Government forces and armed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government instrumentality - правительство институция
government appreciates - правительство выражает признательность
in government procurement - в сфере государственных закупок
central government authorities - центральные органы власти
government in september - Правительство в сентябре
government for consideration - Правительство на рассмотрение
government health insurance - Правительство медицинского страхования
language of government - языком правительства
provide a government - предоставить правительству
applicable government taxes - применимые государственные налоги
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
direct resources and forces - направлять средства и силы
arm of the armed forces - род войск
forces of supply and demand - силы спроса и предложения
forces the need - вынуждает необходимость
forces of society - силы общества
correlation of forces - Соотношение сил
commander-in-chief of the armed forces - главнокомандующий вооруженных сил
military forces of a state - военные силы государства
the somali security forces - сомалийские силы безопасности
join forces with other - объединить усилия с другими
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
exercise and - физические упражнения и
holistic and - целостного и
prenatal and - дородовой и
william and - уилльям и
and morning - и утром
tireless and - неутомимый
and carrot - и морковь
and or - и или
slag and - шлак и
inserts and - вставки и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
armed unit - вооруженное подразделение
armed patrols - вооруженные патрули
armed vehicles - вооруженные транспортные средства
so armed - так вооружен
a result of armed conflicts - В результате вооруженных конфликтов
the lebanese armed forces - ливанские вооруженные силы
with non-state armed groups - с негосударственными вооруженными группами
attributed to armed groups - отнести к вооруженным группам
unknown armed men - Неизвестные вооруженные люди
armed guerilla - вооруженные партизанские
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces. |
Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны. |
Government forces easily defeated the assault and jailed its leaders, while many others fled the country. |
Правительственные войска легко разгромили нападение и посадили в тюрьму его лидеров, в то время как многие другие бежали из страны. |
Sorties were flown to reassure Brigade soldiers and pilots, and to intimidate Cuban government forces without directly engaging in acts of war. |
Они совершали вылеты, чтобы успокоить солдат и летчиков бригады и запугать кубинские правительственные войска, не участвуя непосредственно в военных действиях. |
During the symbolic presidency of field marshal Hindenburg, timorous governments followed to each others, trying in vain to reconcile the lawless forces that tore the Weimar republic apart. |
Сменяющие друг друга робкие правительства тщетно пытаются примирить различные силы, рвущие на части Веймарскую республику. |
But I would not send U.S. forces — including drones or aircraft — out to win a battle that the Iraqi government or the Kurds cannot win for themselves. |
Но я бы не стал посылать американские войска, включая беспилотники и самолеты, чтобы выигрывать сражения, которые не в состоянии выиграть для себя самих иракское правительство и курды. |
Thousands of NATO troops remained in the country to train and advise Afghan government forces and continue their fight against the Taliban. |
Тысячи военнослужащих НАТО остались в стране, чтобы обучать и консультировать афганские правительственные войска и продолжать борьбу с талибами. |
The Israeli forces represent a Government and this is systematic killing. |
Израильские вооруженные силы действуют по указанию правительства, и эти убийства носят систематический характер. |
Now, we can't just stand by and watch her gut our armed forces, abandon our closest allies, and cede control to the world government. |
Мы не можем просто стоять и смотреть, как она уничтожит наши войска, бросит наших ближайших союзников, и уступит контроль мировому правительству. |
On the government side, it said 29,954 are members of President Bashar Assad's armed forces, 18,678 are pro-government fighters and 187 are Lebanese Hezbollah militants. |
Со стороны правительства, заявила группа, 29 954 человека являются членами вооруженных сил президента Башара Асада, 18 678 являются проправительственными боевиками и 187 - ливанскими боевиками Хезболлы. |
It has also been suggested that a lack of preparedness on the part of government forces was another factor. |
Высказывалось также предположение, что еще одним фактором является недостаточная готовность правительственных сил. |
Bahrain’s security forces have jailed hundreds of regime opponents — including both domestic and foreign journalists who dared produce accounts critical of the government. |
Силы безопасности этой страны бросили за решетку сотни противников режима, в том числе, местных и иностранных журналистов, осмелившихся выступить с критикой в адрес властей. |
Khan's government and forces also commenced training Pakhtun Zalmay and young Baluchs to conduct militant action and sabotage in Pakistan. |
Правительство и силы хана также начали подготовку Пахтуна Залмая и молодых белух для ведения боевых действий и диверсий в Пакистане. |
Georgian government forces are reported to have used BM-21 Grad or similar rocket artillery in fighting in the 2008 South Ossetia war. |
