Gonna get killed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gonna get killed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
собирается убить
Translate

- gonna [contraction]

собирается

  • this is gonna be - это собирается быть

  • no one is gonna believe - никто не собирается поверить,

  • i am not gonna start - я не собираюсь начать

  • it was gonna work - это сработает

  • are you gonna finish - ты собираешься закончить

  • were gonna take care - собирались взять уход

  • he was gonna call - он был позовет

  • you were gonna drop - вы собирались падение

  • i was gonna - я собирался

  • gonna be stuck - буду застревать

  • Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again

    Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent

    Значение gonna: going to.

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get ill - заболеть

  • get injured - получать травму

  • get home - добираться домой

  • get cheaper - дешеветь

  • get confirmed - получить подтвердил

  • or get - или получить

  • get longer - получить больше

  • get chipped - прибудете сколы

  • to get some - чтобы получить некоторые

  • get even closer - получить еще ближе

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- killed [verb]

adjective: убитый, ликвидированный, разрушенный



You ordered me to do something evil and wrong that's gonna end up getting me killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты приказал мне совершить зло, которое меня в итоге погубит.

So we're gonna find the rodent that killed him together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы вместе будем искать крысу, убившую его.

Well, when a kid like Diego Perez gets killed by a cop, especially these days, you can bet all hell's gonna break loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда парнишку вроде Диего Переза убивает коп, особенно при нынешних временах, можно быть уверенным, что демоны вырвутся наружу.

If you don't stop messing around with that thing you're gonna get us all killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будешь забавляться с этой штукой, ты нас всех угробишь.

How you're gonna get killed by eggs or beef or global warming or asteroids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будто вас убьют яйца, говядина, глобальное потепление или астероиды.

I've got three major employers in the Syracuse area alone... who are gonna get just killed by this bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в районе Сиракьюзо у меня три главных работодателя, которых убьют из-за этого закона.

So... anyway, he puts that gun in my hand. He takes a look at Terrence on his knees, shaking with fear, swollen face looking up at us, hoping he's not gonna be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот... он кладет пистолет мне в руку и смотрит на Терренса, трясущегося от страха, который уставился на нас своей разбитой харей, надеясь, что его не убьют.

Yeah, you feel guilty, she hasn't forgiven you, so you're gonna prove what a great dad you are by getting a lot of people killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты чувствуешь вину, она не простила тебя. и ты хочешь доказать, что ты самый крутой отец, убив при этом множество людей.

If it was Tara who killed this girl, a negotiator ain't gonna do shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Тэра действительно убила его девушку, ваш переговорщик ни хрена не сможет.

Apparently when Jordan was six... he went ballistic outside a roller coaster, screaming someone was gonna be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, когда Джордану было шесть он выпрыгнул из тележки американских горок с криком, что скоро кто-то умрет.

'Course they're all gonna be killed by those wind turbines, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всё время гибнут в турбинах ветряных генераторов.

You're not cut out for this job. You're gonna get yourself killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не завяжешь с этой работой - и однажды тебя прикончат.

Mouth-breather's gonna get us arrested or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой бестолочи нас арестуют или убьют.

Because you let your emotions dictate your actions, and it is gonna get you killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты позволяешь эмоциям управлять своими поступками, и это доведёт тебя до смерти.

It beats working with a lunatic who's gonna get us arrested or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя работать с лунатиком, который может в любой момент нас сдать или убить.

(yawns) but if we coast through sectionals, We're gonna get killed at regionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы ещё выиграем отборочные, то на региональных нас порвут.

And this devil-may-care attitude is gonna get him killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта опека над сумасшедшим его убьет.

And once Linderman finds out that they're dead, it's not going to matter who killed them. He's gonna come after me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Линдерман узнает, что они мертвы, будет не важно, кто их убил, он придёт за мной.

That baby, and I use the word loosely, is gonna get us all killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь предположить, что этот ребенок собирается нас убить.

If I'm soft on China, I'm gonna get killed in the House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я буду с Китаем мягкой, то меня просто сожрут в Палате представителей.

We killed it and it's gonna come back to haunt us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убили его и он вернется и будет преследовать нас.

He's not gonna say, Yes, I killed them cos they ignored me, is he?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же не скажет: Да, я убил их, потому что они игнорировали меня.

The bad guy's gonna get killed... and the handsome guy and the beautiful woman... - are gonna end up in love with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохого парня убьют, а красавец и красотка будут жить в любви и согласии.

I'm worried he's gonna get himself killed delivering it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь он влипнет в историю и его убьют.

You roll back on the people you killed William Gant for... or you gonna eat the whole meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты сдаешь людей, для которых убил Уильяма Гэнта... или получаешь по полной.

