Good schooling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
perfect good faith - наивысшая добросовестность
Good heavens! - Боже мой!
as simple as good - так просто, как хорошее
good 30 years - хорошие 30 лет
for other good cause - по другой уважительной причине
a good lunch - хороший обед
a good head start - начало хорошей головы
in a good state of repair - в хорошем состоянии
is indeed a good thing - это действительно хорошая вещь
Good going - Хорошо идет
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: обучение, образование, школьное образование, школьное обучение, преподавание, плата за обучение, выговор
schooling children - школьного обучения детей
professional schooling - профессиональное образование
schooling system - система школьного образования
free schooling - бесплатное школьное
obligatory schooling - обязательное школьное обучение
more schooling - более обучение
child schooling - ребенок школьного
number of years of schooling - число лет обучения
rate of schooling - Скорость образования
quality of schooling - Качество обучения
Синонимы к schooling: tuition, education, tutoring, tutelage, (book) learning, teaching, lessons, instruction, training, disciplining
Антонимы к schooling: lack of knowledge, confusion, destruction, harm, hurt, ignorance, naivety, neglect, unlearn, worsening
Значение schooling: education or training received, especially at school.
To this family schooling too are due the good manners, politeness, and self-restraint that early distinguish Arab children. |
Этому семейному образованию также обязаны хорошие манеры, вежливость и сдержанность, которые рано отличают арабских детей. |
Despite his lack of schooling, Sequoyah displayed a good deal of natural intelligence. |
Несмотря на отсутствие образования, Секвойя проявил много естественного интеллекта. |
I am better educated than Bibi-Lupin; I went through my schooling up to rhetoric; I shall not blunder as he does; I have very good manners when I choose. |
Я образованнее Биби-Люпена, я дошел до класса риторики; я не так глуп, как он; я умею себя держать, когда захочу. |
I think that bench claim will show up. See that he gets a good schooling; and Kid, above all, don't let him come back. |
Думаю, что наша заявка себя оправдает... Дай ему хорошее образование... а главное, Кид, чтобы он не возвращался сюда. |
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
Отцы-пилигримы благодарили Бога за хороший урожай. |
|
No money, no schooling, no language, no learning, curiosity without culture, drive without opportunity, experience without wisdom. |
Ни денег, ни образования, ни ума, ни мудрости, ни напористости. |
Then Frank pointed out the fact that Lewis had never had any formal schooling. |
Тогда Фрэнк рассказал, что у Льюиса не было никакого специального образования. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
The young lady behind the counter smiled and said good morning. |
Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра. |
There was no good reason to launch that first attack if their aim was to draw us into an ambush. |
Не было никакой причины начинать эту первую атаку, если они хотели заманить нас в засаду. |
I put my good name on the line for you and this is how I am repaid? |
Я рискнул ради тебя своим добрым именем, и вот как ты мне отплатил? |
Medusa was no longer a good place to transship prohibited goods, and the word was getting around. |
Медуза перестала быть удобной гаванью для перегрузки запрещенных товаров. |
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
You need to find a nice Indian girl from a good family. |
Ты должен найти замечательную индийскую девушку из хорошей семьи. |
I think I'll have a really good crop of green beans this year. |
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли. |
И именно в этом суть хорошего самочувствия! |
|
Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range. |
Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода. |
Clearly, this type of conflict resolution cannot be achieved without the good will of the population. |
Как известно, разрешение конфликтов такого рода невозможно без доброй воли населения. |
That's why you were a good man. |
Вот почему вы такой ценный человек. |
I walked three blocks on my date last night, and I was sweating like a good Southern lawyer arguing for the freedom of a poor man. |
Вчера на свидании я прошел три квартала и вспотел как добрый южный адвокат, защищающий свободу бедных людей. |
You just be a good girl for the nurses. |
Просто будь хорошей девочкой для сестер. |
If you're a good girl, you will not have to. |
Если ты будешь послушным, тебе не придется. |
In the Bosnia and Herzegovina school system, secondary schooling is not obligatory. |
В системе школьного образования Боснии и Герцеговины средняя школа не является обязательной. |
She's been so good with Jacob ever since he came back. |
Она так хорошо ладила с Джейкобом с тех пор, как он вернулся. |
Now we can part as good friends. |
Что ж, теперь мы можем попрощаться. |
One of the things you have to learn to sacrifice for the common good is heroism. |
Одна из вещей, которой ты должен научиться - приносить жертву ради общего блага. |
One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП. |
Herman Farr is a good man, period. |
Герман Фарр хороший человек, точка. |
Smith had not envisaged market forces and enlightened self-interest working for the common good without strong moral grounding, self-discipline and justice. |
Смит не предполагал, что рыночные силы и просвещенный эгоизм будут работать на общее благо без опоры на высокие моральные принципы, самодисциплину и идеи справедливости. |
You know, if you say we doing good... |
Знаешь, если у нас все в порядке... |
He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. |
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
The Danish Folkeskole is a comprehensive school which includes the entire period of compulsory schooling, i.e. both primary and lower secondary education. |
