Glazed fruits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
glazed substrate - глазурованная подложка
glazed sausage - глазированная колбаса
double glazed window - окно с двойным остеклением
glazed board - прессшпан
glazed casings - "канатная" оберточная бумага
glazed cotton - лощеный хлопок
glazed frost - гололед
glazed kid - лакированное шевро
glazed roof - стеклянная крыша
glazed windows - остекление окон
Синонимы к glazed: shiny, glassy, lacquer, japan, varnish, enamel, gloss, paint, shellac, coat
Антонимы к glazed: coarsened, rough, roughened, scuffed, uneven
Значение glazed: fit panes of glass into (a window or doorframe or similar structure).
fruits for canning - сорта плодов для баночного консервирования
canned fruits - плодово-ягодные баночные консервы
citrus fruits - цитрусовые плоды
dry fruits recleaner - моечная машина для сушеных плодов
keeping fruits - долгохранящиеся плоды
liquid fruits - плодовые соки с мякотью
orange fruits - плоды апельсина
yield fruits - давать плоды
wild fruits - лесные ягоды
luscious fruits - сочные фрукты
Синонимы к fruits: product, consequence, result, reward, legacy, return, profit, benefit, yield, issue
Антонимы к fruits: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение fruits: the sweet and fleshy product of a tree or other plant that contains seed and can be eaten as food.
They're glazed fruits, not gold sceptres. |
Это фрукты в карамели, а не золотые статуэтки. |
Какой же садовник вырастил такие странные фрукты и ягоды? |
|
Because there are a lot of fruits in autumn: apples, pears, grapes, plums, watermelons and melons. |
Потому что есть много фруктов осенью: яблоки, груши, виноград, сливы, арбузы и дыни. |
Обычно мы едим овсянку и фрукты. |
|
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? |
Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь? |
Others approached with trays of delicately spiced meats and succulent fruits. |
Другие принесли подносы с великолепно приготовленным мясом с пряностями и с сочными фруктами. |
Work continues on brochures for apples, citrus fruits, potatoes, melons, hazelnuts, pears, peaches and nectarines, apricots and prunes. |
Продолжается работа над брошюрами по яблокам, цитрусовым, картофелю, дыням, лещиным орехам, грушам, персикам и нектаринам, абрикосам и сливам. |
This reference method serves to determine the moisture for dried fruits, as dried or desiccated apricots, figs, prunes, dates, grapes, apples, pears, etc. |
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги в сушеных фруктах, таких, как сушеные или обезвоженные абрикосы, инжир, сливы, финики, виноград, яблоки, груши и т.д. |
Они законсервировали фрукты, чтобы сохранить их. |
|
Citrus fruits are normally coated with a wax containing fungicides to prevent shrivelling, improve appearance and retard fungal growth. |
Цитрусовые обычно парафинируют с использованием воска, содержащего фунгициды, для предотвращения сморщивания, улучшения внешнего вида и ограничения образования грибков. |
It is because of treachery such as yours that we have lost the fruits of victory. |
Предательство, подобное вашему, отняло у нас плоды победы. |
Так с какой стати должен я отдавать этим янки плоды моего труда? |
|
Простые плоды земные. |
|
Do you like crystallized fruits? |
Вы любите засахаренные фрукты? |
He made use of this means for corresponding with her, sending according to the season fruits or game. |
Родольф часто переписывался с ней таким образом - посылал ей, смотря по времени года, то фрукты, то дичь. |
And have been for twenty years the hotbed of all that has now accumulated... all the fruits.... I believe I saw you just now in the square. |
И в продолжение двадцати лет составляли рассадник всего, что теперь накопилось... все плоды... Кажется, я вас сейчас видел на площади. |
There are many fruits on the trees. |
На деревьях так много плодов. |
We will not prematurely or unnecessarily risk the course of worldwide nuclear war in which even the fruits of victory would be ashes in our mouth. |
Мы не будем преждевременно или без необходимости становиться на путь мировой ядерной войны, в которой даже доказательством победы будет вкус пепла у нас на губах. |
Give us the strength to bear our hardships on this earth, so that we may enjoy the fruits of heaven when we are called. |
Дай нам силы вынести на плечах своих все тяготы жизни на этой земле, с тем чтобы потом, на небесах, в жизни иной, пребывать в мире и покое. |
Why should I let them reap the fruits of our labor without compensating us for it, Gustavo? |
