Getting pregnant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
developer network-getting started - сеть разработчиков-начало работы
busy getting ready - занят подготовкой
are getting more - становится все более
getting down to the nitty-gritty - спускаясь к мельчайших
chance of getting - шанс получить
getting everyone on the same page - получать все на той же странице
support for getting - поддержка для получения
allows getting - позволяет получать
i am getting a divorce - Я получаю развод
getting in and out - вход и выход
Синонимы к getting: taking, developing, gaining, going, gratifying, receiving, catching, nettling, seizing, clutching
Антонимы к getting: losing, giving-up, abandoning, refusal, rejecting, throwing off, misconstruing, misunderstanding, yielding, surrendering
Значение getting: come to have or hold (something); receive.
adjective: беременная, богатый, чреватый, полный смысла, содержательный, полный значения
trying to get pregnant - пытается забеременеть
pregnant after 40 - забеременеть после 40
becomes pregnant - забеременеет
if pregnant - при беременности
pregnant animals - беременные животные
pregnant members - беременные члены
for all pregnant women - для всех беременных женщин
cases of pregnant women - случаи беременных женщин
can not get pregnant - не может забеременеть
eight months pregnant - на восьмом месяце беременности
Синонимы к pregnant: expectant, carrying a child, expecting a baby, gravid, with child, with a bun in the oven, knocked up, in the family way, expecting, in trouble
Антонимы к pregnant: nonpregnant, empty, infertile, insignificant, trivial, barren, elidable, fruitless, irrelevant, jejune
Значение pregnant: (of a woman or female animal) having a child or young developing in the uterus.
pregnant, pregnant with, expecting, with child, waited for, fraught with, knocked up, preggers, up the duff, in the family way
RDA US Recommended Dietary Allowances; higher for adults than for children, and may be even higher for women who are pregnant or lactating. |
RDA US рекомендует диетические надбавки; выше для взрослых, чем для детей, и может быть даже выше для женщин, которые беременны или кормят грудью. |
He finds out that it was actually Nina's mother Madeline Reeves, who tried to kill Nina, because Nina was pregnant with Silas' child. |
Он узнает, что на самом деле это была мать Нины Мэдлин Ривз, которая пыталась убить Нину, потому что Нина была беременна ребенком Сайласа. |
Only 5% of pregnant women were infected with HSV-2, and 98% were infected with HSV-1. |
Только 5% беременных женщин были инфицированы ВПГ-2, а 98%-ВПГ-1. |
But I am not sending my top lieutenant in without getting some collateral first. |
Но я не пошлю своего главного заместителя без дополнительной гарантии. |
По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки. |
|
Good story to keep husbands from wandering away from their pregnant wives. |
Хороший предлог, чтобы мужья не оставляли своих беременных жён без присмотра. |
To treat this health problem, iron and folic acid pills are given to pregnant women, and routine haemoglobin tests are administered in prenatal clinics. |
В целях решения указанной проблемы в области здравоохранения беременным женщинам выдаются таблетки, содержащие железо и фолиевую кислоту, а в дородовых женских консультациях периодически берутся анализы на гемоглобин. |
Qatar takes account of the situation of women who are pregnant or raising children. |
Катар заботится о положении беременных женщин и женщин, воспитывающих детей. |
Запомни, никакого кофеина или сахарозаменителя, когда ты беременна. |
|
But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant. |
Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна. |
Леди никому не должна показываться, когда носит под сердцем дитя. |
|
I'd have to get the network pregnant fast, I'd have to fix a slate of new shows and I'd have to... some writers agents are about to have a good week. |
Теперь я могу быстренько наполнить сетку канала новыми шоу и сериалами... у сценаристов и их агентов будет неплохая неделька. |
She was going to play the lead in Vertigo. Two weeks before filming she told me was pregnant. |
Она должна была играть главную роль в Головокружении, но за две недели до съемок сообщила мне, что беременна. |
Я думала, что вы сидите дома, занимаетесь только детьми и готовкой. |
|
You're not pregnant? Baby, but you was nauseous and throwing up all over the place. |
