Gratuitous lease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gratuitous lease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бесплатная аренда
Translate

- gratuitous [adjective]

adjective: безвозмездный, даровой, беспричинный, добровольный, ничем не вызванный

  • gratuitous basis - безвозмездная основа

  • gratuitous alienation - безвозмездное отчуждение

  • gratuitous promise, naked promise - обязанность, принятая без встречного удовлетворения

  • gratuitous insolence - неуместная дерзость

  • gratuitous contract - безвозмездный договор

  • gratuitous assignment - безвозмездная переуступка

  • gratuitous entertainment - безвозмездные представительские расходы

  • gratuitous consideration - безвозмездное встречное удовлетворение

  • gratuitous loan - безвозвратная ссуда

  • gratuitous deposit - безвозмездная поклажа

  • Синонимы к gratuitous: needless, inappropriate, unmerited, wanton, senseless, unjustified, indefensible, undue, excessive, indiscriminate

    Антонимы к gratuitous: reasonable, expensive, costly, paid, justifiable, needed, deserved, warranted

    Значение gratuitous: uncalled for; lacking good reason; unwarranted.

- lease [noun]

noun: аренда, сдача внаем, срок аренды, сдача, договор об аренде, наем, откуп, нитеразделитель, ценовый пруток

verb: арендовать, сдавать в аренду, сдавать внаем, разделять нити, брать внаем, скрещивать нити

adjective: арендный



We signed the lease on the condo in platte city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подписали договор аренды на квартиру в Плэтт-Сити.

You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали.

So it's 20,000 square feet, but it's a minimum five-year lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать тысяч квадратных футов, минимум пять лет аренды.

Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом в случае обеспечения технического обслуживания силами третьей стороны расходы на такое обслуживание третьей стороне будут возмещаться по ставкам аренды с обслуживанием.

Uh, landlords have given me notice - uh, breach of lease conditions, subletting space without their permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовладельцы вручили мне уведомление... о нарушении условий аренды и передаче в субаренду помещения без их разрешения.

Well, a little birdie tells me the lease come up in two month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, кое-кто сказал мне, что у них через два месяца закончится аренда.

I need to make a punch list for my handyman so I can lease the place out as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно составить список того, что нуждается в ремонте, чтобы я мог побыстрее сдать квартиру.

We signed a lease this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром мы подписали договор об аренде.

No biggie, and no electricity, no lease-y.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего особенного, ни электричества, ни аренды.

Whose name is not on the lease?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чьего имени нет в арендном договоре?

I declined to discuss it and cancelled the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказался обсуждать это и отменил арендный договор.

I have just advised Miss Fleming, he said, without a previous word to Berenice, that she and her mother have my permission to lease this place, if they choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что говорил мисс Флеминг, что я охотно даю свое согласие на то, чтобы она с матерью сняли эту виллу, если она им нравится.

But the terms of the lease might be considered preferential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но условия аренды могут посчитать льготными.

Well, his rent and car lease are exceedingly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, его квартплата и аренда машины крайне дороги.

I rent out my spare room to help cover my lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдаю свободную комнату, чтоб покрыть часть арендной платы.

But with this writing thing, it's like I got a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с такой вещью как писательство, похоже, что я получил новую возможность вернуться к жизни.

Lloyd Lee, you got a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ллойд Ли, дарую тебе жизнь.

Apparently death has given him a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому смерть дала ему новый смысл жизни.

Good, because I have a new lease on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, потому что я получил отсрочку.

As soon as I get the lease, your name will come off of it and that'll be that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я получу аренду, ты уйдешь в тень и на этом всё.

I've cancelled the lease for the house too You can't stay here

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выписалась из дома тоже ты не можешь тут оставаться

There have been proposals to close down Billy Barnes and lease it to a food court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложения закрыть ваше отделения и отдать его в лизинг ресторану.

If you were a potential buyer, I'd say yes, but to be honest, there's less than a year left on the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы были потенциальным покупателем, я бы сказала, да, но честно говоря, до окончания срока аренды осталось меньше года.

He's been in New Orleans about three weeks, which is when he signed this lease agreement- mm!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новом Орлеане он недели три, тогда он подписал договор аренды.

And they want us to lease their empty offices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они хотят сдать в аренду пустые кабинеты?

All we have is a lease with a redacted address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть лишь аренда с отредактированным адресом.

We lease this back from the company we sold it to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ее берем в аренду обратно у компании, которой ее продали.

The Poissons took the rest of the lease and agreed to be answerable for the two quarters' rent overdue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуассоны соглашались перевести на себя контракт с поручительством за два пропущенных платежа.

You signed the lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты подписал договор об аренде.

Similar to a condominium, the houses can be bought and sold but the land under the houses is rented on a 99-year lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в кондоминиуме, дома можно покупать и продавать, но земля под домами сдается в аренду на 99 лет.

Huston’s recording had been made in 1938, but the film gave it a new lease of life and it made it to the top of the 1950 hit parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись Хьюстона была сделана в 1938 году, но фильм дал ему новую жизнь, и он попал на вершину хит-парада 1950 года.

In 2001 it was possible for businesses, cities or utilities to lease one or two of these cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году предприятия, города или коммунальные службы могли арендовать один или два таких автомобиля.