С чего бы мне давать им безвозмездно пожинать плоды наших трудов, Густаво? |
Er, my good husband is of the opinion that the gooseberry prefers the colder climate, whereas I consider that all fruits benefit from the warmth. |
Мой добрый супруг держится мнения, что крыжовник предпочитает холодный климат в то время как я считаю, что всем фруктам гораздо лучше в тепле |
Becuase they thought perhaps with a reason that this was the first fruits, of the destruction,of their whole religion in England |
Потому что они думали, что за этим последует и разрушение всей религии в Англии. |
Last year, the painting was found. For the past year, the painting has been under restoration and we are here today to witness the fruits of our dedication. |
В прошлом году была найдена сама картина. чтобы воочию увидеть результат нашего труда. |
I did not know that I was for all practical purposes a king with slaves spearing fishes near the secret-pool, and gathering fruits in the islands under the world. |
Я и ведать не ведал, что по сути дела я -властелин, рассылающий рабов гарпунить рыб в неведомых водоемах и собирать плоды на незнаемых островах. |
They have surely cursed me and may yet live to reap the fruits of that curse. |
Они, конечно, прокляли меня и еще может, сейчас будут жить, чтобы пожинать плоды этого проклятия. |
I say... we sit back, relax, and enjoy a spread of their finest fruits of the sea. |
Давай сядем поудобнее, расслабимся и с аппетитом отужинаем их божественными морепродуктами. |
Children take presents of fruits, nuts, and other candies to older relatives. |
Дети дарят старшим родственникам фрукты, орехи и другие сладости. |
Soon, display windows began showing merchandise long absent; fruits, vegetables, and various food products. |
Вскоре витрины начали показывать товары, которых давно не было: фрукты, овощи и различные продукты питания. |
Growers typically cut fruits from the vine just above the calyx owing to the somewhat woody stems. |
Садоводы обычно срезают плоды с виноградной лозы чуть выше чашечки из-за несколько древесных стеблей. |
The most noticeable effect the car gave was a regional specialization of vegetables and fruits. |
Наиболее заметным эффектом, который дала машина, была региональная специализация овощей и фруктов. |
It is one of the original citrus fruits from which all other citrus types developed through natural hybrid speciation or artificial hybridization. |
Это один из оригинальных цитрусовых плодов, из которого все остальные виды цитрусовых развились путем естественного гибридного видообразования или искусственной гибридизации. |
The Celebes crested macaque is frugivorous, with 70% of its diet consisting of fruits. |
Целебесская хохлатая макака плодоядна, и 70% ее рациона состоит из фруктов. |
Though living in misery they have the potential for awakening and can attain the path and fruits of the spiritual life. |
Хотя они живут в нищете, у них есть потенциал для пробуждения, и они могут достичь пути и плодов духовной жизни. |
Fruits and vegetables should be kept separate from raw foods like meat, poultry, and seafood, as well as from utensils that have come in contact with raw foods. |
Фрукты и овощи следует хранить отдельно от сырых продуктов, таких как мясо, птица и морепродукты, а также от посуды, которая контактировала с сырыми продуктами. |
A naturally spineless variety of durian growing wild in Davao, Philippines, was discovered in the 1960s; fruits borne from these seeds also lacked spines. |
В 1960-х годах был обнаружен естественный бесхребетный сорт дуриана, дикорастущий в Давао, Филиппины; плоды, полученные из этих семян, также не имели шипов. |
We believe good works are the necessary fruits of faith and follow regeneration but they do not have the virtue to remove our sins or to avert divine judgment. |
Мы верим, что добрые дела являются необходимыми плодами веры и следуют за возрождением, но они не имеют добродетели, чтобы удалить наши грехи или предотвратить Божественный суд. |
He found that golden jackals feed on the fruits and help in seed dispersal. |
Он обнаружил, что золотые шакалы питаются плодами и помогают в рассеивании семян. |
Citrus fruits and cruciferous vegetables were also identified as having a possibly protective effect. |
Цитрусовые фрукты и крестоцветные овощи также были идентифицированы как обладающие, возможно, защитным действием. |
Бананы, гояба и другие фрукты, Альберт Экхаут. |
|
Rice, sugar cane, fruits and vegetables are also grown. |
Выращивают также рис, сахарный тростник, фрукты и овощи. |