Не беременная, детка, но тебя же стошнило каждую секунду. |
Get pregnant and have an abortion? |
Залететь, аборт сделать? |
And now, even though she's pregnant, its like, it's like she's... it's like she's unbreakable. |
И сейчас, несмотря на беременность, будто, будто она... она будто бы несокрушимая. |
If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar. |
Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар. |
He did not yet believe that she was mad. He thought that it was because she was pregnant, as he believed that was why she would not let him touch her. |
Он еще не верил, что она сошла с ума Он думал, что всему виной -беременность, что из-за этого она и дотронуться до себя не позволяет. |
She is ill, and pregnant with my child. |
Она больна и беременна моим ребенком. |
Were you like this when Mom was pregnant with me? |
И со мной так было? |
Моя жена беременна. Она скатилась по ступенькам лестницы. |
|
Limiting the freedom of news 'just a little bit' is in the same category with the classic example 'a little bit pregnant.' |
Нельзя чуть-чуть ограничить свободу информации, как нельзя быть чуть-чуть беременной. |
What if she had been pregnant? |
А если б она была беременна? |
Apart from the fact I'm now officially one of those neurotic pregnant mums. |
Не считая того факта, что я теперь официально одна из тех невротичных беременных мам. |
Low dose of prednisolone, hydroxychloroquine and sulfasalazine are considered safe in pregnant persons with rheumatoid arthritis. |
Низкие дозы преднизолона, гидроксихлорохина и сульфасалазина считаются безопасными у беременных с ревматоидным артритом. |
Witherspoon was carefully costumed to conceal that during the filming she was pregnant with her second child. |
Уизерспун была тщательно одета, чтобы скрыть, что во время съемок она была беременна вторым ребенком. |
If pregnant women could be given a vaccine against GBS, this could potentially prevent most cases of GBS without the need for antibiotics or screening. |
Если бы беременным женщинам можно было дать вакцину против СГБ, это потенциально могло бы предотвратить большинство случаев СГБ без необходимости в антибиотиках или скрининге. |
Lorna is back together with Vince and constantly talks about being pregnant, and she eventually gets wrapped up in the war between C Block and D Block. |
Лорна снова вместе с Винсом и постоянно говорит о том, что беременна, и в конце концов она втягивается в войну между блоком С и блоком D. |
Carol is surprised to discover that on the day they bring home Marc, she probably became pregnant with her first biological child. |
Кэрол с удивлением обнаруживает, что в тот день, когда они привезли домой Марка, она, вероятно, забеременела своим первым биологическим ребенком. |
Correspondingly, it also improves weight loss while being a safer alternative of working out for someone who is injured or for women who are pregnant. |
Соответственно, это также улучшает потерю веса, будучи более безопасной альтернативой тренировки для тех, кто получил травму или для женщин, которые беременны. |
After the IVF treatment some couples are able to get pregnant without any fertility treatments. |
После процедуры ЭКО некоторые пары могут забеременеть без каких-либо методов лечения бесплодия. |
She became pregnant for the first time, and the bond between them grew stronger. |
Она забеременела в первый раз, и связь между ними стала крепче. |
On November 2017, Hayden confirmed that she was pregnant for the second time. |
В ноябре 2017 года Хейден подтвердила, что беременна во второй раз. |
When Abbott was 22, his girlfriend at the time became pregnant and claimed he was the biological father. |
Когда Эбботу было 22 года, его подружка забеременела и заявила, что он ее биологический отец. |
The two sneak outside, not realizing they had any chance of winning, and Angel reveals to Beak she is pregnant, fearing that Emma will have them expelled. |
Двое прокрадываются наружу, не понимая, что у них есть хоть какой-то шанс на победу, и Ангел показывает клюву, что она беременна, боясь, что Эмма выгонит их. |
Rose goes to Zoey's apartment wearing a pregnancy harness and tells Zoey that Walden got her pregnant. |
Роза идет в квартиру Зои, одетая в шлейку для беременных, и говорит Зои, что она забеременела от Уолдена. |
Within months of the marriage, Anne was pregnant, but the baby was stillborn in May. |
Через несколько месяцев после свадьбы Энн забеременела, но в мае ребенок родился мертвым. |
