными только после обжига. |
In November 2014, she cancelled all remaining dates due to an infection that affected kidney function. |
В ноябре 2014 года она отменила все оставшиеся даты из-за инфекции, которая повлияла на функцию почек. |
In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law. |
В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера. |
The factorial function can also be extended to non-integer arguments while retaining its most important properties by defining x! |
Факториальная функция также может быть расширена до нецелочисленных аргументов, сохраняя при этом свои наиболее важные свойства путем определения x! |
In addition to this, the pi function satisfies the same recurrence as factorials do, but at every complex value z where it is defined. |
Кроме того, функция pi удовлетворяет той же рекуррентности, что и факториалы, но при каждом комплексном значении z, где она определена. |
This shows that primary appraisal is a function of personality and may be stable over time. |
Это показывает, что первичная оценка является функцией личности и может быть стабильной с течением времени. |
The tabular forerunner to Tøndering's algorithm is embodied in the following K&R C function. |
Табличный предшественник алгоритма Тендеринга воплощен в следующей функции K&R C. |
Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well. |
Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек. |
Boal is also known to quote William Shakespeare's Hamlet, in which Hamlet argues that theatre is like a mirror that reflects our virtues and defects equally. |
Известно также, что Боал цитирует Гамлета Уильяма Шекспира, в котором Гамлет утверждает, что театр подобен зеркалу, отражающему наши достоинства и недостатки в равной степени. |
The trick is to use parametrization to create a real function of one variable, and then apply the one-variable theorem. |
Фокус в том, чтобы использовать параметризацию для создания реальной функции одной переменной, а затем применить теорему об одной переменной. |
Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity? |
Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством? |
While mouse studies have established the role of Aspm mutations in microcephaly, several have linked this mutation to other significant defects. |
В то время как исследования на мышах установили роль мутаций Aspm в микроцефалии, некоторые из них связали эту мутацию с другими значимыми дефектами. |
The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic. |
Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме. |
Одна из его целей-обеспечение антигенной функции. |
|
This covers skin defects, but does not look like they are wearing any make-up. |
Это покрывает дефекты кожи, но не похоже, что они носят какой-либо макияж. |
Ventriculomegaly is also known to be associated with other malformations such as agenesis of the corpus callosum, spina bifida, and heart defects. |
Известно также, что вентрикуломегалия связана с другими пороками развития, такими как агенезия мозолистого тела, расщепление позвоночника и пороки сердца. |
When there is damage to just one side of the MTL, there is opportunity for normal functioning or near-normal function for memories. |
Когда есть повреждение только одной стороны MTL,есть возможность для нормального функционирования или почти нормальной функции памяти. |
These do not function in the same way as African time lines. |
Они функционируют не так, как африканские временные линии. |
This assay is used to disrupt gene function by creating an intragenic gene fusion. |
Этот анализ используется для нарушения функции гена путем создания внутригенного слияния генов. |
Trained incapacity refers to that state of affairs in which one's abilities function as inadequacies or blind spots. |
Тренированная неспособность относится к тому состоянию дел, в котором способности человека функционируют как неадекватные или слепые пятна. |
Vietnam estimates 400,000 people were killed or maimed, and 500,000 children born with birth defects as a result of its use. |
По оценкам Вьетнама, 400 000 человек были убиты или искалечены, а 500 000 детей родились с врожденными дефектами в результате его использования. |
They function as visors to protect the eyes from the dust that is prevalent in windy arid regions. |
Они функционируют как козырьки для защиты глаз от пыли, которая распространена в ветреных засушливых регионах. |
Exposure to environmental toxins in pregnancy lead to higher rates of miscarriage, sterility, and birth defects. |
Воздействие токсинов окружающей среды во время беременности приводит к более высокому уровню выкидышей, бесплодия и врожденных дефектов. |
Machine learning algorithms can be used to find the unobservable probability density function in density estimation problems. |
Алгоритмы машинного обучения могут быть использованы для нахождения ненаблюдаемой функции плотности вероятности в задачах оценки плотности. |
Transgenic mice lacking MMP-9 develop defects in bone development, intraosseous angiogenesis, and fracture repair. |
Трансгенные мыши, лишенные ММП-9, развивают дефекты в развитии костей, внутрикостном ангиогенезе и репарации переломов. |
It talks about performance, reliability, quality defects, if any, and value for money. |
Он говорит о производительности, надежности, дефектах качества, если таковые имеются, и соотношении цены и качества. |
In addition, their method is able to passivate perovskite surface defects and reduce nonradiative recombination. |
Кроме того, их метод способен пассивировать поверхностные дефекты перовскита и уменьшить безызлучательную рекомбинацию. |
This is because, unlike most of the other neural tube defects, the dural lining is maintained. |
Это происходит потому, что, в отличие от большинства других дефектов нервной трубки, дуральная подкладка сохраняется. |
I corrected the inaccuracies and added references for all the defects alleged in the revised revised section. |
Я исправил неточности и добавил ссылки на все дефекты, заявленные в пересмотренном пересмотренном разделе. |
In November 2015, the Court dismissed the petition stating that there was not enough evidence to show any defects in the INSAS. |
В ноябре 2015 года суд отклонил ходатайство, заявив, что не было достаточно доказательств, чтобы показать какие-либо дефекты в ИНСАС. |
Defects in the crystal structure generally expand the lattice parameters, reducing the overall density of the crystal. |
Дефекты кристаллической структуры обычно расширяют параметры решетки, снижая общую плотность кристалла. |
In patients who have defects in thirst regulation and vasopresin secretion, serum vassopresin levels are low or absent. |
У пациентов с нарушениями регуляции жажды и секреции вазопрезина уровень вазопрезина в сыворотке крови низкий или отсутствует. |
Thus, the best side of the position, the right wing, could be of no avail to redeem the defects of the left. |
Таким образом, лучшая сторона позиции-правое крыло-не могла быть использована для исправления недостатков левого крыла. |
Tetrahydrobiopterin deficiency can be caused by defects in four genes. |
Дефицит тетрагидробиоптерина может быть вызван дефектами в четырех генах. |
The frequency of birth defects and complications at birth were up to three times greater than normal. |
Частота врожденных пороков и осложнений при рождении была до трех раз выше нормы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functioning defects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functioning defects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functioning, defects , а также произношение и транскрипцию к «functioning defects». Также, к фразе «functioning defects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.