Government assured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government assured - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство заверило
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • government offices - государственные офисы

  • cutting government - режущее правительство

  • government ethics - правительства по этике

  • government retirement - правительство пенсионного

  • government award - правительственная награда

  • government functions - государственные функции

  • government regulators - государственные регулирующие органы

  • virtual government - виртуальное правительство

  • government and public - Правительство и общественность

  • government in july - Правительство в июле

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- assured [adjective]

adjective: гарантированный, уверенный, самоуверенный, застрахованный, обеспеченный, наглый

  • assured majority - гарантированное большинство

  • were assured - были уверены

  • rests assured - убеждено

  • can be assured - могут быть уверены

  • be assured we will - быть уверены, мы

  • quality assured - гарантированное качество

  • assured delivery - гарантированная доставка

  • can not be assured - не могут быть уверены

  • was assured that - был уверен, что

  • have assured me - уверили меня

  • Синонимы к assured: composed, phlegmatic, calm, poised, self-possessed, self-assured, unruffled, equanimous, confident, together

    Антонимы к assured: doubted, hesitant, doubtful, uncertain, feared, doubting, distrustful, fearful, nervous, confused

    Значение assured: confident.



But our government has assured us there's absolutely no danger in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наше правительство убедило нас, что никакой опасности нет.

The Colonial Union assured our government that Zoe was reasonably safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз колоний в свою очередь заверил наше правительство, что Зоя находится практически в полной безопасности.

In 1944, when victory seemed assured for the United States, government-sponsored propaganda changed by urging women back to working in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году, когда победа, казалось, была обеспечена Соединенным Штатам, спонсируемая правительством пропаганда сменилась призывом к женщинам вернуться к работе в семье.

Pitt assured the King that he would not go into direct opposition against the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питт заверил короля, что не пойдет на прямую оппозицию правительству.

The state government has assured the tribunal that it would not grant permission to any new camp till the next hearing in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство штата заверило трибунал, что оно не даст разрешения ни на один новый лагерь до следующего слушания в мае.

By doing so the islanders would be assured that the government intended to preserve their status as anciennes colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, островитяне будут уверены, что правительство намерено сохранить их статус древних колоний.

Defence minister Sardar Swaran Singh assured the Indian people that the government was taking care of developments along the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр обороны Сардар Сваран Сингх заверил индийский народ, что правительство заботится о развитии событий вдоль границы.

Ambassador Asim has assured me that their entire government is behind our investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол Асим уверил меня, что все их правительство поддержит наше расследование.

in Manhattan, leaving only after they were assured a meeting would be set up with the company's president in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в Манхэттене они уехали только после того, как их заверили, что в ближайшем будущем будет назначена встреча с президентом компании.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

It has to be about strategies for mutually assured prosperity or, at the very least, mutually assured survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны появляться стратегии для взаимно-гарантированного процветания, или, по крайней мере, взаимно-гарантированного выживания.

I've assured Ms. Mathis that my entire administration is committed to finding justice for Jerome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заверить госпожу Матис, что вся моя администрация связана обязательством найти правосудие для Джерома.

We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия.

A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

Ms. Shin asked what approach the Government planned to take to change traditional beliefs and stereotypes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Шин спрашивает, какой подход правительство планирует избрать для изменения традиционных убеждений и стереотипов.

The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства.

My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям.

There is a variety of newspapers, journals and magazines in the Federal Republic of Yugoslavia that operate independently of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Союзной Республике Югославии издается много газет и журналов, не зависящих от правительства.

The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги.

Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе.

According to the Government, there has been no hunger strike in the prisons referred to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утверждению правительства, в упомянутых тюрьмах никакой голодовки не проводилось.

Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии.

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

Therefore, the Government of the Republic of Lithuania applies measures to promote their importation and does not levy import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Литовской Республики принимает меры для стимулирования их импорта и не взимает ввозных пошлин.

However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны.

The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам.

You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти.

The government can no longer do what it wants, for better or for worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.

This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.

Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу».

I want to tell you, already there's about 1.5 billion to 1.7 billion investment in private space flight that is not government at all - already, worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже всемирные инвестиции.

The Montenegro storyassuming the government is right about the coup plot – bears the same marks as the beginning of the eastern Ukraine conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История с Черногорией — если предположить, что мнение властей касательно заговора верно — во многом похожа на начало конфликта на востоке Украины.

Be assured, ladies, that Mrs. Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.

You can't ask me out again, not after what you perceived to be a rejection, because even though your whole rap is about confidence, you're about as self-assured as a chihuahua.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь снова пригласить меня, только не после того, как пережил отказ, потому что, несмотря на все разговоры об уверенности, самоуверен ты столь же, сколь и чихуахуа.