On 7 March 2019, India and Russia signed a $3 billion deal for lease of another Akula-class nuclear-powered attack submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 марта 2019 года Индия и Россия подписали соглашение об аренде еще одной ударной атомной подводной лодки класса Акула на сумму 3 миллиарда долларов.

Roosevelt persuaded Congress that repayment for this immensely costly service would take the form of defending the US; and so Lend-Lease was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рузвельт убедил Конгресс, что расплата за эту чрезвычайно дорогостоящую услугу примет форму защиты США, и так родился Ленд-Лиз.

In 2008 the Coast Guard allowed the lease for the MH-68As to expire and replaced them with the first of the new MH-65C Dolphins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году береговая охрана разрешила срок аренды MH-68As истечь и заменила их первым из новых дельфинов MH-65C.

The British supplied fuel for the operation and met the costs of upgrading the Ceylon airfields under Reverse Lend-Lease arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англичане поставляли топливо для этой операции и покрывали расходы на модернизацию аэродромов Цейлона в рамках обратного ленд-лиза.

However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом.

In 1930, George V gave Edward the lease of Fort Belvedere in Windsor Great Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Георг V предоставил Эдуарду в аренду Форт Бельведер в Виндзорском большом парке.

The YWCA relocated its headquarters to another building and arranged to lease space in the old for its child-care center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юка перенесла свою штаб-квартиру в другое здание и договорилась об аренде помещения в старом здании для своего детского центра.

This lease was interim for the delivery of a pair of new Airbus A330-200 wide-body aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта аренда была временной для поставки пары новых широкофюзеляжных самолетов Airbus A330-200.

After Vaughan's death, the lease of these mills passed to John Spilman, an early manufacturer of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Воана аренда этих фабрик перешла к Джону Спилману, одному из первых производителей бумаги.

The Crown immediately leased back the properties to Chagos-Agalega but the company terminated the lease at the end of 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корона немедленно сдала имущество обратно в аренду Чагос-Агалеге, но компания расторгла договор аренды в конце 1967 года.

Cuba received millions of dollars in American military aid through the Lend-Lease program, which included air bases, aircraft, weapons, and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба получила миллионы долларов американской военной помощи в рамках программы Ленд-Лиза, которая включала в себя авиабазы, самолеты, вооружение и обучение.

In July 2015, Hawaiian announced the lease of an A330-200 from Air Lease Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2015 года компания Hawaiian объявила об аренде самолета A330-200 у Air Lease Corporation.

On April 14, 2014, SpaceX signed a 20-year lease for Launch Pad 39A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 2014 года компания SpaceX заключила 20-летний договор аренды стартовой площадки 39А.

He was a firm supporter of China, which received Lend-Lease aid for its military and air force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был твердым сторонником Китая, который получал помощь по ленд-лизу для своих военных и военно-воздушных сил.

In 1908, 20 years after the first lease, the federal government renewed the lease for 99 more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году, через 20 лет после первой аренды, федеральное правительство продлило аренду еще на 99 лет.

He did sign the lease on this promise and is therefore entitled to rely on it so long as he is personally in occupation of the shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он действительно подписал договор аренды на это обещание и поэтому имеет право полагаться на него до тех пор, пока он лично занимается этим магазином.

By early 1679, Ashmole had taken over the lease of the Tradescant property and began merging his and their collections into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1679 года Эшмол взял в аренду собственность Традескантов и начал объединять свои и их коллекции в одно целое.

The lease also has an option of eventually acquiring the fighters outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У аренды также есть возможность в конечном итоге приобрести истребители напрямую.

on the lease of the World Trade Center in New York City before the complex was destroyed during the September 11 attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

об аренде Всемирного торгового центра в Нью-Йорке до того, как комплекс был разрушен во время терактов 11 сентября.

It hired Transwestern to lease office space, and Rappaport to lease retail space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наняла Трансвестерн для аренды офисных помещений, а Раппапорт - для аренды торговых площадей.

He thought we must abolish the private ownership of land and put free-land reform, a sort of public lease of land, into effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что мы должны отменить частную собственность на землю и ввести в действие свободную земельную реформу, своего рода общественную аренду земли.

Most countries have statutes which deal directly with sale of goods, lease transactions, and trade practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран существуют законы, которые непосредственно касаются продажи товаров, арендных сделок и торговой практики.

These aircraft were paid for by the US Government as Lend Lease aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты были оплачены правительством США в качестве помощи по ленд-лизу.

A leasing agreement which is not a finance lease is known as an operating lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор лизинга, который не является финансовой арендой, называется операционной арендой.

A 20-year lease was awarded to Baron Edgar de Marcay, represented by attorney Nicolae P. Simonide from Bucharest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20-летняя аренда была присуждена барону Эдгару де Маркаю, представленному адвокатом Николае П. Симониде из Бухареста.

The U.S. and Britain supplied war materials through Lend Lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и Великобритания поставляли военные материалы по ленд-лизу.

Maybe some Corsairs went to Russia as lend-lease, what do you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, скунсы, саламандры и бабочки-монархи имеют очень контрастные узоры, которые отображают их контуры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gratuitous lease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gratuitous lease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gratuitous, lease , а также произношение и транскрипцию к «gratuitous lease». Также, к фразе «gratuitous lease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information