Glued surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Glued surface - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клееная поверхность
Translate

- glued [verb]

adjective: клееный, приклеенный, заклеенный

  • keep eyes glued - не отрывать глаз

  • have eyes glued - отрывать глаз

  • shortage of veneer in laminated glued wood - недостача шпона в слоистой клееной древесине

  • be glued together - склеить

  • glued, dried - клееный, сушат

  • become glued - стать клееный

  • glued directly - приклеены непосредственно

  • glued aminated bridge - клееный аминируется мост

  • must be glued - должны быть склеены

  • glued to the television - приклеен к телевизору

  • Синонимы к glued: pasted, gum, affix, paste, stick, bond, fix, cement, be riveted to, be mesmerized by

    Антонимы к glued: uncuffed, detached, having nothing to do with, loose, neglecting, not connected to, not related, not related to, unaffixed, without a connection

    Значение glued: fasten or join with or as if with glue.

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть



As we, glued by gravity to the surface of the Earth hurtle through space we move in accord with laws of nature which Kepler first discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы, приклеенные гравитацией к поверхности Земли, несемся сквозь пространство, перемещаясь согласно законам природы, открытым Кеплером.

The preparation of the surface where the strain gauge is to be glued is of the utmost importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка поверхности, на которую должен быть приклеен тензометрический датчик, имеет первостепенное значение.

The joint is brought together and glued, with the fingers providing substantial glue surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединение сводится вместе и склеивается, при этом пальцы обеспечивают существенную клеевую поверхность.

This surface is painted with a rich vegetal decoration of white acanthus scrolls on a yellow background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поверхность окрашена богатым растительным орнаментом из белых свитков аканта на желтом фоне.

So how big of a telescope do we need in order to see an orange on the surface of the moon and, by extension, our black hole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так насколько большим должен быть телескоп, чтобы увидеть апельсин на поверхности Луны и, следовательно, нашу чёрную дыру?

Teela was having no trouble with the slippery surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скользкая поверхность не представляла для Тилы почти никаких хлопот.

Projecting equipment and surface housings snapped and spun off in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитное оборудование и детали внешнего кожуха обломились и разлетелись во всех направлениях.

Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами.

For signs of types 1, 2 and 4, the height is given above the surface of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высота знаков типов 1, 2 и 4 приведена от поверхности воды.

The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концентрация эндосульфана в поверхностных водах, образующаяся при его применении, была определена с помощью модели рассеивания.

The remaining part of the Sea and its surface should be open to free navigation of ships of the littoral States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть моря и его поверхность должна быть открыта для свободного судоходства судов прибрежных государств.

Adjustable Front Head Restraints - Front Contact Surface Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.6.4 Регулируемые подголовники передних сидений - высота передней контактной стороны подголовника.

The first is known as ballistic deposition and is present in materials with microscopic surface variations, like spikes or columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из них носит название баллистического осаждения (ballistic deposition). Его можно наблюдать на поверхности с микроскопическими неровностями, вроде мельчайших зубцов или выступов.

It may also surface in other apps or across the web through our various developer APIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сведения также могут появиться в других приложениях и в Интернете (через сервисы API для разработчиков).

where appropriate, add a definition of what is not considered as a defect and indicate the total maximum surface maximum total or aggregate area or length allowed per unit }

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае необходимости добавить определение того, что не считается дефектом, и указать максимальную общую или совокупную площадь или длину, признаваемую допустимой }

Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit - hotter than the surface of the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый разряд разогревает воздух до 24 000 градусов Цельсия - горячее, чем поверхность солнца.

This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм.

We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the very surface of our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты.

The surface was bubbling slowly to porousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность пузырилась, становилась пористой.

Bullets with a rad-steel coating, no copper surface, should overcome the Cordolaine signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пули покрыты рад-сталью, в оболочке меди нет. Должны работать при кордолейнском сигнале.

Gnocchi should have a slightly mushy surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клецки и должны быть чуть-чуть скопьзкими снаружи.

Hell, Gordon, if the kitchen's going to be yours, then the johns've got to be mine, but these were only surface ripples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого чёрта, Гордон, если ты делаешь кухни, то уборные, уж конечно, должны достаться мне. Но это была лишь лёгкая рябь на гладкой поверхности.

You've erected a massive concave reflective surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность.

Lay off the surface world stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забудь ты все эти штучки о поверхностном мире.

But far beneath this wondrous world upon the surface, another and still stranger world met our eyes as we gazed over the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в глубине под этим безмятежным миром нашим глазам, когда мы заглядывали за борт, открывался иной мир, еще более странный и удивительный.

