Great humanitarian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Great humanitarian - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
великий гуманист
Translate

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great power - большая сила

  • be in great necessity - нуждаться

  • make a (great) show of - сделать (отличное) шоу

  • great ball - красивый мяч

  • cause great harm - причинить большой вред

  • great embarrassment - большой конфуз

  • great revolutionist - великий революционер

  • great renown - большая известность

  • great spiritual power - огромная духовная сила

  • great plain - великая равнина

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп



The DiNozzos are great humanitarians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДиНоззо - очень человеколюбивы.

Zwicky was a generous humanitarian with a great concern for wider society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвикки был великодушным гуманистом с большой заботой о более широком обществе.

Great, I'm doing a humanitarian outreach trip next week in Haiti, but I'll be available any time after that, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на следующей неделе еду с гуманитарной миссией на Гаити, но после этого буду свободна, так что...

Castle, just because his alibi held and he paid for lunch doesn't make him a great humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касл, только то, что его алиби подтвердилось и что он заплатил за обед, не делает его великим гуманистом.

As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откликаясь на значительные гуманитарные потребности, мы должны активно реагировать на другие крупные задачи нашего времени.

Prior to the creation of the Heal the World Foundation, Jackson had expressed great interest in humanitarianism, equality and world peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До создания Фонда исцели мир Джексон проявлял большой интерес к гуманизму, равенству и миру во всем мире.

He's a humanitarian and a pretty great one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он филантроп и довольно неплохой.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты.

The lower slopes had consisted of porous, volcanic stone, piled here and there in great mounds of slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние склоны горы представляли собой пористый вулканический камень, повсюду громоздились шлаковые осыпи.

The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана.

In the event of a great downpour, wells at the foot of the stacks are filled to brimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сильного ливня колодцы, расположенные у основания утесов, наполняются до самых краев.

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов.

Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

Of course, one must admit he has great courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нужно признать, он очень смелый человек!

It was to be carried by a team of humanitarian organisations consisting of ICRC, CCM, OXFAM and MSF France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее должна была осуществить группа гуманитарных организаций в составе МККК, ССМ, ОКСФАМ и Французского отделения ВБГ.

There is a long road between humanitarian assistance and development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От оказания гуманитарной помощи до осуществления программ в целях развития предстоит пройти долгий путь.

They not only have the potential to deny humanitarian actors humanitarian access; they actually do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не только способны отказать гуманитарным субъектам в гуманитарном доступе; они действительно это делают.

It is difficult to deny that a slow but profound transformation of humanitarian law under the pervasive influence of human rights has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно отрицать то, что под всесторонним воздействием прав человека происходит медленная, но глубокая трансформация гуманитарного права.

In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи.

The eradication of hunger should be an issue of global concern, and the international community should collectively discharge its humanitarian obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с голодом должна стать вопросом глобального характера, и международное сообщество должно коллективно выполнять свои гуманитарные обязательства.

The opening of the Tuzla airfield is a vital factor for the distribution of humanitarian relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие аэропорта в Тузле является важным фактором в распределении гуманитарной чрезвычайной помощи.

From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право.

Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях.

The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой ситуации необходима чрезвычайная гуманитарная помощь, которую не всегда легко обеспечить или развернуть в отдаленных и труднодоступных районах.

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

The restrictions imposed by the Government of Israel on the Palestinian population also infringe on its duties under international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения, вводимые правительством Израиля для палестинского населения, также противоречат его обязательствам в соответствии с международным гуманитарным правом.

Mendeleev's great genius was to combine those two methods together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдающийся талант Менделеева состоял в том, чтобы объединить эти два метода вместе.

We need to remove all obstacles to humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо устранить все препятствия на пути доступа гуманитарной помощи.

They were humanitarians and statesmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были гуманитариями и руководителями.

Nicki's expressed to me a lot of her humanitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ники рассказала мне о своих гуманистических принципах.