Сообщается, что грузинские правительственные войска использовали БМ-21 Град или аналогичную реактивную артиллерию в ходе боевых действий в Южной Осетии в 2008 году. |
This respite, which was thus prolonged, was a sign that the Government was taking its time, and collecting its forces. |
Затянувшаяся передышка свидетельствовала о том, что правительство стягивает свои силы. |
These figures, not broken down into government forces, insurgents and civilians, are commonly cited as the war's death toll. |
Эти цифры, не разбитые на правительственные войска, повстанцев и гражданских лиц, обычно приводятся в качестве числа погибших в войне. |
In 1990, the Israeli government and Israeli Defense Forces, aware of Ethiopia’s worsening political situation, made covert plans to airlift the Jews to Israel. |
В 1990 году израильское правительство и израильские силы обороны, зная об ухудшении политической ситуации в Эфиопии, тайно планировали перебросить евреев в Израиль по воздуху. |
The RPF's border crossings and incessant attacks on government forces. |
РПФ переходил границу и постоянно совершал атаки на правительственные силы. |
Most Mexican men avoided government conscription at all cost and the ones dragooned into the forces were sent to areas far away from home and were reluctant to fight. |
Большинство мексиканских солдат избегали призыва в армию любой ценой, а те, кого призывали в армию, отправлялись далеко от дома и не хотели воевать. |
By 14 June 2007, Hamas forces and armed groups had seized all Palestinian Authority security installations and government buildings in the Gaza Strip. |
К 14 июня 2007 года силы ХАМАС и вооруженные группировки захватили все объекты безопасности и правительственные здания Палестинской администрации в секторе Газа. |
By 12 August the Georgian forces and civilians had evacuated the last part of Abkhazia under Georgian government control. |
К 12 августа грузинские войска и гражданское население эвакуировали последнюю часть Абхазии, находившуюся под контролем грузинского правительства. |
In 11 incidents, the perpetrators were identified as Government forces (Border Intelligence Force, Central Reserve Police, SAF and Police Forces). |
В 11 случаях было установлено, что насильники принадлежали к правительственным силам (Силы пограничной разведки, Центральная резервная полиция, Вооруженные силы Судана и полицейские силы). |
Gaddafi's government was either known to be or suspected of participating in or aiding terrorist acts by these and other proxy forces. |
Правительство Каддафи было либо известно, либо подозревалось в участии или пособничестве террористическим актам со стороны этих и других опосредованных сил. |
Imperial forces on Helicon can therefore count on the full cooperation of the local government. |
Имперские силы на Г еликоне могут рассчитывать на полное взаимопонимание властей Геликона. |
I know you would have looked into the evidence and understood that government forces are thwarting my investigation. |
Я знаю, что вы ознакомились с уликами и поняли, что правительственные силы препятствуют моему расследованию. |
Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia. |
Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе. |
Successive governments and their security forces have flouted constitutional principles and have been accused of human rights abuses. |
Сменявшие друг друга правительства и их силы безопасности попирали конституционные принципы и обвинялись в нарушении прав человека. |
Many left-wing students and anti-war activists were forced to leave Portugal to escape conscription, imprisonment and torture by government forces. |
Многие левые студенты и антивоенные активисты были вынуждены покинуть Португалию, чтобы избежать призыва в армию, тюремного заключения и пыток со стороны правительственных сил. |
Third, NGOs can gain access to almost all parties concerned, including not only Governments but even anti-government forces. |
В-третьих, неправительственные организации могут получить доступ практически ко всем заинтересованным сторонам, включая не только правительства, но и антиправительственные силы. |
For this reason, these 75 soldiers were not included in the government's official tally of rebel forces. |
По этой причине эти 75 солдат не были включены в официальный правительственный список повстанческих сил. |
It is an accepted fact of the military logistics operation in Afghanistan that the US government funds the very forces American troops are fighting. |
Это общепризнанный факт в тыловых операциях по снабжению войск в Афганистане, что американское правительство финансирует те самые силы, с которыми воюют американские военные. |
fourth, the recommendation to the Indian government that it create forces to sustain a policy of nuclear deterrence; |
в-четвертых, рекомендации индийскому правительству создать условия для проведения политики ядерного сдерживания; |
That was in evidence this weekend when German Chancellor Angela Merkel and other European officials sought to quash moves in Washington to supply arms to Ukraine’s government forces. |
Разногласия между американцами и европейцами вышли на поверхность в эти выходные, когда Ангела Меркель и другие европейские официальные лица попытались пресечь возникшие в Вашингтоне инициативы по поставкам оружия украинским силам. |
It is the conspiracy of forces seeking to overthrow a Government democratically elected by a large majority. |
