Gave rise to a complaint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gave rise to a complaint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
привело к жалобе
Translate

- gave [verb]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

  • gave us an insight into - дал нам понимание

  • gave due notice - дал надлежащее уведомление

  • gave you a heads-up - дал вам хедз-ап

  • gave rise - породило

  • gave interviews - дал интервью

  • i gave you all - я дал вам все

  • never gave up on - никогда не сдавался на

  • gave her a second - дал ей второй

  • gave up on himself - разочаровался в себе

  • i gave it - я отдал

  • Синонимы к gave: supply with, make over to, let someone have, award, accord, proffer, hand (over to), furnish with, donate to, grant (to)

    Антонимы к gave: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow

    Значение gave: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.

- rise [noun]

noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение

verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- complaint [noun]

noun: жалоба, недовольство, болезнь, недуг, недомогание, боль



Petit gave expression to this desire in his Complainte de l'Eglise, a poem discovered in the National Library, Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пети выразил это желание в своем стихотворении жалоба де Л'Эглиза, обнаруженном в Национальной библиотеке Парижа.

The installation of large mirrors in the lobby gave people something to do, and the complaints were drastically reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка больших зеркал в вестибюле дала людям возможность чем-то заняться, и количество жалоб резко сократилось.

Gröning claimed that this disrupted the relative tranquillity his job gave him and that he yet again complained to his superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гренинг утверждал, что это нарушило относительное спокойствие, которое давала ему работа, и что он снова пожаловался своему начальнику.

Your work is excellent, and I have never sacked a servant that gave me no cause for complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы прекрасно работаете, и мне еще ни разу не приходилось увольнять прислугу, к работе которой у меня нет никаких претензий.

The Allies gave large quantities of aid to Yudenich, who, however, complained that he was receiving insufficient support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая проблема заключалась в том, что мне нужно было переписать этот отчет, чтобы потом рассказать о нем моей маленькой дочери Оде.

The Baron gave vent to much lamentation; like married men, he made himself very ridiculous, he began to complain to his intimate friends, and his dissatisfaction was generally known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А барон сокрушался. Как все женатые люди, он стал достаточно смешон, начав жаловаться своим близким и позволив им угадать свое недовольство.

My lord, says she, it is that fortune and those honours which gave you the advantage of which I complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, именно это богатство и эти почести дают вам преимущество, которым вы так недостойно пользуетесь.

You complain that they gave you no treatment in the camp or in exile, that they neglected you, and in the same breath you grumble because people are treating you and taking trouble over you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы жалуетесь, что вас в лагере и ссылке не лечили, вами пренебрегали - и тут же вы жалуетесь, что вас лечат и о вас беспокоятся.

Larry had just taken the crumbs they gave him and not complained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри же подобрал крохи, что ему бросили, и жаловаться не стал.

Hunger gave his eyes a cat-like gleam, and he complained incessantly about his fate and his captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От голода глаза его приобрели кошачий блеск, и он, не переставая, жаловался на судьбу и командора.

X-Play gave the game a 2/5, complaining about the unskippable cutscenes, poor dialogue, repetitive gameplay, and a weak plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X-Play дал игре 2/5, жалуясь на неумелые ролики, плохой диалог, повторяющийся геймплей и слабый сюжет.

Nothing to complain about, then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, жаловаться не на что?

For a moment she held the gaping innkeeper with an admonitory stare, then abruptly gave Perrin another quick curtsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновение она буравила хозяина гостиницы предостерегающим взглядом, потом вдруг вновь присела перед Перрином в реверансе.

The official from the Safety and Civil Reassurance Administration gave a dismissive shrug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновник из Администрации Целости-Сохранности и гражданской Перестраховки и Утешения пожал плечами.

I gave it up, closed my eyes, listened to my heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отрешенно закрыл глаза и стал вслушиваться в биение собственного сердца.

I wish the Constitution gave me the authority to dissolve Parliament and call new elections myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что Конституция не дает мне власти распустить парламент и самой объявить новые выборы.

Travelers on Ophion often remarked on the feeling of timelessness the river gave them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путешественники по Офиону часто отмечали чувство безвременья, какое давала им река.

She touched a comm link, concealed in a jeweled pin on her shoulder, and gave domestic orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикоснувшись к комм-устройству, спрятанному в драгоценной броши на плече, принцесса отдала соответствующие распоряжения.

So I gave it to 'em to seal the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал им её в благодарность за сделку.

The Islamic State gave the Christians of Mosul the choice to convert, pay the jizya (a special tax levied on non-Muslims under Sharia law), or leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исламское Государство дало христианам Мосула выбор на конвертирование, заплатить Джизью (специальный налог, взимаемый с немусульман по законам шариата), или уйти.

The fellow approached and gave the chair on which Linton rested a push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насмешник подошел и толкнул ногою кресло, в котором лежал Линтон.

