Everything great - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i know everything about - я знаю все о
to know everything about - знать все о
confirm everything - Подтверждаю все
everything but - все, кроме
everything else is fine - все остальное в порядке
now everything is okay - Теперь все в порядке
explained everything - объяснил все
success in everything you do - успех во всем, что вы делаете
to do everything better - делать все лучше
i got everything - я получил все
Синонимы к everything: the whole shebang, the whole nine yards, the whole schmear, every single thing, the whole ball of wax, the lot, the whole lot, each thing, the whole kit and caboodle, each item
Антонимы к everything: nothing, discrete component, discrete element, discrete item, discrete part, discrete piece, discrete unit, individual component, individual constituent, individual element
Значение everything: all things; all the things of a group or class.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
a large/great number - большой / большое количество
be in great need - нуждаться сильно
great high priest - великий Первосвященник
great emotional intensity - большой эмоциональный накал
with great passion - с большой страстью
great video - отличное видео
a question of great importance - вопрос имеет большое значение
with great amazement - с большим удивлением
great symbolic value - большое символическое значение
a great honor and pleasure - большая честь и удовольствие
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
Breakfast was great, within walking distance of nearly everything, great value. |
Россио, рядом маленький сквер с фонтаном, где прятно отдохнуть вечером. Персонал приветлив и оперативен.Неплохие завтраки. |
She says peridurals are great. No pain, but you feel everything. |
Она говорит, что при анестезии все чувствуешь, но нет никакой боли. |
Well, it's just when everything seems great and everything seems perfect, that's usually when you find it, man. Find, find, find what? |
Ну как и всегда, когда все выглядит просто супер и все кажется идеальным тогда-то обычно все и обнаруживается, чувак обнаруживается что? |
Is life that great doing everything by the book? |
Разве стоит все в жизни делать по книжкам? |
I know to what it is owing; it proceeds from those narrow principles which you have been so long endeavouring to infuse into him, in contempt of everything which is great and noble. |
Но я знаю, откуда это идет: это все следствие тех узких правил, которые вы так усердно старались внедрить в него, наперекор всему великому и благородному. |
He took everything with great seriousness. |
Он на все смотрел очень, очень серьезно. |
The Badger had ordered everything of the best, and the banquet was a great success. |
Барсук заказал роскошный и обильный ужин, и банкет необыкновенно удался. |
Mrs Western and a great number of servants soon came to the assistance of Sophia with water, cordials, and everything necessary on those occasions. |
Скоро на помощь Софье явились миссис Вестерн и множество служанок с водой, лекарствами и со всем необходимым в таких случаях. |
Everything had to be improvised, a great many hands hired and taught to do the work. |
Все придумывалось и решалось на месте. Одновременно шло обучение целой артели нанятых рабочих. |
Everything was going along great until Uncle Jonas died. (crying) |
Всю было хорошо, пока не умер дядя Джонас. |
A level of pain so great that it blocks out everything else. |
Боль настолько сильная, что все остальное отходит на второй план. |
He starts with that great instinct, and everything confirms it. |
Он начинает свой путь, вооруженный могучим инстинктом самосохранения, и все вокруг лишь подтверждает, что этот инстинкт верен. |
Everything the way it's always been. A huge picture and a huge heading, 'The Great Successor'. |
Все как по-прежнему: огромный портрет! огромный заголовок - Великий Продолжатель. |
Moe, you got a great product, a fantastic suit and we're gonna give you everything you need. |
Мо, у тебя потрясающий бурбон, великолепный костюм, и мы собираемся предоставить тебе все, что пожелаешь. |
All at once, I understood that everything I've ever known - or thought I knew, as a great man - could fit into a thimble. |
Я вдруг понял, что все, что я знал - или считал, что знаю - ничтожно. |
You don't have to be great at everything, as long as each of you is great at something. |
Вам не нужно быть прекрасными во всем, пока каждый из вас хорош в чем-то одном. |
Dolly simply wondered at all she had not seen before, and, anxious to understand it all, made minute inquiries about everything, which gave Vronsky great satisfaction. |
Долли просто удивлялась не виданному ею до сих пор и, желая все понять, обо всем подробно спрашивала, что доставляло очевидное удовольствие Вронскому. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
Now...why is it that when a man goes to great effort and expense to get drunk, his friends, instead of respecting this endeavor, do everything they can to sober him up? |
Интересно...ну почему, когда у человека возникает желание напиться, его друзья, вместо того, чтобы поддержать его, делают всё, чтобы он побыстрей протрезвел? Почему? |
When an individual acquires great power, the use or misuse of that power is everything. |
Когда человек получает большую власть возникает главный вопрос о том, как эту власть использовать. |
They risked everything, they risked life in prison... to deface your great-grandmother? |
Они рисковали всем, они рисковали провести жизнь в тюрьме... чтобы испортить портрет твоей прабабушки? |
Everything was soaking wet, and at length the poor Prince didn't have a dry stitch to his back. He had to scramble over great boulders where the water trickled from the wet moss. |
То и дело приходилось ему перебираться через огромные глыбы, обросшие мхом, из которого сочилась вода. |
Any time I'm getting on a roll, or I feel like everything's going great, that giant ape throws another barrel at me. |
Каждый раз, когда мне сопутствует удача и мне кажется, что все великолепно, гигантская обезьяна бросает в меня бочку. |
Becouse for this perfect victory, it was also essential that the other side... think is, everything that's excellent, great in some way and noble, should not engage in any kind of fight. |
Для их безоговорочной победы, важно было содействие другой стороны. Подумай, что столь блестящие гранты, не должны принимать участие ни в какой борьбе. |
(Jenna) The secret to being a great host to Tamara's party tonight was that everything was a secret. |
Секрет того, как стать идеальным устроителем вечеринки для Тамары, был в том, что всё должно было быть в секрете. |