The chaplain glued his eyes to the pages of the magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капеллан не отрывал взгляда от журнала.

But I've never been able to achieve what in my mind is a painterly surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне никогда не удавалось подойти к нему как к будущей картине.

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

They're just glued to some mechanical contraption, you know, that moves on its own like a timepiece

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто приклеены к какой-то механической штуковине, знаете, которая двигается сама по себе, как часовой механизм

to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр.

The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.

So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится.

The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали.

The Enterprise left orbit, but a support craft is on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтерпрайз покинул орбиту, но челнок находится на поверхности.

Take a dip in the pool and discover what's waiting for you just beneath the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нырните в бассейн и узнайте, что ждет вас под поверхностью. Ваши воспоминания ждут

Look at your pretty lake. Look at its smooth surface, calm, Iike you said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляни на свое чудесное озеро, на эту гладкую поверхность, которую ты называешь безмятежной.

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

And our eyes were absolutely glued to the towers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши взгляды были абсолютно приклеены к башням.

For an example of somebody whose finger is glued to the pulse of everything, we come to my bizarre little intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, кто-то всегда держит палец на пульсе, и мы приближаемся к моей небольшой странной выходке.

At least first group had been so loose we could pack it—this new group would be glued to seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый состав Конгресса, по крайней мере, не был строго определенным, его можно было перетасовать, а эти небось приклеятся к своим креслам - не оторвешь!

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

It's the only flat surface!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная плоская поверхность!

The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью.

Danger can be reduced by burying the trampoline so the bed is closer to the surrounding surface to lessen falling distance, and padding that surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасность можно уменьшить, закопав батут так, чтобы кровать была ближе к окружающей поверхности, чтобы уменьшить расстояние падения,и набив эту окружающую область.

They do not swim or walk and cannot take off from a flat surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не плавают, не ходят и не могут взлететь с плоской поверхности.

To produce a printing surface using sugar-lift, the artist makes a solution of India ink and sugar by melting sugar into heated ink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения печатной поверхности с помощью сахарного подъемника художник делает раствор индийской краски и сахара путем плавления сахара в нагретые чернила.

Ground water may be drawn to the surface by evaporation and the formation of salt crystals may dislodge rock particles as sand or disintegrate rocks by exfoliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грунтовые воды могут вытягиваться на поверхность путем испарения, а образование кристаллов соли может вытеснять частицы породы в виде песка или разрушать породы путем отслаивания.

Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине.

Only after the hot surface water mixed with the colder and deeper saltwater did the sea return to a warmer and less salty state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только после того, как горячая поверхностная вода смешалась с более холодной и глубокой соленой водой, море вернулось в более теплое и менее соленое состояние.

The tailplane is a single piece, all moving surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвостовой самолет-это единое целое, вся движущаяся поверхность.

During this era, Saturn's moon Titan may reach surface temperatures necessary to support life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этой эры спутник Сатурна Титан может достичь температуры поверхности, необходимой для поддержания жизни.

Antimicrobial Gorilla Glass with ionic silver, which is antibacterial, incorporated into its surface was demonstrated in early 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антимикробное стекло Gorilla Glass с ионным серебром, которое является антибактериальным, было продемонстрировано в начале 2014 года.

Since the doping near the surface can also be controlled by electric fields, the work function of a semiconductor is also sensitive to the electric field in the vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку легирование вблизи поверхности может также контролироваться электрическими полями, рабочая функция полупроводника также чувствительна к электрическому полю в вакууме.

BTW, there are many discoveries that the center rotates faster than the earth surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, есть много открытий, что центр вращается быстрее, чем поверхность Земли.

Detail of modern pasquinades glued to the base of Pasquino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деталь современных пасквинад приклеена к основанию Пасквино.

This property can be used when the glue's open time does not allow the joint to be glued normally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свойство может быть использовано, когда время открытия клея не позволяет склеить соединение нормально.

The eggs in the pod are glued together with a froth in some species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца в стручке у некоторых видов склеиваются вместе с пеной.

Titanium fittings are glued and fitted onto the beams to allow it to be bolted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титановые фитинги приклеиваются и крепятся к балкам, чтобы их можно было скрепить болтами.

The earliest viols had flat, glued-down bridges just like their plucked counterpart vihuelas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние виолы имели плоские, склеенные мосты, точно такие же, как их ощипанные аналоги вихуэлы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «glued surface». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «glued surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: glued, surface , а также произношение и транскрипцию к «glued surface». Также, к фразе «glued surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information