Gripping tongs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: захватывать, схватить, зажимать, охватывать, сжимать, схватывать, овладевать, крепко держать, понимать, обуревать
gripping appliance - захват
gripping carriage - тележка с захватами
gripping condition - условие захватывания
gripping failure - неудача при захватывании
gripping force - усилие захватывания
gripping holder - захватывающее устройство
gripping point - точка захватывания
gripping power - адгезия
gripping side - клапанная сторона
gripping show - захватывающее зрелище
Синонимы к gripping: bewitching, captivating, action-packed, compelling, absorbing, engrossing, enthralling, fascinating, dramatic, page-turning
Антонимы к gripping: releasing, boring, repelling, disgusting
Значение gripping: firmly holding the attention or interest; exciting.
honey-comb tongs - сотовые щипцы
dressing bit tongs - клещи для заправки долота
ice tongs - клещи для захвата ледяных блоков
casing circular tongs - круговой ключ для обсадных труб
sugar tongs - щипцы для сахара
bolt tongs - кузнечные клещи для отковки болтов
carrying tongs - захваты для переноски грузов
drawbar tongs - трелевочный захват, закрепляемый на тяговом крюке трактора
drilling pipe tongs - ключи для бурильных труб
grapple tongs - захват грейфера
Синонимы к tongs: pair of tongs, pincers, pliers, forceps, tool, pinchers, sugar tongs, utensil, ice tongs, blacksmith's tongs
Значение tongs: an instrument with two movable arms that are joined at one end, used for picking up and holding things.
It’s gripping and thought provoking, but also contains many of the amusing observations that only young children can get away with. |
Он захватывает и заставляет задуматься, но также содержит много забавных наблюдений, которые могут сойти с рук только маленьким детям. |
What are you doing? he faltered, seizing Stavrogin's hand and gripping it with all his might in his. |
Что вы со мной делаете? - пролепетал он, схватив Ставрогина за руку и изо всей силы стиснув ее в своей. |
Wielding a hammer and tongs, the tools of his trade, he was carried aloft by his comrades through the town. |
Держа в руках молоток и щипцы-орудия своего ремесла, - он был поднят своими товарищами по городу. |
In some of the most gripping sequences what you hear mostly is a suffocating silence. |
В некоторых из самых захватывающих последовательностей вы слышите в основном удушающую тишину. |
'I've got it all worked out,' Dobbs whispered, gripping the side of Orr's cot with white-knuckled hands to constrain them from waving. |
Я все тщательно обмозговал, - прошептал Доббс, ухватившись побелевшими пальцами за койку Орра: наверное, чтобы не махать руками. |
You fail to appreciate the real magnitude of the crisis gripping TunFaire. |
Ты отказываешься увидеть истинные масштабы кризиса, разразившегося в Танфере. |
It is full of incident and character, tells a gripping story, has many touches of brilliance and can make you laugh and wonder. |
Он полон событий и характеров, рассказывает захватывающую историю, имеет много ярких штрихов и может заставить вас смеяться и удивляться. |
Las Hurtado sisters also returned as Las Derrochonas, but in 1993, with an economic crisis gripping the country, they became again Las Tacañonas. |
Сестры Лас-Хуртадо также вернулись под именем Лас-Деррочонас, но в 1993 году, когда страну охватил экономический кризис, они снова стали Лас-Таканьонас. |
In some big females, the gripping power of the great horned owl may be comparable to much larger raptor species such as the golden eagle. |
У некоторых крупных самок сила захвата большой рогатой совы может быть сравнима с гораздо более крупными видами хищников, такими как Золотой орел. |
I visualized racks and braces, flames and tongs. |
Перед глазами возникли призраки колодок, огня и пыточных щипцов. |
We hope you had a fun and gripping experience. |
Надеемся, что вы повеселились и получили незабываемые впечатления. |
It's a really gripping film that absorbs you from the very beginning, and once you've started to watch it it's impossible to press pause. |
Это действительно захватывающий фильм, который поглощает Вас с самого начала, и как только Вы начинаете его смотреть, невозможно нажать на паузу. |
Молотки и клещи висели на стене на своих крючках. |
|
The King tried to shake it off, but Larry responded by turning the resting hand into a claw and gripping the King tightly. |
Король попытался стряхнуть ее, но Ларри уже двумя руками обхватил и крепко сжал его локоть. |
The smith was plying his hammer on yellow-hot iron gripped in heavy tongs. |
Кузнец стучал своим молотом по раскаленному до желтизны железу, прихваченному тяжелыми щипцами. |