Accompanying these staples are native fruits and vegetables as well as dairy products such as milk, yogurt and whey. |
К этим основным продуктам питания относятся местные фрукты и овощи, а также молочные продукты, такие как молоко, йогурт и сыворотка. |
On our arrival upon this coast we found there a savage race who ... lived by hunting and by the fruits which the trees spontaneously produced. |
По прибытии на этот берег мы обнаружили там дикую расу, которая ..... они жили охотой и плодами, которые самопроизвольно производили деревья. |
In mosaic representations, she appears as a woman reclining upon the earth surrounded by a host of Carpi, infant gods of the fruits of the earth. |
На мозаичных изображениях она предстает в виде женщины, лежащей на земле в окружении сонма Карпов, младенческих богов плодов земли. |
There are many famous food factories around Karacabey such as Nestle and many varieties of vegetables and fruits are planted in Karacabey. |
Вокруг Каракабея есть много известных пищевых фабрик, таких как Nestle, и в Каракабее высажено много сортов овощей и фруктов. |
Its spicy fruits are used for preparing vegetables, curry and fine pickles and can attract helpful insectivores; the plant also is used in folk medicine and herbalism. |
Его пряные плоды используются для приготовления овощей, Карри и тонких соленых огурцов и могут привлечь полезных насекомоядных; растение также используется в народной медицине и траволечении. |
Both appropriate and inappropriate tendencies, states Stephen Laumakis, are linked to the fires of Taṇhā, and these produce fruits of kamma thereby rebirths. |
Как подходящие, так и неподходящие тенденции, утверждает Стивен Лаумакис, связаны с огнями Танхи, и они производят плоды каммы, тем самым возрождаясь. |
The easily bruised pawpaw fruits do not ship well unless frozen. |
Легко повреждаемые плоды лапки-лапки не доставляются хорошо, если только они не заморожены. |
Turner started planting papayas and citrus fruits along with other exotic plants on the rich soil surrounding his home. |
Тернер начал сажать папайю и цитрусовые вместе с другими экзотическими растениями на богатой почве, окружающей его дом. |
Monounsaturated fats are found in animal flesh such as red meat, whole milk products, nuts, and high fat fruits such as olives and avocados. |
Мононенасыщенные жиры содержатся в мясе животных, таких как красное мясо, цельное молоко, орехи и фрукты с высоким содержанием жира, такие как оливки и авокадо. |
Манакины питаются мелкими фруктами, ягодами и насекомыми. |
|
Generally, seasonal fruits serve as the most common form of dessert consumed after dinner. |
Как правило, сезонные фрукты служат наиболее распространенной формой десерта, употребляемого после ужина. |
The shrivelled fruits are then used for distillation. |
Затем сморщенные плоды используются для дистилляции. |
Among the ingredients often used are fruits, herbs, spices, roots, sugar and honey. |
Среди часто используемых ингредиентов-фрукты, травы, специи, коренья, сахар и мед. |
The variety of apple, maturity and storage conditions can change the amount of allergen present in individual fruits. |
Разнообразие яблок, зрелость и условия хранения могут изменить количество аллергена, присутствующего в отдельных плодах. |
Fruits including pineapple, papaya, and strawberry were widely spread to other countries as well. |
Фрукты, включая ананас, папайю и клубнику, были широко распространены и в других странах. |
Shiraz's economic base is in its provincial products, which include grapes, citrus fruits, cotton and rice. |
Экономическая база Шираза находится в его провинциальных продуктах, которые включают виноград, цитрусовые, хлопок и рис. |
It includes an abundance of whole grains, fruits, vegetables, starches, fresh fish and seafood; animal fats are consumed sparingly. |
Она включает в себя обилие цельных злаков, фруктов, овощей, крахмалов, свежей рыбы и морепродуктов; животные жиры потребляются экономно. |
Moldova's agricultural products include vegetables, fruits, grapes, wine, and grains. |
Сельскохозяйственная продукция Молдовы включает овощи, фрукты, виноград, вино и зерновые культуры. |
Collecting 100 Wumpa Fruits will award the player an extra life. |
Сбор 100 фруктов Вумпа наградит игрока дополнительной жизнью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glazed fruits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glazed fruits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glazed, fruits , а также произношение и транскрипцию к «glazed fruits». Также, к фразе «glazed fruits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.