See, he assured me you'd be on this road heading out of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убедил меня, что ты поедешь по этому шоссе прочь из города.

When he left Mrs. Otter Philip went to buy drawing materials; and next morning at the stroke of nine, trying to seem self-assured, he presented himself at the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя от миссис Оттер, Филип отправился покупать рисовальные принадлежности, а наутро, ровно в девять, явился в школу, изо всех сил стараясь не выдать, как он робеет.

She soon after, however, recovered her spirits, assured him she was safe, and thanked him for the care he had taken of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вскоре она пришла в себя, сказала, что с ней все благополучно, и поблагодарила его за внимание и помощь.

Thus assured and buttressed, the centre of the Anglo-Dutch army was well posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, центр англо-голландской армии, укрепленный и обеспеченный поддержкой, находился в выгодном положении.

Ms. Martin, I hope next time you'll be more self-assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синьорина Мартин, я надеюсь, что данный поступок будет глубоко осужден.

He assured me he was angry with the girl for deceiving him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он рассердился на девушку за то, что она его обманула.

Margaret might be assured he would take every precaution against being tracked by Leonards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет может быть уверена, что он примет все меры предосторожности, чтобы Леонардс не обнаружил его.

Out came, you may be well assured, the story of the mistress; and out it did come, with all the embellishments which anger and disdain could bestow upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всплыла на свет, само собой разумеется, и история с любовницей, - всплыла со всеми прикрасами, на какие только способны гнев и презрение.

Raymond whispered that the second Arab from the left was his man, and I thought he looked rather worried However, he assured me that all that was ancient history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймон сказал, что второй слева - брат его любовницы. Он заметно встревожился, но добавил, что теперь эта история кончена.

So how do we rest assured you're not just gonna point out to the swamp and offer up a four-for-one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы можем быть уверены, что ты не укажешь на болота и не согласишься на сделку?

Among other things, the article assured me what I did not believe at the time, that the Secret of Flying, was discovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между прочим, сообщалось - в то время я не поверил этому, - что тайна воздухоплавания раскрыта.

Be assured, ladies, that Mrs Collins and myself sincerely sympathise with you in your distress, which must be of the bitterest kind, proceeding from a cause which no time can remove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверяю вас, леди, что миссис Коллинз и я, мы искренне сочувствуем вам в вашем горе, которое должно быть безутешным оттого, что ничего нельзя изменить.

You deserve much more, Jamie assured her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы стоите гораздо большего, - заверил ее Джейми.

There may be a way if the Jews in Rome could be assured of His Holiness's favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И возможно есть способ, если евреи в Риме могли быть уверены в благосклонности в Вашего Святейшества.

Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца.

As a wealthy man in Rome, an adherent of Sulla, and a man who hailed from a line of consuls and praetors, Crassus' political future was apparently assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи богатым человеком в Риме, приверженцем Суллы и человеком, происходившим из рода консулов и преторов, политическое будущее Красса, по-видимому, было обеспечено.

Though lij Iyasu's governor there, the Syrian Hasib al-Idlibi, assured their security, 400 Europeans left the town and the rail traffic had to be suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя тамошний губернатор Лидж Иясу, сирийский Хасиб Аль-Идлиби, заверил их в безопасности, 400 европейцев покинули город, и железнодорожное сообщение пришлось приостановить.

I feel much more assured with such separation that there will be no more wars, conflicts or just simple argues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя гораздо увереннее с таким разделением, что больше не будет войн, конфликтов или просто споров.

Ion Storm solicited feedback from fans after demonstrating progress on Anachronox at E3 1998, and assured inclusion of a multiplayer mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ion Storm запросил обратную связь у фанатов после демонстрации прогресса на Anachronox на E3 1998 и гарантировал включение многопользовательского режима.

But it is assured that the people settled after the Jihad of Shehu Usmanu Danfodiyo in the nineteenth century, when Sokoto was founded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он уверен, что люди поселились после джихада Шеху Усману Данфодие в девятнадцатом веке, когда был основан Сокото.

During that meeting with Argentine foreign minister César Augusto Guzzetti, Kissinger assured him that the United States was an ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой встречи с министром иностранных дел Аргентины Сесаром Аугусто Гуццетти Киссинджер заверил его, что Соединенные Штаты являются его союзником.

This is the doctrine of interdependence, which must be applied in the world today, if Peace and Prosperity are to be assured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова доктрина взаимозависимости, которую необходимо применять в современном мире, чтобы обеспечить мир и процветание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government assured». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government assured» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, assured , а также произношение и транскрипцию к «government assured». Также, к фразе «government assured» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information