Her right elbow was jammed into the curved-metal clip of her crutch, but her hand wasn't gripping the handle. |
Правый локоть покоился в металлическом захвате костыля, но пальцы не сжимали рукоятку. |
Shamron found that his eyes were squeezed tightly shut and that his hands were gripping the top of the balustrade. |
Шамрон поймал себя на том, что крепко зажмурился и вцепился в железные перила балюстрады. |
Shaggy Bela did not seem to be having any difficulty with the pace, but Siuan did, gripping her reins tightly in one hand and the pommel of her saddle with the other. |
Одной рукой Суан судорожно сжимала поводья, другой вцепилась в луку седла. |
Kahlan repressed her panic at the thought of drowning, made sure she had a good grip around Nadine's waist, and then pushed away from the stepping stone she had been gripping for dear life. |
Кэлен подавила страх утонуть, убедилась, что держит Надину крепко, и отпустила камень, за который держалась. |
I was gripping a piece of wood and I grabbed it here and it hit a knot... |
Я держал доску. я удерживал её тут и лезвие попало на сучок... |
Seals and gaskets seal by gripping the surface of the adjacent surface. |
Большинство выходов автоматических КПП из строя происходит из-за течей сальников, понижения уровня жидкости, проскальзывания дисков, перегрева. |
It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further. |
Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться. |
The orator, still gripping the neck of the microphone, his shoulders hunched forward, his free hand clawing at the air, had gone straight on with his speech. |
Оратор, еще державший за горло микрофон, продолжал речь без заминки, сутулясь и загребая воздух. |
A moment or two later his limbs were at liberty, and his captors, each gripping him by an arm, were hurrying him with all speed through the forest. |
Минуту спустя руки и ноги короля были свободны, и похитители, схватив его под руки с двух сторон, что было духу потащили в глубь леса. |
'And it's the Renault looking twitchy into there, 'the other two nicely controlled and gripping hard.' |
Renault нервно поглядывает туда, другие две отлично контролируются и крепко держатся. |
They held Sir William down, one of them was gripping his head tightly. |
Они прижимали Сэра Уильяма к земле, один из них плотно сжимал его голову. |
But Pete's head was still too new, and soft as clay, and when it set, those two dents left by the tongs stayed. |
Только голова у Пита была совсем еще сырая, мягкая, как глина, а когда затвердела, две вмятины от щипцов так и остались. |
Its special gripping hands enable it to clamber safely, high in the tree tops. |
Особые липкие лапки арлекина помогают ему взбираться на верхушки высоких деревьев. |
Marius heard a sound of charcoal being knocked with the tongs or some iron utensil, and Jondrette continued. |
Мариусу было слышно, как потрескивают угли, которые помешивали каминными щипцами или каким-то железным инструментом. |
On-screen at the moment, an exuberant network correspondent stood in front of the White House gripping her microphone. |
Сейчас на экране пышущая энергией журналистка стояла напротив Белого дома, сжимая в руке микрофон. |
Now, the driver couldn't be identified, but it appeared as though a woman's hands were seen gripping the steering wheel. |
На записи не видно водителя... но, похоже, руль держали женские руки. |
Теперь он летел ногами вниз, высоко подняв руки. |
|
Harry put his face to his knees, his hands gripping his hair. Fred grabbed his shoulder and shook it roughly. |
Гарри уткнулся лицом в колени и вцепился руками в волосы. Фред жёстко схватил его за плечо и потряс. |
Gerald was awake, sitting on the sofa, his hands gripping his bullet head as if he wished to crush it between his palms. |
Джералд проснулся. Он сидел на диване, сжимая свою круглую голову руками. Казалось, он пытается раздавить ее между ладонями, как орех. |
“Ready?” said Lupin, gripping the box lid. |
Готов? - спросил Люпин, взявшись за крышку ящика. |
He laid down the tongs carefully. |
Он бережно отложил щипцы. |
With toes suited to gripping branches and very long arms and hands, it suggests that this was a dinosaur well suited to living in the trees. |
С пальцами, подходящими для цепляния за ветки и очень длинными руками и лапами, предполагается, что этот динозавр идеально приспособился для жизни на деревьях. |
As for Pavel, he wrote rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every word out of himself with a pair of tongs, as it were. |
Павел писал редко и кратко, а иногда даже загадочно, словно клещами вытаскивал из себя каждое слово. |
She had a button nose and a hard little set-back chin, a gripping jaw set on its course even though the angels of God argued against it. |