These are from the handgun and the rifle you gave me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это с револьвера и винтовки, которые ты мне дал.

He gave an address as the freshman representative at this year's entrance ceremony at To-oh University...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё он читал речь от лица первокурсников на Вступительной Университетской Церемонии!

It gave me the impression she did not want to pursue the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня создалось впечатление, что ей не хотелось продолжать этот разговор.

I presume it was one of these that gave way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, это была одна из этих, которая не выдержала.

We had risen to depart when Baskerville gave a cry, of triumph, and diving into one of the corners of the room he drew a brown boot from under a cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встали, собираясь раскланяться, как вдруг Баскервиль вскрикнул и с торжествующим видом вытащил из-под стоявшего в углу шкафа светло-коричневый башмак.

found a tree and gave him tapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она нашла дерево и украсила его лентами.

The telescreen was dimmed to a low murmur; the richness of the dark-blue carpet gave one the impression of treading on velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглушенный телекран светился тускло, синий ковер мягкостью своей напоминал бархат.

Your prison mistress gave you a prison tat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя тюремная любовница набила тебе тюремную татуху.

I don't know what happened. I texted each one of them, gave hem their pig times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, в чём дело, я написал... каждому из них, когда им вертеть свинью.

It is the place where the Goa'uld first gave Jaffa their strength and longevity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это место, где Гоаулд впервые дал Джаффа их силу и долгожительство.

Panic gave way to trampling, a couple people got grazed, and one fatality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паника вызвала столпотворение, пострадали несколько человек и один смертельный случай.

I will be in communication with Sunmaster Fourteen and I will complain bitterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первой же связи с Властелином Солнца я буду жаловаться!

Oh! do not complain; you now have the dowry of the elect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, не сетуйте, ваш удел - удел избранных!

If I vex her, she will complain .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я противоречу ей, она начинает плакаться перед всеми.

So long as you don't complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будешь ныть.

If I could do so with cuffs, said the King, my creditors should have little reason to complain of an empty exchequer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы можно было всегда расплачиваться тумаками, мои кредиторы не жаловались бы на пустую казну, - сказал король.

And of course, this weird culture we live in leaves you no shortage of things to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно же, эта странная культура, в которой мы живём не оставит тебя без вещей на которые можно пожаловаться.

Jamie's traveling companions were in the same sorry state, no longer even able to complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спутники Джейми были в таком же жалком состоянии и даже не имели сил жаловаться.

I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке.

Hey, then no one's gonna complain when I'm revving my cars, my bike, or my lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тогда никто не будет жаловаться, когда я буду газовать на машине, на байке или на своей даме.

You did not reply to my registered letter I log a complain agains X.... for the assassination of unproductive citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как вы не ответили на мой официальный запрос, я направляю обвинение в убийстве ненужных граждан.

Actually, what you're doing is pretending to complain, but really trying to brag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, ты делаешь вид, что жалуешься, а на самом деле, ты хвастаешься.

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

Anything else you wanna complain about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще жалобы есть?

He never had to complain about us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним у нас никогда не возникало проблем.

I heard some noise, and when I went to complain I found a work crew installing soundproofing in the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал шум, поднялся, чтобы пожаловаться, и застал ремонтную бригаду, устанавливающую звукоизоляцию на пол.

Yeah, so... so I complain, but the town council, they approve it anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так что... так что я жаловался, но городской совет, они это одобрили.

I complain about what a burden it is at least once a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

Don't complain, the heavy metal look suits you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жалуйся, тебе идет быть хэви-металлистом.

It may be wrong to complain with Mr Bates like he is, but it reminds me that life's short and I'm wasting mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мне не следует жаловаться сейчас, когда с мистером Бейтсом такая беда, но мне это напомнило о том, что жизнь коротка, а я трачу время попусту.

Sometimes she'd complain of dizziness, fatigue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она жаловалась на головокружение, усталость.

Always among hens, all he does is cluck and complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно находится среди куриц, привык кудахтать и жаловаться

Xenophon, in his Memorabilia, portrays her in much the same light, although he does make Lamprocles complain of her harshness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ксенофонт в своих памятных вещах изображает ее почти в том же свете, хотя и заставляет Лампрокла жаловаться на ее грубость.

This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия.

His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался.

You'd think if people cared enough to complain about Torchic we'd have heard something about this by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы подумать, что если бы люди достаточно заботились о том, чтобы жаловаться на Торхика, мы бы уже что-то слышали об этом.

Satirists such as Juvenal complain about the dissolute behavior of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сатирики, как Ювеналий, жалуются на распутное поведение женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gave rise to a complaint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gave rise to a complaint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gave, rise, to, a, complaint , а также произношение и транскрипцию к «gave rise to a complaint». Также, к фразе «gave rise to a complaint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information