Great lighting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Great lighting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большое освещение
Translate

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great enthusiasm - огромное воодушевление

  • great white way - великий белый путь

  • great performer - отличный исполнитель

  • feel great - чувствую себя отлично

  • everything great - все здорово

  • owes a great deal - задолжала много

  • a great deal of strength - много сил

  • great favorite - любимец

  • get great reviews - получить отличные отзывы

  • great many issues - Очень много вопросов

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- lighting [noun]

noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень

adjective: осветительный



It has all the original fixtures, great lighting, and a ton of terrific potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальная сантехника, отличное освещение, потрясающий потенциал.

Also, the lighting's bad but there's not a great deal I can do about that when photographing a north front in winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, освещение плохое, но я мало что могу сделать с этим, когда фотографирую Северный фронт зимой.

I agree the lighting isn't great, but it's good enough for article space, IMO, and I think should be included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что освещение не очень хорошее, но оно достаточно хорошо подходит для пространства для статей, ИМО, и я думаю, что оно должно быть включено.

This is great advice for shooting on dry land, but it is even more important underwater because of the dim lighting conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный совет для съемки на суше, но он еще важнее под водой из-за затемненных световых условий.

Bill threw on more wood, before lighting his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл подбросил хвороста в костер и закурил трубку.

VaThere is no doubt that television has become an essential part of people`s lives as it has a great influence on people, especially the young ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, без всяких сомнений, является неотъемлемой частью нашей жизни, так как оно имеет сильное влияние на людей, особенно на молодежь.

Two small table lamps were softly lighting the living area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две небольшие настольные лампы заливали гостиную мягким оранжевым светом.

The Holy Virgin, robed in Sun, had inspired him to perform this great act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая Дева, облаченная в солнце, вдохновила его на сие великое деяние.

Although it lay in the full glare of the sun, the whole of that great depression was ebon black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта огромная впадина, была черным-черна, несмотря на то, что купалась в солнечном сиянии.

The lower slopes had consisted of porous, volcanic stone, piled here and there in great mounds of slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние склоны горы представляли собой пористый вулканический камень, повсюду громоздились шлаковые осыпи.

The old wizard still struggled to take one more step toward the heart of the Great Barrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый колдун все еще пытался сделать хоть шаг к сердцу Великого кургана.

In the event of a great downpour, wells at the foot of the stacks are filled to brimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сильного ливня колодцы, расположенные у основания утесов, наполняются до самых краев.

Mike kneeled by the fire, lighting one of the smaller sticks with a cigarette lighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку.

Of course, one must admit he has great courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, нужно признать, он очень смелый человек!

These effects are tangible and living proof of the great danger inherent in taking such measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти последствия служат осязаемым и живым подтверждением огромной опасности, заключенной в применении таких мер.

These are great people with great ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это замечательные люди с прекрасными идеями.

Speeches, particularly when delivered by leaders of great nations, can be useful, irrelevant, or dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речи, особенно те, которые ведутся лидерами великих держав, могут быть полезными, бесполезными или опасными.

There is no universal fix in economic development, and pluralism of approaches has great value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует универсального решения для экономического развития, и совмещение подходов имеет огромную ценность.

So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро.

In 1772, Russian forces under the leadership of Catherine the Great attacked various Syrian cities along the coastal Levant and even occupied Beirut for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1772 году русские войска под предводительством Екатерины Великой атаковали различные сирийские города в прибрежных районах Леванта и даже на полгода оккупировали Бейрут.

But the consequences of such a step for Europe's great free-trade experiment could be serious, and, if not managed carefully, could lead to Britain's withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но последствия такого шага для большого эксперимента Европы со свободной торговлей могут быть серьезными, и, если их тщательно не контролировать, они могут привести к выходу Великобритании.

This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь.

The whole world, it seems, views China as the next great global power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой.

So we continue at EMCON, set Deceptive Lighting, and take the ship to Quiet One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нарушаем молчание, гасим свет и берем корабль в тихом режиме.

Half an hour, Rocher thought, discreetly checking his Swiss chronometer in the dim light of the candelabra lighting the hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось всего полчаса, - подумал Рошер, взглянув на свой хронометр швейцарского производства.

Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два.

We would like to be showing you- instead of this strange image of me sitting on the floor of an undisclosed location in dim lighting, we would like to be showing you pictures

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо кадров, где я на полу под тусклым освещением в скрытом местоположении, мы бы хотели показать вам съёмку...

Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка.

As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира.

So she's got a rich husband, and comes from a rich family plus she's a lighting designer with her own shop at such an early age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит у нее есть богатый муж и она сама из богатой семьи. К тому же, она дизайнер, и в свои годы уже владеет магазином.

What has that got to do with chopped up Frenchmen? asked the professor, lighting another cigar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое это имеет отношение к разрезанным французам?- спросил профессор, опять раскуривая сигару.

We're about to switch to media lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переключаемся на студийный свет.

And even though there was no formal truce, the German soldiers, they started lighting candles in the trenches and singing Christmas carols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда, во время перемирия немецкие солдаты, стали зажигать свечи в окопах и петь рождественские песни.

I mean, we haven't even started on the sets, not to mention the costumes, the lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даже не начинали постановку, не говоря о костюмах, освещении.

The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу.

