Great magnitude - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Great magnitude - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
большая величина
Translate

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

- magnitude [noun]

noun: величина, размеры, важность, значительность



The magnitude of this contraction is only matched by the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величину этого сокращения можно сравнить только с Великой депрессией.

The difference in speeds could be tiny or great; often an order of magnitude and sometimes more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница в скоростях может быть крошечной или Большой; часто на порядок, а иногда и больше.

Because constitutional claims are of great magnitude, appellate courts might be more lenient to review the claim even if it was not preserved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку конституционные иски имеют большое значение, апелляционные суды могут быть более снисходительными к пересмотру иска, даже если он не был сохранен.

The capture cross section for 11B is 6 orders of magnitude smaller and does not contribute to soft errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперечное сечение захвата для 11B на 6 порядков меньше и не способствует мягким ошибкам.

And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам.

The unfortunate thing is that now, as we look at the independent analyses of what those climate treaties are liable to yield, the magnitude of the problem before us becomes clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что, глядя на независимый анализ тех результатов, которые должны быть достигнуты климатическими договорами, становятся очевидны масштабы стоящей перед нами проблемы.

And the compass makes a great gift for Columbus Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А компас был бы прекрасным подарком на день Колумба.

But great expertise on her part was scarcely required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вряд ли с ее стороны требовался огромный опыт.

As far as Ukraine is concerned, it is a great country with rich history and originated traditions and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Украины , это великая страна с богатой историей , самобытными традиция — ми и обычаями .

The whole great city of Edo lay beyond the blank facades of the warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный город Эдо раскинулся за слепыми фасадами складских сооружений.

She sucked great breaths of stale air into her lungs, tasting polluted water and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она втянула большой глоток затхлого воздуха в легкие, почувствовала запах грязной воды и смазочных материалов.

The differences in participation can to a great extent be explained by differences in socio-economic standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расхождения с точки зрения участия можно в значительной мере отнести на счет различий в социально-экономическом статусе.

Donor assistance must begin to be commensurate with the magnitude of the economic problems faced by the African continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь доноров, прежде всего, должна соответствовать масштабам экономических проблем, с которыми сталкивается африканский континент.

It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач.

Great, unless you happen to be my old squat record that just got broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепно, если бы не случилось так, что мой старый рекорд по приседаниям был побит.

But we do not consider that the burden is on Great Britain to prove exactly what items of damage are chargeable to the Zafiro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мы не считаем, что на Великобритании лежит бремя доказывания того, в каких частях ущерб может быть отнесен за счет «Зафиро».

Mendeleev's great genius was to combine those two methods together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдающийся талант Менделеева состоял в том, чтобы объединить эти два метода вместе.

We believe such a step to be an eminently political initiative, but with great economic impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем такой шаг инициативой, в высшей степени политической, но с огромным экономическим эффектом.

The trade fair was a great success for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выставка прошла для нас очень успешно.

Kate, Shelby is with the Great Lakes leadership committee, and they want me to run for alderman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт, Шелби из руководства Комитета Великих озер, и они хотят, чтобы я баллотировался в члены муниципального совета.

This was one of the great things about my year, doing the Sabbath, because I am a workaholic, so having this one day where you cannot work, it really, that changed my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение года соблюдение Шаббата было одним из лучших правил, потому что я трудоголик, а существование дня, когда вам нельзя работать, действительно изменил мою жизнь.

The whole world, it seems, views China as the next great global power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, весь мир считает Китай следующей великой мировой державой.

And if a truth of this magnitude, about the very nature of human existence, could lead us to destroy ourselves, then I'd say we would deserve it, wouldn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если правда такой величины, о самой природе человеческого существования может привести нас к самоуничтожению, то я сказал бы, значит мы заслуживаем этого.

The magnitude of this find is well beyond anything NASA has ever announced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По своему масштабу оно превосходит все, что когда-либо выходило из-под крыла НАСА.

For the first time the magnitude of what he had undertaken came home to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И впервые ему стал виден весь масштаб его затеи.

Because a storm of that magnitude is self-sustaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что шторм достиг такой магнитуды, что сам себя поддерживает.

I don't think you understand the magnitude of the miscalculation you just made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что ты понимаешь масштабы того, как ты просчиталась.

Sarkoja is a liar of the first magnitude, I replied, notwithstanding the proud claim of the Tharks to absolute verity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саркойя первостатейная лгунья, - ответил я, -несмотря на то, что тарки так гордятся своей безупречной правдивостью.

So that this rib only conveyed half of the true notion of the living magnitude of that part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, величина ребра только наполовину отражала здесь истинную величину живого туловища.

A detonation of this magnitude had to be military plastique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такую мощность взрыва дает военный пластит.

Signed integer types may use a two's complement, ones' complement, or sign-and-magnitude representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целочисленные типы со знаком могут использовать дополнение двойки, дополнение единицы или представление знака и величины.

From the ratio of these the meter can determine the magnitude of the impedance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соотношению этих величин измеритель может определить величину импеданса.

As one moves further out, the difference in magnitude caused by the difference in elongation gradually fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере продвижения вперед разница в величине, вызванная разницей в удлинении, постепенно уменьшается.

