Government scrutiny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Government scrutiny - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительство исследование
Translate

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • previous government - предыдущее правительство

  • haitian government - гаитянский правительство

  • government recovery - восстановление правительства

  • bilateral government - двустороннее правительство

  • yemeni government - Йеменский правительство

  • colombian government - колумбийское правительство

  • government assured - правительство заверило

  • government agenda - повестка дня правительства

  • government had always - правительство было всегда

  • on government business - по казенной

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.

- scrutiny [noun]

noun: изучение, исследование, разбор, испытующий взгляд, внимательный осмотр

  • thorough scrutiny - тщательное изучение

  • most scrutiny - наиболее исследование

  • severe scrutiny - тщательное рассмотрение

  • stand up to close scrutiny - выдерживает пристальное внимание

  • scrutiny over - рассмотрение более

  • proper scrutiny - надлежащее исследование

  • continuing scrutiny - непрерывное исследование

  • official scrutiny - официальное исследование

  • professional scrutiny - профессиональное исследование

  • human rights scrutiny - изучение прав человека

  • Синонимы к scrutiny: investigation, inquiry, study, going-over, examination, inspection, probe, perusal, survey, exploration

    Антонимы к scrutiny: cursory look, glance

    Значение scrutiny: critical observation or examination.



What this case demonstrates is that ASIO can be held accountable ... the government can be held open to scrutiny, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот случай является доказательством того, что к ответственности можно привлечь даже Национальную службу безопасности и разведки (ASIO) и что…у общественности есть способы заставить правительство отвечать за свои действия, – сказал он.

Herbalife's claims of health benefits from its products have met scrutiny from the medical community, consumers, and government agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения Herbalife о пользе для здоровья от своих продуктов встречали пристальное внимание со стороны медицинского сообщества, потребителей и правительственных учреждений.

Given that the US Constitution prohibits the government from establishing any religion, it remains to be seen whether this provision of the order will withstand judicial scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку конституция США запрещает правительству поддерживать какую-либо религию, ещё предстоит увидеть, выдержит ли этот пункт указа строгую юридическую проверку.

A complicated scrutiny of Customs Duty, Tax rates and government trade regulations and Quarantine permission may have to be undertaken first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь, возможно, потребуется провести сложную проверку таможенных пошлин, налоговых ставок и правительственных торговых правил, а также карантинных разрешений.

Rappers who explicitly speak about race or racism in Cuba are still under scrutiny by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэперы, которые открыто говорят о расе или расизме на Кубе, все еще находятся под пристальным вниманием правительства.

In 2015, outspoken pastors in Hong Kong and their associates on the mainland came under close scrutiny from government officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году откровенные пасторы в Гонконге и их коллеги на материке оказались под пристальным вниманием правительственных чиновников.

As part of the UK government's recent promotion of healthy eating as part of healthy lifestyle, the role of tuck shops in schools has come under increasing scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках недавнего продвижения правительством Великобритании здорового питания как части здорового образа жизни, роль магазинов tuck в школах стала подвергаться все более пристальному изучению.

The Economic Policy Scrutiny Committee reported on 20 November, with the Government response on the 26th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по контролю за экономической политикой представил доклад 20 ноября, а ответ правительства-26 ноября.

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

The freeports have been subject of increased scrutiny by authorities and governments in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы свободные порты стали объектом повышенного внимания со стороны властей и правительств.

According to A.J. Angulo, for-profit higher education in the US has been the subject of government scrutiny from the mid-1980s to the 2010s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам А. Дж. Ангуло, коммерческое высшее образование в США было предметом пристального внимания правительства с середины 1980-х до 2010-х годов.

Mnuchin's use of government aircraft for personal usage has come under scrutiny from the U.S. Treasury's Office of Inspector General and a watchdog group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование Мнучиным правительственных самолетов для личного пользования стало предметом пристального внимания со стороны генерального инспектора Министерства финансов США и группы наблюдателей.

In this context, the Special Rapporteur acknowledges the good climate of cooperation with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Специальный докладчик признает плодотворный дух сотрудничества с правительством.

I was curious how many would survive legal scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было любопытно, сколько из них переживут судебную проверку.

The legendary and notorious FBI Director J.Edgar Hoover believed, or wanted to believe, that the Civil Rights Movement was a Soviet communist plot intended to destabilize the American government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарный директор ФБР Эдгар Гувер верил, или хотел верить, что движение за гражданские права было спланировано коммунистами СССР, намеревавшимися дестабилизировать американское правительство.

Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям.

You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов.

That's when flapper dresses came into style, and women's limbs were suddenly visible, open to public scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда в моду вошли платья-чарльстон, и внезапно конечности женщин оказались у всех на виду, открытые для пристального изучения.

Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке.

Article 7 of its Constitution placed the Government under the obligation of preventing the production and trafficking of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 7 конституции страны обязывает правительство предупреждать производство наркотических средств и торговлю ими.

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

This scrutiny has resulted in greater transparency and discipline in the management of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контроль позволил повысить транспарентность и дисциплину в управлении государственными средствами.

Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов.

The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

The Human Rights Commission could submit its report directly to Parliament, thereby emphasizing its independence from the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам человека может представлять свой доклад непосредственно в парламент, тем самым подчеркивая свою независимость от правительства.

Once again, the people and the Government of Malawi congratulate you, Mr. Secretary-General, and you, Mr. President, on this most auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз от имени народа и правительства Малави, разрешите поздравить Вас, г-н Генеральный секретарь, Вас, г-н Председатель, по этому торжественному поводу.

Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы.

The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей.

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

These proposals warrant our serious study and scrutiny, with a view to a role for the General Assembly in accordance with the Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения заслуживают самого серьезного изучения и рассмотрения с нашей стороны с учетом роли Генеральной Ассамблеи, предписываемой Уставом.

His Government encouraged countries to consider those important topics in formulating their remittance and financial services policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов призывает другие страны учесть эти важные вопросы при формулировании своей политики в отношении денежных переводов мигрантов и финансовых услуг.

The delegation stated that it sees the UPR as a continuing process and that the Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Финляндии заявила, что она считает процедуру УПО непрерывным процессом и что правительство готовит подробный доклад о политике Финляндии в области прав человека.

When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения.

Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.

Maybe it's some kind of punishment device, a parting gift from the Cardassian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть орудием наказания, прощальным подарком от кардассианского правительства.

We're like the Goonies, except our story tracks logically and has a chance of holding up to objective critical scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе.

Why would you be inviting the scrutiny of the FBI?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это вас позвали на расследование ФБР?

The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже.

Pyotr Stepanovitch faced his scrutiny calmly and defiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петр Степанович дерзко и спокойно выдержал его взгляд.

A snake oil salesman needn't be disbelieved in all things, but his claims do warrant extra scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому продавцу вечной жизни можно верить, но его заявления заслуживают отдельного внимания.

I regret that events have led us to this point, this unwarranted scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею, что события привели нас к этой точке, к этому неуместному подробному рассмотрению.

Questioned and challenged at every turn, each and every decision soliciting doubt and scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрошая и сомневаясь на каждом шагу каждое решение подвергается сомнению и критике

Executive compensation practices came under increased congressional scrutiny in the United States when abuses at corporations such as Enron became public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика вознаграждения руководителей стала объектом повышенного внимания Конгресса в Соединенных Штатах, когда злоупотребления в таких корпорациях, как Enron, стали достоянием общественности.

The grounding became the longest ever of a U.S. airliner, prolonged by newly-discovered problems and increased regulator scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заземление стало самым длинным в истории американского авиалайнера, затянувшимся из-за недавно обнаруженных проблем и повышенного внимания регулятора.

Another company that has come under much scrutiny was Nike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной компанией, которая попала под пристальное внимание, была Nike.

The 21st century has seen increased scrutiny of justices accepting expensive gifts and travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21-й век стал свидетелем повышенного внимания судей, принимающих дорогие подарки и путешествия.

Refers to an aversive form of heightened 'public self-consciousness' characterized by the feelings that one is under intensive evaluation or scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относится к отвращающей форме повышенного общественного самосознания, характеризующегося чувством, что человек находится под интенсивной оценкой или контролем.

Hi, I'm urging for a reconsideration of the deletion of category; there is a reason I created it, and I think it bears scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, я настаиваю на повторном рассмотрении вопроса об исключении категории; есть причина, по которой я ее создал, и я думаю, что она заслуживает пристального внимания.

He is often credited with introducing new instruments into the orchestra, but this legend needs closer scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему часто приписывают внедрение новых инструментов в оркестр, но эта легенда требует более тщательного изучения.

The financial crisis of 2007–08 led to renewed scrutiny and criticism of the hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый кризис 2007-08 годов привел к возобновлению тщательного изучения и критики этой гипотезы.

The self-portraits reflect an unusually high degree of self-scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автопортреты отражают необычайно высокую степень самоанализа.

Further, the stress of trying to hide their lifestyles from others due to fear of scrutiny affects the mental health of dancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модные куклы и фигурки часто являются частью медиа-франшизы, которая может включать фильмы, телевидение, видеоигры и другие сопутствующие товары.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government scrutiny». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government scrutiny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, scrutiny , а также произношение и транскрипцию к «government scrutiny». Также, к фразе «government scrutiny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information