Getting greener - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
getting exposed - получать подвергаются
are getting in contact - получают в контакте
thus getting - Таким образом, получая
getting fresh - получать свежие
the date is getting closer - дата становится ближе
getting him out of there - получить его оттуда
you are getting fatter - Вы получаете жирнее
you getting me out - Вы получаете меня
getting the best care - получать лучший уход
getting together for - получать вместе
Синонимы к getting: taking, developing, gaining, going, gratifying, receiving, catching, nettling, seizing, clutching
Антонимы к getting: losing, giving-up, abandoning, refusal, rejecting, throwing off, misconstruing, misunderstanding, yielding, surrendering
Значение getting: come to have or hold (something); receive.
greener buildings - экологичные здания
grass is greener - трава зеленее
getting greener - получение зеленее
live greener - жить зеленее
greener flying - зеленее летающий
greener technology - технология зеленее
be greener - быть зеленее
greener growth - рост зеленее
always greener on the other side - всегда зеленее на другой стороне
greener on the other side - зеленее на другой стороне
Синонимы к greener: paler, rawer, younger, wanner, fresher, sappier, lusher
Антонимы к greener: riper, older, maturer, yellower
Значение greener: a type of shotgun.
While I know you would have no regrets at getting your neighbors on the gallows, I do believe you'd regret losing your mills. |
И хотя, насколько я понимаю, вы без сожаления послали бы ваших соседей на виселицу, я уверен, вы пожалели бы, если б вам пришлось расстаться с лесопилками. |
Во всяком случае, они снова начали взаимодействовать как напарники. |
|
But if you got sick in the remote, rural rainforest communities, where you could be days from the nearest clinic - I was seeing my patients die from conditions no one should die from, all because they were getting to me too late. |
Но если ты заболел в удалённой провинциальной общине в тропиках, находящейся в нескольких днях от ближайшей клиники — я видел, как люди умирали от того, от чего никто не должен умирать, лишь потому что добирались до меня слишком поздно. |
Мой мозг работает. |
|
And so getting the substance right is how you smash through the partisan identities, because the substance is what ultimately shapes our polarization. |
Важно правильно понять идею преодоления разногласий, партийных барьеров, поскольку поляризация вызвана различиями в понимании сути проблем. |
What this means is that, if the police seize an iPhone and it has a password, they'll have a difficult time getting any data off of it, if they can do it at all. |
Это значит, что если полиция завладеет iPhone и будет знать пароль от него, им всё равно будет трудно получить из него данные, если это вообще удастся. |
Роешься в моей собственной грязи и в неоновых огнях. |
|
Я втёрся в доверие к нескольким радикалам с юга. |
|
The press is one of those few means of getting information, which exists in almost all parts of the world. |
Пресса – одно их тех нескольких средств получения информации, которое существует почти во всех частях света. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints. |
Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах. |
The former head of our people became a puppet for the Americans and was getting fat off our land. |
Бывший правитель нашего народа стал марионеткой американцев и стал жиреть на наших костях. |
Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. |
Хан, это должно было быть о получении ссуды а не одиночества. |
I feel we're getting very close. |
Я чувствую, что подобрался совсем близко. Да. |
Президент исправляется, стал более формальным. |
|
Не хотела писать, пока мне не станет лучше. |
|
The same way he was getting better after the oxygen therapy in Germany or the psychic surgery in Brazil. |
Да. Также лучше как после кислородной терапии в Германии или духовной хирургии в Бразилии. |
Just getting a drip up here, Sister, so Miss Tilling can feel more like herself. |
Я готовлю капельницу, сестра, чтобы мисс Тиллинг почувствовала себя, как в своей тарелке. |
You getting it all mixed up lately, Kalina: it's not your harvester. |
В последнее время, все перепуталось, Калина, это не твой комбайн. |
I really appreciate your help getting me this job in the hospital but, I'm not sure working in contract administration will make me happy. |
Я очень ценю твою помощь в получении для меня работы в больнице, но я не уверен, что работа в делопроизводстве сделает меня счастливым. |
And I was longing for several things that I wasn't getting, or not getting enough of. |
А искал я несколько вещей, которых не было или которых мне недоставало. |
While I was getting ready, they spotted the Bismarck (the German battleship). |
Пока я готовился, моряки заметили «Бисмарк» (немецкий линкор). |
I'm getting a part time job and I'm going to modeling school. |
Я подрабатываю и посещаю модельную школу. |
Anyway, she's over getting a manicure, and I told her to get her feet done, too, you know, just to take some time for herself. |
Вообщем, она делала маникюр, и я сказал ей, чтобы на ногах тоже сделала, просто чтобы выкроить немного времени для себя. |
Without getting into too much theory, this raises the possibility of computers that can process exceedingly large amounts of data in parallel and are therefore much faster. |
Не вдаваясь особо в теорию, скажем лишь, что это дает компьютерам возможность параллельно обрабатывать очень большие объемы данных, благодаря чему они становятся намного быстрее. |
They succeeded in getting that job. |
Им удалось получить эту работу. |