Это заговор сил, стремящихся свергнуть демократически избранное подавляющим большинством правительство. |
Estenoz was killed by government forces who shot him in the back of the head at Miraca on 27 June. |
Эстенос был убит правительственными войсками, которые выстрелили ему в затылок в Мираке 27 июня. |
The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces. |
Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности. |
Within a week, Russian special forces, called Spetsnaz, had snuck in to seize key government facilities, and more troops followed. |
В течение недели российский спецназ проник на территорию Крыма и захватил ключевые правительственные объекты. |
Breaking into a foreign consulate, an action which, if we're caught... forces our government to disavow us. |
Ворваться в иностранное консульство, которое, если нас поймают... заставит наше правительство отказаться от нас. |
By June, three months after the removal of Sihanouk, they had swept government forces from the entire northeastern third of the country. |
К июню, через три месяца после свержения Сианука, они смели правительственные войска со всей Северо-Восточной трети страны. |
These latest deadly incursions by the Israeli occupying forces convey the true intentions and duplicity of the Government of Mr. Sharon. |
Эти последние смертоносные вторжения израильских оккупационных сил демонстрируют подлинные намерения и двуличие правительства г-на Шарона. |
Arab notables accused the Government forces of firing at Arabs exclusively. |
Арабские аристократы обвинили правительственные войска в стрельбе исключительно по арабам. |
More than 1,000 people, including government officials, members of the US armed forces, friends and family of the accused, official witnesses, and reporters, watched. |
За происходящим наблюдали более 1000 человек, в том числе правительственные чиновники, военнослужащие Вооруженных сил США, друзья и родственники обвиняемых, официальные свидетели и журналисты. |
Two weeks ago, some were predicting the imminent fall of both Lugansk and Donetsk to Ukrainian government forces. |
Две недели назад многие предсказывали неизбежное падение Луганска и Донецка перед силами украинского правительства. |
In the United States, he led numerous governmentwide task forces on civil defense for nuclear, biological, and chemical accidents. |
В США он возглавлял многочисленные правительственные рабочие группы гражданской обороны по ядерным, биологическим и химическим авариям. |
Left unaddressed in the Minsk talks, of course, are U.S. proposals to begin training and equipping Ukrainian government forces. |
Разумеется, на минских переговорах не рассматривался вопрос о предложениях США начать подготовку украинских военнослужащих и приступить к вооружению украинской армии. |
For two weeks, there have been almost daily reports of clashes between government forces and Renamo, some of the worst skirmishes since a peace deal more than 20 years ago. |
В течение двух недель поступали практически ежедневные сообщения о столкновениях между правительственными войсками и Ренамо - это одни из самых жестоких стычек со времени заключения перемирия больше 20 лет назад. |
But declarations that governments are pursuing democracy and that incremental reforms are “progress” can actually weaken the democratic forces in society. |
Но заявлениями о том, что эти страны идут по пути демократии и что постепенные реформы это «прогресс», можно в действительности ослабить демократические силы в обществе. |
Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations. |
Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения. |
Mines are used as a tactic to disrupt communication lines and to deny ground to government forces. |
Применение мин связано с попытками нарушить линии коммуникации и ограничить свободу передвижения правительственных сил. |
Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority. |
И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности. |
The time for Putin to have invaded Ukraine was in the spring of 2014, when Ukraine’s government and armed forces were in disarray. |
Оптимальное время для наступления на Украину было весной 2014 года, когда ее правительство и вооруженные силы были в беспорядке и замешательстве. |
I struggled to remember the different pieces of an actual painting of good and bad government. |
Я пытался вспомнить различные детали картины, изображающей доброе и дурное правление. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes. |
В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах. |
We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories. |
Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями. |
To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince. |
Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе. |
Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer. |
На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times. |
К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times. |
What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb? |
Что если кто-то похитит меня, заставит записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government forces and armed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government forces and armed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, forces, and, armed , а также произношение и транскрипцию к «government forces and armed». Также, к фразе «government forces and armed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.