Народные школы Дании - это общеобразовательные школы, которые включают весь период обязательного обучения, т. е. получение начального образования и среднего образования первой степени. |
Thus, an extra $50 billion or so per year could help ensure that children everywhere have access to basic health care and schooling. |
В итоге, выделение дополнительных $50 млрд (или около того) в год позволило бы гарантировать, что дети во всём мире имеют доступ к здравоохранению и школьному образованию на базовом уровне. |
They will listen to the same experts on corruption, schooling, health, and the environment, but will bring the perspective of youth to their deliberations. |
Они будут слушать выступления экспертов на тему коррупции, образования, здравоохранения и окружающей среды и привнесут молодежную перспективу в их обсуждения. |
It is far more rational to spend a little extra income now for a few years of schooling than face decades of social costs resulting from masses of uneducated adult workers! |
Намного более рационально потратить немного больше средств на несколько лет обучения сейчас, чем десятилетиями сталкиваться с социальными затратами из-за необразованности взрослых рабочих! |
Kate, what's your opinion on home schooling? |
Кейт, что думаешь о домашнем обучении? |
In 1863 a Spanish decree introduced education, establishing free public schooling in Spanish. |
В 1863 году испанский декрет ввел образование, установив бесплатное государственное образование на испанском языке. |
He relates the same story that he once told Iron Man in Tales of Suspense of his English noblewoman mother and his schooling at the finest boarding schools in the land. |
Он рассказывает ту же историю, что когда-то рассказывал Железному Человеку в рассказах о своей матери-английской аристократке и о том, как он учился в лучших школах-интернатах страны. |
And most anglophones who have had maths schooling will recognize greek lettering, but those are not allowed either. |
И большинство англофонов, получивших математическое образование, узнают греческие буквы, но и те не допускаются. |
Many of Bruce's later routines reflected his meticulous schooling at the hands of Ancis. |
Многие из более поздних действий Брюса отражали его тщательное обучение в руках Анциса. |
According to a 2008 study by ILO, among the most important factors driving children to harmful labour is the lack of availability and quality of schooling. |
Согласно исследованию мот за 2008 год, одним из наиболее важных факторов, побуждающих детей к вредному труду, является отсутствие доступности и качества школьного образования. |
According to a 2016 study, the expansion of government-funded maternity leave in Norway from 18 to 35 weeks had little effect on children's schooling. |
Согласно исследованию 2016 года, расширение финансируемого правительством отпуска по беременности и родам в Норвегии с 18 до 35 недель мало повлияло на школьное обучение детей. |
His secondary schooling was at the Kingston Grammar School. |
Он учился в средней школе Кингстона. |
For secondary schooling, she attended a Catholic girls college, St. Columba's College, Essendon, in Melbourne. |
Для получения среднего образования она посещала католический колледж для девочек, колледж святого Колумбы, Эссендон, в Мельбурне. |
After completion of their MTI schooling, they are awarded the time-honored campaign hat. |
После завершения обучения в МТИ они награждаются освященной временем шляпой кампании. |
The Navajo largely opposed schooling of any sort, but the other tribes accepted the system. |
Навахо в основном выступали против любого вида школьного образования, но другие племена приняли эту систему. |
Physical education instructors were brought in from the US which started to raise awareness for Japanese girls physical schooling. |
Из США были привезены инструкторы по физическому воспитанию, которые начали повышать осведомленность японских девочек о физическом образовании. |
The Amish, a small religious sect speaking German, are opposed to schooling past the elementary level. |
Амиши, небольшая религиозная секта, говорящая по-немецки, выступают против обучения за пределами начального уровня. |
Most species remain near the coast, schooling over the continental slope. |
Большинство видов остаются вблизи побережья, скапливаясь на континентальном склоне. |
During her schooling years, Minogue found it difficult to make friends. |
В школьные годы Миноуг с трудом находила себе друзей. |
He completed his secondary schooling at the Instituto Presidente Errázuriz, a state-subsidized Catholic boys school. |
Он закончил среднюю школу в Институте президента Эррасуриса, католической школе для мальчиков, финансируемой государством. |
He completed his schooling at M.G.M. High School, thruvalla and college from SB College Changanassery and joined IMM Seminary in 1970. |
Он закончил свое обучение в средней школе M. G. M., thruvalla и колледже из SB College Changanassery и присоединился к семинарии IMM в 1970 году. |
Molly had her early schooling at Lauriston Girls High School where she studied English, French, German and Latin. |
Молли рано поступила в школу для девочек в Лористоне, где изучала английский, французский, немецкий и латынь. |
The language is rarely used in writing, since most people only go through a few years of schooling. |
Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность. |
Elementary schooling lasts for 4 years, middle school for 5 and high school for 3. |
Начальное школьное образование длится 4 года, средняя школа-5 лет, а средняя школа-3 года. |
The objective of general schooling is to give younger students knowledge of the arts and sciences, and teach them how to use it practically. |
Томми мне тоже нравился но это так весело LMAO .если бы жизнь МБ была просто пляжем..Пит был бы просто песчинкой верхушки .он бы согласился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good schooling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good schooling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, schooling , а также произношение и транскрипцию к «good schooling». Также, к фразе «good schooling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.