Grammatical approach - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Grammatical approach - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грамматической подход
Translate

- grammatical [adjective]

adjective: грамматический, грамматичный, грамматически правильный

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться



To make matters more confusing, depending upon which theoretical approach one assumes, the grammatical relations of subject and object, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы еще больше запутать дело, в зависимости от того, какой теоретический подход предполагается, грамматические отношения субъекта и объекта и т. д.

Given your handle Vritti, your use of the grammatical infinitive 'cognating' which is a derivative from the base term 'cognate' is pointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая вашу ручку Вритти, использование грамматических инфинитив 'cognating', который является производным от базового термина родственный указал.

You also made a common grammatical mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ты сделал грамматическую ошибку.

She's elegant and smart, building with what's available, molecule by molecule, making structures with a complexity and a diversity that we can't even approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она элегантно и разумно использует только подходящие частицы, молекула за молекулой, создавая такие сложные и разнообразные структуры, которые мы даже представить себе не можем.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

All of our heroes are fattening now as we approach the second year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши герои стали толстеть с тех пор, как мы вступили во второй год войны.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

The sky glowed red in the west, but overhead it grew perceptibly darker with the approach of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо на западе еще алело, хотя над головой стало заметно темнее.

And Colonel Rennhull reported your approach to Air Force Security the following day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А о твоем предложении полковник Ренхолл доложил службе безопасности ВВС на следующий же день.

Recognizing this, Umoja is taking a comprehensive and structured approach to change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого в основу проекта «Умоджа» положен всеобъемлющий и упорядоченный подход к управлению преобразованиями.

Integrating poverty, human rights and gender issues were emphasized as was the need for a holistic approach to the Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была подчеркнута необходимость учесть проблемы нищеты, права человека и гендерные вопросы, а также обеспечить целостную структуру Плана.

Mainstreaming gender is a cross-sectoral issue and requires a holistic approach from all development actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всесторонний учет гендерного фактора представляет собой межсекторальный вопрос и требует комплексного подхода со стороны всех действующих лиц процесса развития.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

An integrated approach to the prevention and control of chemical pollution during the production process should be promoted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует внедрять комплексный подход к предотвращению промышленного химического загрязнения и борьбы с ним.

Messages or posts with poor spelling and grammatical mistakes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщений или публикаций с большим количеством ошибок.

I am here to inform these Modern Times of the Grammatical Era's end and the beginning of Flamboyance, especially in cinema

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы известить современный мир о конце Эры Грамматики и о начале Эры Пылающей во всех областях, особенно в кинематографе.

And when he gave it to me, I corrected all of the grammatical errors and his spelling errors and gave it back to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда он подарил её мне, я исправила там все грамматические и орфографические ошибки и вернула ему.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

If you think about what's important to a toad visually, then it's the approach of either pray or predators, so the toad's visual system is optimised to detect them,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в самом деле: визуально, жабе важно замечать появление либо добычи, либо хищника. И поэтому её зрение реагирует только на них.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

What if I approach less than 20 meters from her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я приближусь к ней ближе, чем 20 метров, что случится?

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

Well, Sire... please approach the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сир.. Пожалуйста подойдите к столу

you will excuse, you could not approach to the minute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, вы не могли бы подойти на минутку?

You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт.

Words consist of easily definable roots and productive grammatical morphemes, most of which are suffixes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова состоят из легко определяемых корней и продуктивных грамматических морфем, большинство из которых являются суффиксами.

After training in London, Waters next traveled to Turkey, which she credits with influencing her approach to hospitality and deepening her respect for local communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обучения в Лондоне Уотерс затем отправилась в Турцию, которая, как она считает, повлияла на ее подход к гостеприимству и углубила ее уважение к местным общинам.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

The suburbs, deserted at the approach of the Marathas, were never re-peopled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригороды, опустевшие при приближении маратхов, так и не были заселены вновь.

I could cite other papers that don't evaluate things in a dichotomous two-tier approach, but many of these might not be very relevant to this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы привести другие работы, которые не оценивают вещи в дихотомическом двухуровневом подходе, но многие из них могут быть не очень уместны в этой дискуссии.

This approach is not intended to raise fresh capital, but to let investors get their returns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход направлен не на привлечение свежего капитала, а на то, чтобы инвесторы получили свою прибыль.

She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии.

The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым.

It is this approach that underpins the monitoring protocols of the Water Framework Directive in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этот подход лежит в основе протоколов мониторинга Рамочной директивы по водным ресурсам в Европейском Союзе.