Father, I'd so much rather be known for my humanitarianism and my intellect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, лучше бы мир запомнил меня за мою гуманность, за мой интеллект,

A hardworking public servant who was on a humanitarian effort to help the victims of Hurricane Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно помогает людям. Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни.

Sam is a producer, businessman, entrepreneur, humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм - продюсер, бизнесмен, антрепренёр, филантроп.

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

It's the worst humanitarian crisis in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый бесчеловечный кризис в мире.

And he was a good man, too, a humanitarian man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был добрым, отзывчивым человеком.

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

Adding to his reputation was the fact that Liszt gave away much of his proceeds to charity and humanitarian causes in his whole life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К его репутации добавлялся тот факт, что лист отдавал большую часть своих доходов на благотворительность и гуманитарные цели в течение всей своей жизни.

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

Within its self-declared status of permanent neutrality, Austria has a long and proud tradition of engaging in UN-led peacekeeping and other humanitarian missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего самопровозглашенного статуса постоянного нейтралитета Австрия имеет давнюю и гордую традицию участия в миротворческих и других гуманитарных миссиях под руководством ООН.

The use of chemical weapons is prohibited under customary international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение химического оружия запрещено обычным международным гуманитарным правом.

A pattern quickly emerged, driven from the western side by humanitarian motives and from the east by a desperate shortage of basic supplies and convertible currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро сформировалась модель, движимая с западной стороны гуманитарными мотивами, а с восточной-отчаянной нехваткой основных поставок и конвертируемой валюты.

His humanitarianism is evident in the devotional poems composed in his honour by Vijaya Dasa, Gopala Dasa and Jagannatha Dasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гуманизм очевиден в преданных поэмах, написанных в его честь Виджайей Дасом, Гопалой Дасом и Джаганнатхой Дасом.

I think perhaps with time, instead of there being a politicisation of humanitarian aid, there will be a humanisation of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что со временем вместо политизации гуманитарной помощи произойдет гуманизация политики.

The provincial government denied that a famine existed, and humanitarian aid was ineffective through the worst months of the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинциальное правительство отрицало существование голода, а гуманитарная помощь была неэффективной в самые тяжелые месяцы кризиса.

These principles on humanitarian intervention are the product of a debate pushed by United Nations Secretary General Kofi Annan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти принципы в отношении гуманитарной интервенции являются результатом дискуссии, инициированной генеральным секретарем Организации Объединенных Наций Кофи Аннаном.

On 23 November, the blockade was allegedly partially but not fully lifted, and some humanitarian supplies were allowed into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 ноября блокада, как утверждается, была частично, но не полностью снята, и некоторые гуманитарные грузы были допущены в страну.

A mass humanitarian effort focused on responding to the famine declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массовые гуманитарные усилия были сосредоточены на реагировании на декларацию о голоде.

There is enough food in the world, we have enough capability in terms of the humanitarian community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире достаточно продовольствия, у нас достаточно возможностей с точки зрения гуманитарного сообщества.

In early 2012, the Turkish government ramped up its existing humanitarian and developmental efforts in southern Somalia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 2012 года турецкое правительство активизировало свои нынешние гуманитарные усилия и усилия в области развития на юге Сомали.

The people were associated with the studia humanitatis, a novel curriculum that was competing with the quadrivium and scholastic logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди были связаны с studia humanitatis, новым учебным планом, который конкурировал с квадривиумом и схоластической логикой.

Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия.

About two million people in the country's southern pastoral regions required humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух миллионов человек в южных пастбищных районах страны нуждались в гуманитарной помощи.

They helped the fighters secure the weapons and humanitarian aid they needed and evacuate the seriously wounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогли боевикам получить необходимое оружие и гуманитарную помощь, а также эвакуировать тяжелораненых.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great humanitarian». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great humanitarian» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, humanitarian , а также произношение и транскрипцию к «great humanitarian». Также, к фразе «great humanitarian» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information