Genetic diseases - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additive genetic variance - аддитивная генетическая изменчивость
environmental and genetic factors - экологические и генетические факторы
genetic science - генетическая наука
genetic control - генетический контроль
genetic properties - генетические свойства
genetic mutations - генетические мутации
genetic conservation - сохранения генетических ресурсов
genetic roots - генетические корни
genetic mechanism - генетический механизм
conservation and sustainable use of genetic - сохранение и устойчивое использование генетических
Синонимы к genetic: genetical, transmissible, hereditary, inherited, familial, transmitted, genic
Антонимы к genetic: acquired, noninheritable, psychogenic, artificial, born another way, cacogenic, created this way, designed this way, dysgenic, made this way
Значение genetic: of or relating to genes or heredity.
plant immunity to diseases - иммунитет растений к болезням
eye diseases/disorders - заболевания глаз / расстройства
diseases and pests - болезни и вредители
inherent diseases - врожденные заболевания
diseases rising - заболевания растет
acute diseases - острые заболевания
selected diseases - выбранные заболевания
diverse diseases - различные заболевания
the transmission of sexually transmitted diseases - передача заболеваний, передаваемых половым путем
animal and plant diseases - болезни животных и растений
Синонимы к diseases: disability, contagion, malady, abnormality, indisposition, virus, condition, bug, ill health, ailment
Антонимы к diseases: health
Значение diseases: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.
The ability to insert, alter or remove genes in model organisms allowed scientists to study the genetic elements of human diseases. |
Способность вставлять, изменять или удалять гены в модельных организмах позволила ученым изучать генетические элементы человеческих болезней. |
Most rare diseases are genetic and thus are present throughout the person's entire life, even if symptoms do not immediately appear. |
Большинство редких заболеваний являются генетическими и, таким образом, присутствуют на протяжении всей жизни человека, даже если симптомы не появляются сразу. |
Gene editing is a potential approach to alter the human genome to treat genetic diseases, viral diseases, and cancer. |
Редактирование генов-это потенциальный подход к изменению генома человека для лечения генетических заболеваний, вирусных заболеваний и рака. |
When studying human genetic diseases, geneticists often use pedigree charts to represent the inheritance of traits. |
При изучении генетических заболеваний человека генетики часто используют родословные карты для представления наследования признаков. |
Casa Sollievo della Sofferenza runs a school for the children suffering from cancer and other genetic diseases. |
В доме Соллиево делла Соференца работает школа для детей, страдающих раком и другими генетическими заболеваниями. |
These included mental diseases of a genetic or metabolic origin, and old age. |
В том числе душевные заболевания наследственной или обменной природы и старение. |
Some genetic variants that contribute to the risk of complex diseases are differently distributed among human populations. |
Он занимал эту должность меньше года, а затем перешел в компанию Fairchild Semiconductor, где в течение семи лет работал в отделе продаж. |
Known genetic syndromes, mutations, and metabolic diseases account for up to 20% of autism cases. |
Известные генетические синдромы, мутации и метаболические заболевания составляют до 20% случаев аутизма. |
It views the database, called Íslendingabók, as a valuable tool for conducting research on genetic diseases, given the relative isolation of Iceland's population. |
Он рассматривает базу данных, называемую Islendingabok, как ценный инструмент для проведения исследований по генетическим заболеваниям, учитывая относительную изоляцию населения Исландии. |
As well as producing hormones, vaccines and other drugs genetic engineering has the potential to cure genetic diseases through gene therapy. |
Наряду с производством гормонов, вакцин и других лекарственных препаратов генная инженерия обладает потенциалом для лечения генетических заболеваний с помощью генной терапии. |
Genetic diseases of thiamine transport are rare but serious. |
Генетические заболевания транспорта тиамина редки, но серьезны. |
Penetrance can be difficult to determine reliably, even for genetic diseases that are caused by a single polymorphic allele. |
Пенетрантность может быть трудно достоверно определить даже для генетических заболеваний, которые вызваны одним полиморфным аллелем. |
As highly conserved sequences often have important biological functions, they can be useful a starting point for identifying the cause of genetic diseases. |
Поскольку высоко консервативные последовательности часто имеют важные биологические функции, они могут быть полезны в качестве отправной точки для выявления причины генетических заболеваний. |
Chronic genetic diseases are commonly classified as rare. |
Хронические генетические заболевания обычно классифицируются как редкие. |
Or cortical-based ganglionic degeneration or Huntington's or any one of a dozen other genetic diseases. |
Или корково-базальная ганглиозная дегенерация или Хантингтона или любой из десятка других генетических заболеваний. |