Since asteroids travel in an orbit not much larger than the Earth's, their magnitude can vary greatly depending on elongation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку астероиды движутся по орбите не намного большей, чем орбита Земли, их величина может сильно варьироваться в зависимости от удлинения.

This result for the velocity matches expectations that the velocity should be directed tangentially to the circle, and that the magnitude of the velocity should be rω.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат для скорости соответствует ожиданиям, что скорость должна быть направлена по касательной к окружности, и что величина скорости должна быть rw.

An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

It is, however, still orders of magnitude cheaper than the highest grade sapphires or rubies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он все еще на порядки дешевле, чем сапфиры или рубины высшего сорта.

The capacitance of the anode is several orders of magnitude larger than that of the cathode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Емкость анода на несколько порядков больше, чем у катода.

The resulting light curve shows a synodic rotation period of 6.580 ± 0.001 hours with a brightness variation of 0.11 ± 0.02 in magnitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученная световая кривая показывает синодический период вращения 6,580 ± 0,001 часа с изменением яркости 0,11 ± 0,02 по величине.

From 1836 to 1840, he noticed significant changes in magnitude when Betelgeuse outshone Rigel in October 1837 and again in November 1839.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1836 по 1840 год он заметил значительные изменения в величине, когда Бетельгейзе затмил ригеля в октябре 1837 года и снова в ноябре 1839 года.

Betelgeuse reached its faintest level in more than a century, with magnitudes as low as +1.294 reported in the Astronomer's Telegram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетельгейзе достигла своего самого слабого уровня более чем за столетие, с магнитудами всего лишь +1.294, сообщенными в телеграмме астронома.

Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям.

Fermi's estimate of 10 kilotons of TNT was well within an order of magnitude of the now-accepted value of 21 kilotons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка Ферми в 10 килотонн тротила находилась в пределах порядка величины, принятой сейчас в 21 килотонну.

The magnitude of her efforts for others had made her widely known and respected and this undoubtedly influenced some opinion to support the women's suffrage platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштаб ее усилий для других сделал ее широко известной и уважаемой, и это, несомненно, повлияло на некоторые мнения в поддержку платформы женского избирательного права.

Alternative approaches and conventions have evolved regarding measurement of the magnitude of subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появились альтернативные подходы и соглашения, касающиеся измерения величины субсидий.

You want another order of magnitude more than that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите на порядок больше, чем это.

In addition to specifying the polarization state of the wave, a general Jones vector also specifies the overall magnitude and phase of that wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к определению поляризационного состояния волны, общий вектор Джонса также определяет общую величину и фазу этой волны.

More correctly, the object behaves according to the balance of all forces based on the magnitude of the applied force, mass and rotational speed of the object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точнее, объект ведет себя согласно балансу всех сил, основанному на величине приложенной силы, массе и скорости вращения объекта.

Since this is normally a reduction in the sample space by many orders of magnitude, simple enumeration will suffice to determine the minimum within this pared-down set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычно это сокращение пространства выборки на много порядков, простого перечисления будет достаточно, чтобы определить минимум в этом урезанном наборе.

A notable example of an eclipsing binary is Algol, which regularly varies in magnitude from 2.1 to 3.4 over a period of 2.87 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательным примером затмения бинарного является Алгол, который регулярно изменяется по величине от 2,1 до 3,4 в течение периода 2,87 дней.

Surveyors, on the other hand, will often schedule their observations in the afternoon, when the magnitude of refraction is minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геодезисты же, напротив, часто планируют свои наблюдения во второй половине дня, когда величина преломления минимальна.

This practice is permissible because the magnitude of the degree Celsius is equal to that of the kelvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика допустима, потому что величина градуса Цельсия равна величине Кельвина.

Once the supercontinent is built, plate tectonics may enter a period of inactivity as the rate of subduction drops by an order of magnitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как суперконтинент построен, тектоника плит может войти в период бездействия, поскольку скорость субдукции падает на порядок.

As with the other nations, researchers believe these statistics to be under-representative of the actual scope and magnitude of acid attacks in African nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с другими странами, исследователи полагают, что эти статистические данные недостаточно отражают фактические масштабы и масштабы нападений с применением кислоты в африканских странах.

They offer comparable physical bit density using 10-nm lithography but may be able to increase bit density by up to two orders of magnitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предлагают сравнимую физическую плотность битов, используя 10-нм литографию, но могут быть в состоянии увеличить плотность битов до двух порядков величины.

The fibers were measured to have a resistivity only one order of magnitude higher than metallic conductors at 300K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было измерено, что волокна имеют удельное сопротивление только на один порядок выше, чем металлические проводники при 300K.

By adjusting the value of R1, the magnitude of Vin that will cause the detector to switch can be increased or decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулируя значение R1, можно увеличить или уменьшить величину Vin, которая приведет к переключению детектора.

This is orders of magnitude higher than what conventional capacitors offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на порядки выше, чем то, что предлагают обычные конденсаторы.

The shorter is of the order of magnitude of times taken for a single 'cell' to reach local thermodynamic equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем короче, тем на порядок больше времени требуется одной клетке для достижения локального термодинамического равновесия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great magnitude». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great magnitude» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, magnitude , а также произношение и транскрипцию к «great magnitude». Также, к фразе «great magnitude» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information