Putin, it seems, is about to spend the next four years getting a taste of how the West has felt in dealing with him. |
Судя по всему, Путину предстоит на протяжении следующих четырех лет получить представление о том, что испытывает Запад, имея с ним дело. |
It means that there's a chance that we can save him, but the last thing we need is a media circus getting in our way. |
Это значит, что есть еще шанс спасти его, и последнее, что нам нужно, чтобы внимание прессы встало у нас на пути. |
'Slops outside! getting nearer and nearer, interjected with an occasional |
Парашу за дверь! звучал все ближе и ближе, прерываемый то и дело суровым |
Maybe I'm getting senile... but I like them. |
Может, я старею... но они мне нравятся. |
My shirt was getting wet and my hair. Across the roof hearing the roof loud now I could see Natalie going through the garden among the rain. |
Дождь сразу рубашку и волосы мне намочил Теперь крыша громко шумит и сверху мне видно как Натали уходит домой через сад под дождем. |
Они получают новенькие дома. |
|
All the peasants of that village sold their cottages and all their belongings, and set off for the province of Tomsk, but did not succeed in getting there, and have come back. |
Все крестьяне этой деревни продали избы и всё свое имущество и переселились в Томскую губернию, но не доехали и возвратились назад. |
Только что получил какие-то странные картографические данные. |
|
A brood of similar animals getting buried in a sandstorm, for example. |
Например, на скопление аналогичных существ, погребенных песчаной бурей. |
I think he wants to put out a few feelers, you know, see if you'd think about getting a place with him. |
Я думаю он хочет прощупать почву, ну знаете На предмет того не хотите ли вы жить с ним. |
Jenna wanted me to tell you that I... We're both getting perms! |
Джена хочет, чтобы я рассказала тебе, что мы обе сделаем химзавивку! |
Communication with Hong Kong Luna was restored at end of first day of radio-video phase, during which time Mike was throwing rocks, getting first barrage lined up. |
Связь с Гонконгом-в-Луне была восстановлена в конце первого дня видео-радио-атаки, когда Майк зашвыривал в космос камни и выстраивал первую линию нашей обороны. |
We're getting six volunteer pilots from Coastal Command and from the Fleet Air Arm, sir. |
Скоро у нас будут 6 пилотов добровольцев... из Авиации ВМС, сэр. |
A spot like this will kick off our Astroturf campaign to make it look like the area's getting a bailout and not a death sentence. |
Так мы начнём нашу кампанию Астро-Тёрф. Вместо смертного приговора город получит шанс на спасение. |
I have not pushed it to the length of getting into a box to think, but that is the logical outcome of my convictions. |
Я еще не дошел до того, чтобы забираться в ящик во время своих размышлений, но логический вывод из моей теории именно таков. |
Look at me now, he tells the guys and lifts a glass to the light, getting my first glass of orange juice in six months. |
Вот возьмите меня, - говорит он и поднимает стакан к свету, - первый стакан апельсинового сока за полгода. |
Я слышал, что Дядя получит 20 миллионов. |
|
Я схожу с троллейбуса на этом углу. |
|
Shaun, I'm not getting you a bloody scooter. I told you that. |
Шон, я же говорила, что не буду покупать тебе мопед. |
Which is undergoing great fatigue and anxiety, my dear duke, when we have a telegraph which transmits messages in three or four hours, and that without getting in the least out of breath. |
Это лишний труд и беспокойство, когда у нас есть телеграф, который сделал бы то же самое в три или четыре часа, и притом без всякой одышки. |
Как ты помнишь, я все еще привыкаю к этому смертному мешку кожи. |
|
I think I'm getting an inkling why you've never had a boyfriend. |
Кажется я начинаю понимать, почему у тебя никогда не было парня. |
Prof took names, murmured something about getting in touch as transportation became available. |
Проф записал имена и невнятно пробормотал, что свяжется с нами, когда выяснится насчет транспорта. |
Думал поменять диски и, возможно, тонировать стекла. |
|
Единственный, кого спихнут с насиженного места это ты! |
|
He's a deadbeat dad, and yet, he's getting as much love as me, a dad too lazy to run away! |
Он отец, который сбежал, и при этом ему достается столько же любви, сколько и мне, отцу, слишком ленивому, чтобы сбежать! |
Самоубийства и убийства становятся с каждым годом все реже. |
|
Even in childhood she had burned with servile ambitions. Sleeping and waking, she would dream about gaining favor in her master's eyes and getting the whiphand over those in her own station in life. |
С юных лет сгорала она холопским честолюбием, и во сне и наяву бредила, как бы господам послужить да над своим братом покомандовать - и все неудачно. |
There's no getting at the real daughter. One simply strokes the bristles of dead women. |
До настоящей дочери и не доберешься, а ласкаешь волосы дохлых баб. |
P.S., he is not getting the moon, and P.P.S., by the time I'm done with him, he's gonna be begging for mercy. |
Постскриптум, он луну не получит, И ещё постскриптум, когда я с ним покончу, он будет молить о пощаде. |
У меня голова кружится от запаха. |
|
Doctor, I'm getting dizzy. |
Доктор, у меня кружится голова. |
But at the moment he was getting up, he caught the sound of the dying man stirring. |
Но в то время как он вставал, он услыхал движение мертвеца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «getting greener».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «getting greener» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: getting, greener , а также произношение и транскрипцию к «getting greener». Также, к фразе «getting greener» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.