Great answer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great writer - большой писатель
great recompense - великая награда
great acknowledgement - большое признание
yeah great - да здорово
made great progress - достигнут значительный прогресс
great chief - великий вождь
great prosperity - великое преуспеяние
great health - крепкое здоровье
gained great experience - приобрел большой опыт
great for sharing - отлично подходит для совместного использования
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: ответ, решение, возражение, реакция
verb: отвечать, реагировать, удовлетворять, возражать, ручаться, откликаться, подходить, удаваться, быть ответственным, служить
earlier answer - ранее ответ
take time to answer - потребуется время, чтобы ответить
question easy to answer - вопрос легко ответить
thank you very much for your answer - Большое спасибо за ваш ответ
know the answer to the question - знаете ответ на вопрос
grateful if you could answer - признателен, если вы могли бы ответить
the short answer is that - короткий ответ, что
wants you to answer - хочет, чтобы вы ответили
be the answer - быть ответом
we answer questions - мы отвечаем на вопросы
Синонимы к answer: rejoinder, reply, riposte, retort, reaction, response, comeback, remedy, key, solution
Антонимы к answer: ask, ask for, question, issue, request
Значение answer: a thing said, written, or done to deal with or as a reaction to a question, statement, or situation.
That answer is too personal to each man But in giving himself what he wanted, he gave me a great experience. |
Это да - оно сугубо личное для каждого человека. Но подарив себе то, что хотел, он подарил мне величайшее переживание. |
If you ask me what was my idea in so doing, I'll answer, well, for one thing that the prince seemed somewhat too keen about it; he seemed in a great panic about something. |
Спросишь ты неравно: почему именно я так вздумал действовать? Отвечу: хоть бы по тому одному, что князь слишком уж что-то захлопотал, чего-то уж очень испугался. |
My dear friend, my uneasiness for the state of your health is so great, I cannot forbear writing to you. Without knowing whether you will be able to answer me, I cannot avoid interrogating you. |
Дорогой друг мой, я не в силах побороть беспокойства и, не зная даже, будете ли вы в состоянии ответить мне, не могу не расспросить вас. |
It made her furious because Philip told her it contained the answer to a great riddle. |
Ее бесило, когда Филип ей говорил, что коврик содержит разгадку величайшей тайны. |
Just because their Science leads them to a different answer to the Great Question doesn't mean we have the right to kill them all. |
То, что их Наука дает им другой ответ на Великий Вопрос еще не значит, что у нас есть право убить их всех. |
The answer lies in part with Lord Rees, astronomer royal of Great Britain. |
Частично на вопрос ответил лорд Рис, королевский астроном Великобритании. |
The sight of real money in full amount, in answer to a challenge for the same till then deemed slightly hypothetical had a great effect upon the spectators. |
Вид денег, всей суммы полностью, в ответ на вызов, который до сей поры почитался, пожалуй, гипотетическим, произвел огромное впечатление на зрителей. |
And with shareholders to answer to, there's a great deal of pressure to be profitable. |
А когда дело касается аукционеров, этого давления достаточно, чтобы обеспечивать прибыльность. |
If someone could confidently answer those questions then that would just be great. |
Если бы кто-то мог уверенно ответить на эти вопросы, то это было бы просто здорово. |
The great gray creature howled in miserable answer to the church-bell tolling when he followed the body on Christmas Eve to the graveyard at St. Boniface. |
Большой серый зверь откликался жалобным воем на колокольный звон, бредя в сочельник за погребальным шествием. |
The woman had a great desire to answer, but the man, with another oath, openly kicked at her foot with his heavy boot. |
Женщине не терпелось ответить, но мужчина с новым ругательством пнул ее в ногу своим тяжелым сапогом. |
You're just afraid you'll get an answer you don't want, which will shatter all the illusions of how great these past few months have been. |
Ты просто боишся получить ответ, который получить не хочешь, что разобьет твои иллюзии о том, какими прекрасными были эти несколько последних месяцев. |
A great admirer of Stravinsky who had been influenced by his music, Shostakovich had no alternative but to answer in the affirmative. |
Большой поклонник Стравинского, находившийся под влиянием его музыки, Шостакович не имел иного выбора, кроме как ответить утвердительно. |
Great friends don't take no for an answer. |
Лучшие друзья не принимают отказа. |
A question and answer format catechism that was the standard catechetical text in Great Britain in the earlier part of the 20th century. |
Катехизис в формате вопросов и ответов, который был стандартным катехизисным текстом в Великобритании в начале 20-го века. |
He took a great pleasure in making his dressers look foolish. Since they were ignorant, nervous, and could not answer as if he were their equal, this was not very difficult. |
Особое развлечение доставляли ему практиканты, да и неудивительно: они были неопытны, нервничали и не могли отплатить той же монетой. |
Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer. |
Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа. |
Business can moan and the media can carp, but the answer to many of the world’s great problems is more – or at least better – government, not less. |
Бизнес может стонать, а СМИ придираться, однако наиболее вероятным – или, по крайней мере, лучшим ? ответом на множество величайших мировых проблем является правительство, и никак не меньше. |
Великая мать, отвечаю, упование рода человеческого. - |
|
She could not speak another word.—Her voice was lost; and she sat down, waiting in great terror till Harriet should answer. |
Не хотите ли вы сказать?..Голос ее прервался, и, не в силах более выговорить ни слова, она села, с ужасом ожидая ответа. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