You think I made the deal with the mob, shot at myself to throw you off the track, and now you think I killed Malachi because that ungrateful bastard was gonna give me up, yeah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я заключил сделку с мафией, стрелял в себя, чтобы сбить тебя со следа, и теперь считаешь, что я убил Малакая потому что этот неблагодарный урод собирался меня сдать, да?

We broke the story on Levi catfishing, and then he killed himself, so everyone's gonna be looking to us for answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы раскрыли историю с разводом Леви, а потом он застрелился, так что все будут ждать от нас ответы.

You were the one who always said the game was gonna get you killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же сам всегда говорил, что эти игры тебя доконают.

Whoever killed him's gonna pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы его ни убил, он поплатится.

Is that why you killed him- he was gonna compete with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вы убили его - он собирался конкурировать с вами?

Do you really think the police are gonna believe you when you tell them an alien species killed the head of your department?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, действительно, думаешь, что полиция поверит тебе когда ты сообщишь, что инопланетная особь убила декана твоей кафедры?

I killed myself off because there are two men out there who were gonna beat me to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разыграл свою смерть, потому что есть два человека, которые хотят моей смерти.

And he was gonna get himself killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он шёл на верную смерть.

If you want to avoid being killed, you're gonna need a better partner... better than mark benford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не хочешь быть застреленным, тебе нужен напарник получше. Лучше чем Марк Бенфорд.

Not if you gonna get killed going after it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если тебя убьют в погоне за ним.

And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Бертинелли пойдет против Триады, Триада устроит настоящий ад и пострадают невинные люди.

After being nearly killed on the Pali Highway, tangling with Zeus and Apollo was gonna seem like child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После попытки убийства на автостраде Пали, столкнуться с Зевсом и Аполлоном было сродни детской забаве.

Look, you're- you're not gonna see me crying at the Rev's funeral, but your timing, Audrey- an hour before you killed him, he was dangling the keys to Haven in front of my nose and I was this close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты... не увидишь меня рыдающим на его похоронах, но выбор момента, Одри... за час до его убийства, он помахал перед моим носом ключами к секретам Хэйвена, и я был близок к цели.

You start a shooting gallery in there, and people are gonna get killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начнёте стрельбу в здании, кто-нибудь погибнет.

But this victim stated that he was gonna be killed just moments before he was shot, which doesn't sound lucky at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жертва утверждала, что будет убита... за секунды перед тем как был выстрел. Что совсем не звучит удачно.

We're gonna present evidence and testimony that proves James St. Patrick killed Agent Knox to protect his childhood friend and his business partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представим улики и показания, которые докажут, что Джеймс Сент-Патрик убил агента Нокса, чтобы защитить своего друга детства и партнера, Томаса Игана.

Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт.

I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух.

You get killed by a fly, I'm not buying you a headstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя убьет муха, то я не куплю тебе надгробие.

By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.

But when was the last time you worried about smallpox, a disease that killed half a billion people last century and no longer is with us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда в последний раз вы опасались оспы, болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке, но которой больше нет?

There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.

With so many journalists killed one can conclude that in order for a reporter to survive it’s better not to ask questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку в стране погибает так много журналистов, то вполне можно сделать следующий вывод: чтобы выжить, репортеру лучше не задавать лишние вопросы.

Wildly killing people you don't give a shit about... butyou won't get the bastards that killed mywhole family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убивая людей ты не гонишь эту пургу... но ты не хочешь хлопнуть ублюдков которые убили всю мою семью?

She could lure wild beasts and birds to her, and then she killed and boiled and roasted them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умела приманивать всякую дичь и всяких птиц, затем их убивала, варила и жарила себе.

Dozens of women and children were killed at the hands of the Taliban in response to U.S. military intelligence in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки женщин и детей были убиты талибами из-за действий военной разведки США в регионе.

She tried to steal from him, and he killed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она попыталась обокрасть его, и он ее убил.

Are you aware that the bullets that killed Mr. Mitchell are a positive ballistic match to Ms. Harrison's gun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам известно, что пули, убившие мистера Митчелла, согласно выводам баллистиков, совпадают с пулями из пистолета мисс Харрисон?

I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной?

When he'd heard what you'd done, he killed Vanessa Campbell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он услышал о том, что ты сделал, он убил Ванессу Кемпбелл.

Maybe when the Master killed her, a bad-guy transference thing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, когда Мастер ее убил, случилась передача зла.

As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности.

We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца.

The belief is that the syphilis spirochete was killed off by something in the strep or the pneumococcus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там полагали, что трепонема погибала под действием стрептококка или пневмококка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gonna get killed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gonna get killed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gonna, get, killed , а также произношение и транскрипцию к «gonna get killed». Также, к фразе «gonna get killed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information