Remember that God did not command people to refrain from marriage to close family until Moses's time, when genetic diseases came around. |
Лейпрорелин может быть использован в лечении гормонально-чувствительных видов рака, таких как рак предстательной железы и рак молочной железы. |
In 2009, it became a member of Telethon Network of Genetic Biobanks, and RD-Connect International Community for rare diseases. |
В 2009 году он стал участником телемарафона сеть генетических биобанков и РД-подключение международного сообщества для редких заболеваний. |
Prenatal testing for several genetic diseases is offered as commercial panels for Ashkenazi couples by both CIGNA and Quest Diagnostics. |
Пренатальное тестирование на несколько генетических заболеваний предлагается в качестве коммерческих панелей для ашкеназских пар как CIGNA, так и Quest Diagnostics. |
Like many human diseases, environmental effects and genetic modifiers result in incomplete penetrance. |
Как и многие болезни человека, воздействие окружающей среды и генетические модификаторы приводят к неполной пенетрантности. |
This allows embryos that are not affected by defined genetic diseases to be selected and then transferred to the mother's uterus. |
Это позволяет отбирать эмбрионы, которые не подвержены определенным генетическим заболеваниям, а затем переносить их в матку матери. |
However, the spectrum of medical conditions is huge, including infectious and genetic diseases, chronic and acute illness, the life-threatening and the inconvenient. |
Однако спектр заболеваний огромен, включая инфекционные и генетические заболевания, хронические и острые заболевания, опасные для жизни и неудобные. |
Data on genetic diseases isn't necessarily personal. |
Данные о генетических заболеваниях нельзя считать только личной информацией. |
Only about 400 rare diseases have therapies and about 80% have a genetic component according to Rare Genomics Institute. |
Только около 400 редких заболеваний имеют терапию, и около 80% из них имеют генетическую составляющую, по данным Института редкой геномики. |
Proponents of genetic engineering cite its ability to cure and prevent life-threatening diseases. |
Сторонники генной инженерии ссылаются на ее способность лечить и предотвращать опасные для жизни заболевания. |
Genetic mapping can lead us to developing targeted therapies for diseases. |
Генетическое картрование может привести нас к разработке целенаправленного лечения заболеваний. |
Buster updated the uterine lavage technology adapting it to diagnosis and prevention of genetic diseases in embryos. |
Бастер обновил технологию промывания матки, адаптировав ее к диагностике и профилактике генетических заболеваний у эмбрионов. |
However, the spectrum of medical conditions is huge, including infectious and genetic diseases, chronic and acute illness, the life-threatening and the inconvenient. |
Однако спектр заболеваний огромен, включая инфекционные и генетические заболевания, хронические и острые заболевания, опасные для жизни и неудобные. |
The goals of genetic counseling are to increase understanding of genetic diseases, discuss disease management options, and explain the risks and benefits of testing. |
Цели генетического консультирования заключаются в том, чтобы углубить понимание генетических заболеваний, обсудить варианты лечения заболеваний и объяснить риски и преимущества тестирования. |
This is especially true of genetic diseases and infectious diseases. |
Особенно это касается генетических заболеваний и инфекционных заболеваний. |
Genome arrangements result of diseases like cancer can produce aberrant genetic modifications like fusions or translocations. |
Геномные структуры, возникающие в результате таких заболеваний, как рак, могут приводить к аберрантным генетическим модификациям, таким как слияния или транслокации. |
Some genetic diseases are disproportionately rare in Finns. |
Некоторые генетические заболевания встречаются у финнов непропорционально редко. |
Genetic diseases are passed from one generation to another just like other genes. |
Генетические заболевания передаются из поколения в поколение точно так же, как и другие гены. |
No, I don't think there are any passages about genetic diseases. |
Нет, я не думаю, что есть какие-то отрывки о генетических заболеваниях. |
However, Amish are willing to participate in studies of genetic diseases. |
Однако амиши охотно участвуют в исследованиях генетических заболеваний. |
The similarities between the pig and human genomes mean that the new data may have wide applications in the study and treatment of human genetic diseases. |
Сходство между геномами свиньи и человека означает, что новые данные могут иметь широкое применение в изучении и лечении генетических заболеваний человека. |
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. |
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям. |
Similarly, there are rare genetic diseases among the Amish religious communities in the US and among ethnically Jewish people. |
Точно так же существуют редкие генетические заболевания среди религиозных общин амишей в США и среди этнически еврейского народа. |
Sex selection is prohibited in many countries, including the United Kingdom, Australia and Canada, India, except when it is used to screen for genetic diseases. |
Половой отбор запрещен во многих странах, включая Великобританию, Австралию и Канаду, Индию, за исключением случаев, когда он используется для скрининга генетических заболеваний. |