By the way, do you know the answer? |
Кстати, а вы знаете ответ? |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
GREAT BRITAIN AND FRANCE DECLARE WAR ON GERMANY |
Великобритания и Франция объявляют войну Германии |
Personally, I think that friendship is a great force. |
Лично я считаю, что дружба является большой силой. |
Great Britain is a highly developed industrial country, and most of the people live in large cities. |
Великобритания является высокоразвитой индустриальной страной, и большинство людей живут в крупных городах. |
But all of them have a great significance and importans for me. |
Но все они имеют огромное значение и важность для меня. |
Levitan's influence on the painters of lyrical landscapes was great. |
Влияние Левитана на художников лирических пейзажей было велико. |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
I inquired about this, and for a change my mentor gave me a straight answer. |
Я спросил об этом и для разнообразия получил пространный ответ. |
Months later when we receive an answer from the legal counsel, we find that the settlers have built buildings on that land. |
Спустя несколько месяцев, когда мы получили ответ от юрисконсульта, мы обнаружили, что поселенцы уже построили дома на этой земле. |
Guido loves Linux not only because it is fun to discover the great possibilities of this systems but also because of the people involved in its design. |
Guido нравится Linux не только из-за удовольствия исследования возможностей системы, но и из-за людей участвующих в ее разработке... |
The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay. |
Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний. |
Okay, let me answer your request. |
Ладно, дай мне ответить на твою просьбу. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
The Great Zombie Zunami of 03 continues to pound the prairie into dust, headed south from Nebraska into Kansas. |
Великое зомби зунами З года продолжает бороздить прерии двигаясь на юг из Небраски в Канзас. |
Она хочет зайти в Великое Забвение, она верит... |
|
And the first murder of a mother by a son was my great-great-great-great-great-great-grandfather. |
Первое убийство собственной матери сыном было совершено моим прапрапрапрапрапрадедом. |
By March 8 our great leader Mao Zedong will give his wife Khabarovsk [the regional capital, 30 miles from the border]!” and “Dear Soviet women! |
На 8 марта наш великий руководитель Мао Цзэдун подарит своей жене Хабаровск [краевую столицу, находящуюся в 50 километрах от границы]!» А еще они заявляли: «Дорогие советские женщины! |
In the 18th, the Swedes invaded only to be defeated by Peter the Great. |
В XVIII веке вторглись шведы, однако они были разбиты Петром Великим. |
Three months later, Medvedev put restrictions on the export of S-300 missile systems to Iran — a deal that had long been a source of great anxiety in the West. |
Спустя три месяца Медведев наложил ограничения на экспорт Ирану противоракетных систем S-300 – возможность этой сделки долго была источником тревоги для Запада. |
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here. |
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте. |
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. |
Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания. |
It does, was her audacious answer. |
Конечно, - не сморгнув, ответила она. |
In answer to your question, I tend to the group's wellbeing - physical, mental and spiritual. |
Отвечая на ваш вопрос, я забочусь о здоровье группы: физическом, умственном и духовном. |
I just don't like to speculate when my forensic people can come in and give a more definitive answer. |
Мне просто не нравится спекулировать пока мои криминалисты не придут и не дадут более точный ответ. |
I just don't want you to misunderstand my answer. |
Я просто не хочу, чтобы ты неверно понял мой ответ. |
Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely. |
Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо. |
Will you tell me one thing-not quick-think before you tell me, and maybe don't answer unless it's true, your answer. |
Ответь мне на один вопрос... только не спеши... сначала подумай, и если не захочешь говорить правду, то лучше уж не отвечай. |
So you type in the right answer... |
Ты печатаешь правильный ответ... |
He felt sure that there was an answer to that question. But as yet he could not guess what it was. |
Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым. |
I've asked myself, and the answer came back I don't know what you're talking about. |
Я задал себе вопрос и получил ответ, Я не знаю, что за чушь ты несешь. |
I tried his cellphone a few times, but when he didn't answer or call back, I drove out to his place in Yucca to see if somehow he'd ended up back home, but he hadn't. |
Я звонил ему несколько раз, но когда он не ответил и не перезвонил, я поехал у нему домой, думая, вдруг он туда поехал. |
На это никто из них не мог дать ответа. |
|
I knew he would not answer at once. |
Я знала, что он ответит не сразу. |
Do as I ask you, for Heaven's sake, or I will answer for nothing. |
Ради всех богов, делайте, как я вам велю, или я ни за что не ручаюсь. |
Как христианам, нам очень сложно ответить на эти вопросы. |
|
It's a clever, yet tricky question.Therefore, imperative that my client answer no. |
Это тонкий, каверзный вопрос. Поэтому советую своему клиенту ответить нет. |
For instance, on more than one occasion I have tried to pick a quarrel even with Monsieur le Marquise here; and, under the circumstances, he had no choice but to answer me. |
Право, мне иногда ужасно хотелось несколько раз вдруг обратиться к маркизу Де-Грие и... А впрочем, нечего договаривать; может, ему будет обидно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great answer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great answer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, answer , а также произношение и транскрипцию к «great answer». Также, к фразе «great answer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.