On December 15, 2017, Hart publicly admitted to having cheated on his wife while she was pregnant with their son. |
15 декабря 2017 года Харт публично признался, что изменял своей жене, когда она была беременна их сыном. |
In pregnant sows, spontaneous abortions occur. |
У беременных свиноматок происходят самопроизвольные аборты. |
In a Texas sample, 1% of non-pregnant women aged 16-40 reported experiencing pregnancy coercion in their lifetime. |
В техасской выборке 1% небеременных женщин в возрасте 16-40 лет сообщили о том, что они испытывали принуждение к беременности в течение своей жизни. |
The transverse abdominal also helps a pregnant woman to deliver her child. |
Поперечная брюшная полость также помогает беременной женщине родить своего ребенка. |
Ray intended to temporarily retire in 1985 when she became pregnant. |
Рэй намеревался временно уйти на пенсию в 1985 году, когда она забеременела. |
Две беременные королевы прибыли в Великобританию в феврале 2007 года. |
|
Pregnant women outside the palace therefore were likely to pay more to hire “palace midwifes” than “folk midwifes”. |
Поэтому беременные женщины вне дворца, скорее всего, платили больше за то, чтобы нанять “дворцовых повитух”, чем “народных повитух”. |
After pseudopregnancy, the female cat returns to proestrus and can become pregnant again. |
После псевдопрегнации самка кошки возвращается в проэструс и может снова забеременеть. |
In Weissenfels, in 1861, postmortem fetal extrusion was observed sixty hours after the death of a pregnant woman. |
В 1861 году в Вайсенфельсе посмертное выдавливание плода наблюдалось через шестьдесят часов после смерти беременной женщины. |
Rosolia's mother, convinced that Zeluco is only after her daughter's money, pretends to be pregnant. |
Мать розолии, убежденная, что Зелуко охотится только за деньгами своей дочери, притворяется беременной. |
He has a love affair with her until she becomes pregnant, then abandons her. |
У него был роман с ней, пока она не забеременела, а потом он бросил ее. |
His death left her a pregnant widow deprived of most of her income. |
После его смерти она осталась беременной вдовой, лишенной большей части своих доходов. |
The channel also aired a new show around this time titled 16 and Pregnant, which documented the lives of teenagers expecting babies. |
Примерно в это же время канал также выпустил в эфир новое шоу под названием 16 и беременные, в котором были задокументированы жизни подростков, ожидающих детей. |
If the pregnant mother uses drugs or alcohol or is exposed to illnesses or infections then mental disorders can develop in the fetus. |
Если беременная мать употребляет наркотики или алкоголь или подвергается воздействию болезней или инфекций, то у плода могут развиться психические расстройства. |
Беременные женщины, укушенные клещом, должны обратиться к своему врачу. |
|
The product's label includes a caution stating that Relentless is not suitable for children, pregnant women or those sensitive to caffeine. |
Этикетка продукта содержит предупреждение о том, что Relentless не подходит для детей, беременных женщин или тех, кто чувствителен к кофеину. |
It is also clear that women who are pregnant are protected at job interviews. |
Ясно также, что беременные женщины пользуются защитой на собеседованиях при приеме на работу. |
Pregnant women are forced to either leave the factory or go for an abortion. |
Беременные женщины вынуждены либо уходить с завода, либо делать аборт. |
In Greece, following the accident, many obstetricians were unable to resist requests from worried pregnant mothers over fears of radiation. |
В Греции после аварии многие акушеры не смогли устоять перед просьбами обеспокоенных беременных матерей из-за опасений радиации. |
They believed that they were pregnant, and they had many of the symptoms. |
Они верили, что беременны, и у них было много таких симптомов. |
Women can fall pregnant without committing illegal sexual intercourse. |
Женщины могут забеременеть, не совершая противозаконного полового акта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «getting pregnant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «getting pregnant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: getting, pregnant , а также произношение и транскрипцию к «getting pregnant». Также, к фразе «getting pregnant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.