GWAS studies like this have been very successful in identifying common genetic variations associated with diseases. |
Исследования GWAS, подобные этому, были очень успешными в выявлении общих генетических вариаций, связанных с заболеваниями. |
Fetuses may be at risk due to chromosomal or congenital abnormalities, maternal disease, infections, genetic diseases and growth restriction. |
Плод может подвергаться риску из-за хромосомных или врожденных аномалий, материнских заболеваний, инфекций, генетических заболеваний и ограничений роста. |
These diseases are inherited in a dominance relationship, as applies to most other genetic diseases. |
Эти заболевания наследуются в доминирующем отношении, как и большинство других генетических заболеваний. |
And since then, there have been over 90 projects in 70 countries all over the world, working to understand the genetic basis of these diseases. |
С тех пор проведено более 90 исследований в 70 странах мира, направленных на понимание генетических основ рака. |
A clear understanding of the genetic substructure of any population helps in the studies of complex diseases, as well as the design and execution of association tests. |
Четкое понимание генетической субструктуры любой популяции помогает при изучении сложных заболеваний, а также при разработке и проведении ассоциативных тестов. |
To try and understand what it is about genetic differences that causes the diseases. |
Попытаться понять что в генетических различиях становится причиной этих болезней. |
Periodontitis as a Manifestation of Systemic Diseases A. Associated with haematological disorders B. Associated with genetic disorders C. Not otherwise specified. |
Пародонтит как проявление системных заболеваний А. ассоциирован с гематологическими нарушениями В. ассоциирован с генетическими нарушениями С. Не указано иное. |
Genetic disorders are diseases that are caused by a single allele of a gene and are inherited in families. |
Генетические нарушения - это заболевания, которые вызываются одной аллелью Гена и наследуются в семьях. |
The PGD allows studying the DNA of eggs or embryos to select those that carry certain mutations for genetic diseases. |
ПГД позволяет изучать ДНК яйцеклеток или эмбрионов для отбора тех, которые несут определенные мутации для генетических заболеваний. |
Genetic engineering has been proposed as a way to control mosquitos, a vector for many deadly diseases. |
Генная инженерия была предложена как способ борьбы с комарами, переносчиками многих смертельных болезней. |
Missense mutations and nonsense mutations are examples of point mutations that can cause genetic diseases such as sickle-cell disease and thalassemia respectively. |
Мутации миссенса и бессмысленные мутации являются примерами точечных мутаций, которые могут вызывать генетические заболевания, такие как серповидноклеточная болезнь и талассемия соответственно. |
Carbamoyl phosphate synthetase I deficiency belongs to a class of genetic diseases called urea cycle disorders. |
Дефицит карбамоилфосфатсинтетазы I относится к классу генетических заболеваний, называемых нарушениями цикла мочевины. |
They create self-evolving antibiotics that adapt to new strains of diseases. |
Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней. |
Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases. |
Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний. |
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. |
В регионах Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по-прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру. |
People come to see me when they have, you know, mouth pain or different sorts of ailments, and different sorts of gum diseases. |
Люди приходят показаться мне, если у них что-нибудь болит во рту, дёсна там, зубы... |
As a group, these diseases came to be known as the four big pollution diseases of Japan. |
Как группа, эти болезни стали известны как четыре большие болезни загрязнения в Японии. |
Despite this, the International Classification of Diseases has Ganser syndrome listed under dissociative disorders. |
Несмотря на это, в Международной Классификации Болезней синдром Гансера включен в категорию диссоциативных расстройств. |
Gene therapy in patients is typically carried out on somatic cells in order to treat conditions such as some leukaemias and vascular diseases. |
Генная терапия у пациентов обычно проводится на соматических клетках с целью лечения таких состояний, как некоторые лейкозы и сосудистые заболевания. |
Therefore, tropical diseases common to certain places and affecting only certain terrestrial species may probably migrate and become endemic in many other ecosystems. |
Поэтому тропические болезни, распространенные в определенных местах и затрагивающие только определенные наземные виды, могут, вероятно, мигрировать и стать эндемичными во многих других экосистемах. |
This tends to result in the development of pollution-related diseases. |
Это, как правило, приводит к развитию заболеваний, связанных с загрязнением окружающей среды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «genetic diseases».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «genetic diseases» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: genetic, diseases , а также произношение и транскрипцию к «genetic diseases». Также, к фразе «genetic diseases» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.