But this time we're going to give them a little bit of everything – good story, great director—it's going to be good. |
Но на этот раз мы дадим им всего понемногу – хороший сюжет, отличный режиссер—и все будет хорошо. |
Then everything became cloudy; and, albeit, she remained with open eyes, it required too great an effort for her to think. |
Потом все смешалось. Глаза Жервезы были открыты, но думать она ни о чем не могла, - это потребовало бы слишком больших усилий. |
As long as they had been victorious everything had seemed to be in order, and whatever was not in order had been overlooked or excused because of the great goal. |
Пока они побеждали, все было в порядке, а того, что не было в порядке, можно было и не замечать или оправдывать великой целью. |
It seems to me instead of hampering a great work of this kind the public ought to do everything in its power to assist it. |
Мне кажется, что ваш гражданский долг - не только не препятствовать такому серьезному начинанию, но всемерно ему содействовать. |
He imitated everything he saw and heard with great likeness and comicality. |
Он с большим сходством и комизмом передразнивал все, что видел и слышал. |
He bore his captivity, as he called it, fairly patiently, though he took great trouble over his toilet and had everything scented with eau de Cologne. |
Он переносил свой, как он выражался, плен довольно терпеливо, только уж очень возился с туалетом и все приказывал курить одеколоном. |
But everything truly great is without beginning, like the universe. |
Все же истинно великое безначально, как Вселенная. |
Everything was great, and then you just dump me out of the blue? |
Всё было замечательно, а потом ты ни с того ни с сего бросил меня. |
Everything's great with the shooting. |
Все замечательно, с перестрелкой. |
It was great because the computer confirmed almost everything, and it also showed where there was room for improvement. |
Это было здорово, потому что компьютер подтвердил почти все, а также показал, где есть место для улучшения. |
Невероятно затягивает... Любовное письмо ко всему прекрасному в играх. |
|
So everything was a great breakthrough. |
Поэтому практически всё было гениальным открытием. |
For Flynn, this venture symbolizes everything that once was great about the family. |
Для Флинна эта авантюра симмволизирует все, что когда-то было важным для семьи. |
I have great hopes, in spite of everything, and on the financial side we've no need to trouble. |
У меня все-таки много надежд, а в материальном отношении мы будем совершенно обеспечены. |
But you did create Burt Macklin, a character who exemplifies everything that is great about law enforcement. |
Но ты создал Бёрта Маклина, персонажа, который воплощает всё лучшее в правоохранительных органах. |
It is not a great idea to say, Don't worry, everything in here is too small for me to see when you accidentally walk into the men's room at one of the world's largest sporting arenas or anywhere. |
Не слишком хорошая идея сказать: «Не беспокойтесь, здесь всё такое мелкое, что мне всё равно не разглядеть», если случайно забредёте в мужской туалет одного из крупнейших стадионов в мире или где бы то ни было. |
Everything turned out great, and she's very nice. |
Все вышло прекрасно, и она очень приятная. |
I just meant that I have all this great knowledge. I'm the person out there on the front lines changing the world, and you're like this sponge that soaks up everything I say. |
Я лишь имел в виду то, что обладая всеми этими обширными знаниями, я являюсь тем, кто стоит на передовой, меняя мир, а ты как губка, которая впитывает все, что говорю. |
I have great hopes, in spite of everything, and on the financial side we've no need to trouble. |
У меня все-таки много надежд, а в материальном отношении мы будем совершенно обеспечены. |
I, Marcella I. Brewster, being of sound mind and blah, blah, blah, leave everything not set aside for charity to my great-nephew, Carter Bradford. |
Я, Марселла Л. Брюстер, будучи в здравом уме и бла, бла, бла, оставляю всё не отданное на благотворительность, моему внучатому племяннику, Картеру Бредфорду. |
Eh, we've already made everything That could possibly be a movie into a great movie. |
Эх, мы уже сняли отличные фильмы из всего что вообще могло быть фильмом. |
It was great, Rachel, thank you for everything. |
Рахель, спасибо за всё. |
So there is a great show going on next door, there's huge exhibits and everything, but it's the people out here that are real contributors, not those companies. |
Там за дверью, проходит большая выставка, с большими экспонатами и все такое, но те люди, это реальные участники, это не компании. |
Not only just brilliant, everything he did was great. |
Он был не просто потрясающим - все что он делал, было великолепно. |
And she played at moving in, seeking a place for everything, and derived great amusement from it. |
Ей доставляло особое удовольствие играть в новоселье, подыскивать место для каждой вещи. |
GREAT BRITAIN AND FRANCE DECLARE WAR ON GERMANY |
Великобритания и Франция объявляют войну Германии |
Great Britain is a highly developed industrial country, and most of the people live in large cities. |
Великобритания является высокоразвитой индустриальной страной, и большинство людей живут в крупных городах. |
You've been rigid with me about everything concerning the baby, and it makes me anxious. |
Ты был строг со мной по поводу всего, что касается ребёнка, и это беспокоит меня. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
The Great Zombie Zunami of 03 continues to pound the prairie into dust, headed south from Nebraska into Kansas. |
Великое зомби зунами З года продолжает бороздить прерии двигаясь на юг из Небраски в Канзас. |
This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy. |
Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой. |
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here. |
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте. |
Some people shredded everything, went out of the room, and paid themselves from the bowl of money that had over 100 dollars. |
Некоторые измельчали всё, выходили из комнаты, и брали деньги из большой чаши, содержавшей более 100 долларов. |
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. |
Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everything great».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everything great» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everything, great , а также произношение и транскрипцию к «everything great». Также, к фразе «everything great» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.