This approach can increase target affinity, increase cell penetration, and protect against proteolytic degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход может увеличить сродство к мишеням, увеличить проникновение клеток и защитить от протеолитической деградации.

This approach was gradually abandoned after Piłsudski's death in 1935, as a consequence of increased radical Ukrainian nationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход был постепенно оставлен после смерти Пилсудского в 1935 году, как следствие усиления радикального украинского национализма.

The Jungian archetypal approach treats literary texts as an avenue in which primordial images are represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнговский архетипический подход рассматривает литературные тексты как путь, в котором представлены первичные образы.

OYO Rooms, OYO Hotels & Homes has a multi-brand approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OYO Rooms, OYO Hotels & Homes предлагает мультибрендовый подход.

Nowadays, though, a hybrid approach is widely practiced and presented in textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время гибридный подход широко практикуется и представлен в учебниках.

The brute force approach to balancing is the mathematical analysis of game session results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход грубой силы к балансировке - это математический анализ результатов игровых сессий.

Such an approach would reduce the public volatility of the article, yet allow full debate in the developmental confines of the talk pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход позволил бы уменьшить общественное непостоянство статьи,но при этом позволил бы вести полноценную дискуссию в рамках развития дискуссионных страниц.

The central hypothesis of this approach can be briefly stated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральную гипотезу этого подхода можно кратко сформулировать.

But that doesn’t include a helter-skelter approach that hastily calls for perfunctory votes that divide legislators along party lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не включает в себя беспорядочный подход, который поспешно требует поверхностных голосов, которые разделяют законодателей по партийным линиям.

With this approach the auditor is liable to all third parties in which their reliance is foreseen even if the auditor doesn't know the third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком подходе аудитор несет ответственность перед всеми третьими сторонами, в отношении которых предполагается их доверие, даже если аудитор не знает третью сторону.

This approach, such as with the Dell Streak, failed to gain market traction with consumers as well as damaging the early reputation of Android tablets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход, как и в случае с Dell Streak, не смог завоевать популярность на рынке среди потребителей, а также нанести ущерб ранней репутации Android-планшетов.

The classical approach tries to remain faithful to what Jung proposed and taught in person, and in his 20-plus volumes of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический подход пытается оставаться верным тому, что Юнг предлагал и учил лично, и в своих 20 с лишним томах работы.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

The media arts education approach focuses on creative production of different media forms by learners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к обучению медиаискусству фокусируется на творческом производстве учащимися различных медиа-форм.

The phrase structure rules are used for expanding grammatical categories and for substitutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила структуры фраз используются для расширения грамматических категорий и для подстановок.

And I won't mention the two grammatical errors you introduced in just four sentences or the OR you created by blending two quotes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не буду упоминать о двух грамматических ошибках, которые вы ввели всего в четыре предложения, или о том, что вы создали, смешав две цитаты.

I also have questions about how grammatically correct these are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня также есть вопросы о том, насколько грамматически они правильны.

Once the language was mastered grammatically it could be used to attain the second stage, eloquence or rhetoric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как язык был освоен грамматически, его можно было использовать для достижения второй стадии, красноречия или риторики.

I noticed initially that you did have a lot of grammatical mistakes, your article sounded more liked a compilation of notes, rather than an article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу заметил, что у вас действительно было много грамматических ошибок, ваша статья больше походила на сборник заметок, чем на статью.

Grammatical Theory in the United States from Bloomfield to Chomsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грамматическая теория в США от Блумфилда до Хомского.

Use the same grammatical form for all items in a list – avoid mixing sentences and sentence fragments as items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте одну и ту же грамматическую форму для всех элементов списка – избегайте смешивания предложений и фрагментов предложений в качестве элементов.

Gender in nouns was grammatical, as opposed to the natural gender that prevails in modern English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род в существительных был грамматическим, в отличие от естественного рода, который преобладает в современном английском языке.

Affixes and other grammatical sounds, such as those that indicate pronouns, do not have stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аффиксы и другие грамматические звуки, такие как те, которые указывают на местоимения, не имеют ударения.

In 2007 there were additional changes to the TOEIC Reading & Listening test that decreased emphasis on knowledge of grammatical rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2007 году были внесены дополнительные изменения в тест TOEIC Reading & Listening test, которые уменьшили акцент на знание грамматических правил.

There is not a single sentence in this article without a major grammatical error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой статье нет ни одного предложения без серьезной грамматической ошибки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grammatical approach». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grammatical approach» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grammatical, approach , а также произношение и транскрипцию к «grammatical approach». Также, к фразе «grammatical approach» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information