Носик у Лизы был приплюснут, как пуговка, зато челюсть, не внемля призывам ангелов к смирению, воинственно выпирала вперед упрямым, чуть вдавленным подбородком. |
His head was washed in several toilet waters and essences, given a slight touch with the curling-tongs, and arranged so that the bald patch did not show. |
Волосы на голове освежены в нескольких туалетных водах и эссенциях, тронуты щипцами и причесаны так, что стало незаметно плеши. |
He could not even see which two were gripping him under the arms as they marched him rapidly between the two tight single-file columns they had formed. |
Он даже не мог разглядеть лица тех двух полицейских, что держали его под руки. Зажатый двумя тесными шеренгами, Йоссариан быстро-быстро перебирал ногами. |
I have always had an absolute gripping fascination with light. |
Власть света надо мной ощущалась всегда. |
Famous for his impressive architectural portraits, British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies. |
Известный своими впечатляющими архитектурными пейзажами британский художник Чарльз Райдер взял штурмом Нью-Йорк своей серией захватывающих работ из джунглей. |
Then his hand was at the back of her neck, gripping it. |
Его рука легла ей сзади на шею и стиснула. |
Shut it, he said, shut it; gripping her silent. |
Закрой рот, - приказал Лупоглазый. - Закрой рот. - Стиснув ей шею, он заставил ее замолчать. |
How do we stop him? Delta-Two challenged, still gripping the joystick. |
Как же мы остановим его? - с тревогой повернулся Дельта-2, не выпуская джойстик. |
Он ухитряется держаться, ухватившись за раму. |
|
Gorman's story may be gripping in itself but I think it's complete bunkum, so I want to keep in the prosaic and mundane refutation. |
История Гормана может быть захватывающей сама по себе, но я думаю, что это полная чушь, поэтому я хочу сохранить прозаическое и приземленное опровержение. |
This section of the novel features a gripping ending, as well as the final confrontation between Data and his family. |
Эта часть романа имеет захватывающую концовку, а также финальное противостояние между Дейтой и его семьей. |
In 1980, Samsung acquired the Gumi-based Hanguk Jeonja Tongsin and entered telecommunications hardware. |
В 1980 году Samsung приобрела базирующийся в Гуми Hanguk Jeonja Tongsin и вошла в телекоммуникационное оборудование. |
The legs are terminated by claws for gripping. |
Ноги заканчиваются когтями для захвата. |
Modern methods, such as the captive bolt pistol and electric tongs were required, and the act's wording specifically outlawed the poleaxe. |
Требовались современные методы, такие как захваченный болт-пистолет и электрические щипцы, а формулировка закона прямо запрещала секиру. |
Iron artifacts such as spikes, knives, daggers, arrow-heads, bowls, spoons, saucepans, axes, chisels, tongs, door fittings, etc. |
Железные артефакты, такие как шипы, ножи, кинжалы, наконечники стрел, миски, ложки, кастрюли, топоры, стамески, щипцы, дверная фурнитура и т. д. |
The regular panel included Wynter Mitchell, Karen Tongson, and Margaret Wappler. |
В обычную группу вошли Винтер Митчелл, Карен Тонгсон и Маргарет Уопплер. |
The long first antennae, 2 in number, are used by the males for gripping the females during mating. |
Длинные первые усики, числом 2, используются самцами для захвата самок во время спаривания. |
According to the Budapest City Archives, the girls were burned with hot tongs and then placed in freezing cold water. |
Согласно Будапештскому городскому архиву, девочек сожгли горячими щипцами, а затем поместили в ледяную воду. |
STALKING THE BOGEYMAN adapted and directed by Markus Potter is a gripping tale based on the true story of David Holthouse. |
Выслеживание страшилища, адаптированное и поставленное режиссером Маркусом Поттером, - это захватывающая история, основанная на реальной истории Дэвида Холтхауса. |
Upon arrival at Shipwreck Cove, she reminds Barbossa of her power by gripping his hand and temporarily rendering it skeletal. |
По прибытии в бухту кораблекрушений она напоминает Барбоссе о своей силе, сжимая его руку и временно превращая ее в скелет. |
It is then heated until red hot and held in tongs and using the hammer and anvil, beaten into shape. |
Первым известным командным видом спорта с красной униформой были гонки на колесницах во времена поздней Римской Империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gripping tongs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gripping tongs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gripping, tongs , а также произношение и транскрипцию к «gripping tongs». Также, к фразе «gripping tongs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.