Bright overhead lighting may make shopping a very painful experience for example, or render the patient dysfunctional in the work place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркое верхнее освещение может сделать шоппинг очень болезненным опытом, например, или сделать пациента дисфункциональным на рабочем месте.

Do you think that the ubiquitous blue ambient lighting in today's electronics and other industries is a fad, or something that is here to stay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаете ли вы, что повсеместное голубое рассеянное освещение в современной электронике и других отраслях промышленности является причудой или чем-то, что здесь останется?

The civil parade coincided with a program of festival activities organized by independent groups, which included dancing and heat lantern lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский парад совпал с программой фестивальных мероприятий, организованных независимыми группами, которые включали танцы и освещение тепловых фонарей.

Timișoara, in present-day Romania, was the first city in the Austrian-Hungarian Monarchy to have electric public lighting on 12 November 1884; 731 lamps were used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимишоара, в современной Румынии, был первым городом в Австро-Венгерской монархии, который 12 ноября 1884 года имел электрическое общественное освещение; было использовано 731 лампа.

It is strongly believed that lighting Neem oil in Hindu temples helps to improve ones' health and financial status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что освещение масла нима в индуистских храмах помогает улучшить их здоровье и финансовое положение.

To some degree this could be corrected by makeup, lens filters, and lighting, but never completely satisfactorily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то степени это можно было исправить с помощью макияжа, фильтров для линз и освещения, но никогда полностью удовлетворительно.

Hull moved to Australia in 1956 . His first job in television was as a lighting technician with TCN Channel 9 in Sydney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халл переехал в Австралию в 1956 году . Его первая работа на телевидении была светотехником в компании TCN Channel 9 в Сиднее.

On January 19, 1883, the first standardized incandescent electric lighting system employing overhead wires began service in Roselle, New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 января 1883 года в Розелле, штат Нью-Джерси, была запущена в эксплуатацию первая стандартизированная система электрического освещения накаливания с использованием воздушных проводов.

It is used in thermonuclear fusion weapons, as a tracer in isotope geochemistry, and specialized in self-powered lighting devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он используется в термоядерном оружии, как индикатор в изотопной геохимии и специализируется на автономных осветительных приборах.

In a service setting the environmental stimuli might include lighting, ambient temperature, background music, layout and interior-design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сервисной обстановке внешние стимулы могут включать освещение, температуру окружающей среды, фоновую музыку, планировку и дизайн интерьера.

Eye color is thus an instance of structural color and varies depending on the lighting conditions, especially for lighter-colored eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, цвет глаз является примером структурного цвета и изменяется в зависимости от условий освещения, особенно для более светлых глаз.

Some skill is needed to meet the several criteria governing good lighting systems, especially for senior citizens and patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые навыки необходимы, чтобы соответствовать нескольким критериям, регулирующим хорошие системы освещения, особенно для пожилых людей и пациентов.

Since June that year Vermeulen started working on the lighting design of his first Olympic ceremonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июня того же года Вермюлен начал работать над световым оформлением своих первых олимпийских церемоний.

Eventually improvements in machine design allowed a single frequency to be used both for lighting and motor loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге усовершенствование конструкции машины позволило использовать одну частоту как для освещения, так и для двигательных нагрузок.

The first applications of commercial electric power were incandescent lighting and commutator-type electric motors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первыми применениями коммерческой электроэнергии стали лампы накаливания и коллекторные электродвигатели.

Efforts to manage the problem may include the use of low vision aids, portable lighting, or orientation and mobility training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по решению этой проблемы могут включать использование слабовидящих средств, переносного освещения или обучение ориентированию и мобильности.

LED lamps were used for a number of demonstration projects for outdoor lighting and LED street lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светодиодные лампы использовались для ряда демонстрационных проектов наружного освещения и светодиодных уличных фонарей.

Most automotive applications use DC. An automotive battery provides power for engine starting, lighting, and ignition system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство автомобильных приложений используют постоянный ток. Автомобильная батарея обеспечивает питание для запуска двигателя, освещения и системы зажигания.

Phase-out regulations effectively ban the manufacture, importation, or sale of incandescent light bulbs for general lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила поэтапного отказа фактически запрещают производство, импорт или продажу ламп накаливания для общего освещения.

The submersible contains over 180 onboard systems, including batteries, thrusters, life support, 3D cameras, and LED lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводный аппарат содержит более 180 бортовых систем, включая батареи, двигатели, системы жизнеобеспечения, 3D-камеры и светодиодное освещение.

With intense lighting, the eye can constrict the pupil, yet allow enough light to reach the retina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интенсивном освещении глаз может сужать зрачок, но при этом пропускать достаточно света, чтобы достичь сетчатки.

Improvements were introduced, such as rear and side screens to protect the wild game and drivers, and lighting systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были введены усовершенствования, такие как задние и боковые экраны для защиты дикой дичи и водителей, а также системы освещения.

Scorsese meticulously storyboarded the songs, setting up lighting and camera cues to fit the lyrics of the songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорсезе скрупулезно раскадровал песни, настроив освещение и сигналы камеры, чтобы соответствовать текстам песен.

Twelve years earlier, a report had criticised the tower's emergency lighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За двенадцать лет до этого в одном из докладов критиковалось аварийное освещение башни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great lighting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great lighting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, lighting , а также произношение и транскрипцию к «great lighting». Также, к фразе «great lighting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information