Growing anger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выращивание, рост
adjective: растущий, возрастающий, усиливающийся, способствующий росту
among the 50 fastest growing - среди 50 наиболее быстро растущих
employees and growing - сотрудников и растет
fastest-growing region - наиболее быстро развивающийся регион
growing magnitude - растущие масштабы
growing algae - выращивание водорослей
the growing burden of non-communicable diseases - растущее бремя неинфекционных заболеваний
about the growing - о растущей
business is growing - бизнес растет
this growing market - этот растущий рынок
never stop growing - никогда не перестают расти
Синонимы к growing: growth, maturation, ontogeny, ontogenesis, development, increase in size, get larger, get taller, get bigger, skyrocket
Антонимы к growing: ingrowing, nongrowing, decrease, fall, reduce, fell
Значение growing: (of a living thing) undergo natural development by increasing in size and changing physically; progress to maturity.
hold in anger - сдерживать гнев
righteous anger - праведный гнев
vent his anger - вымещать гнев
public anger - общественный гнев
this anger - этот гнев
her anger - ее гнев
deep anger - глубокий гнев
repressed anger - подавленный гнев
anger about - гнев о
anger problems - проблемы гнева
Синонимы к anger: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к anger: soothe, good nature, patience, calm, placate, happiness, joy, calmness, enjoyment, pleasantness
Значение anger: A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something, usually combined with an urge to harm.
Tracy listened to his words, first with shock and then with growing anger. He made her sound like an outcast, a leper. |
Трейси выслушала его речь сначала в шоке, потом с растущей ненавистью. Он отнесся к ней, как к отверженной, как к прокаженной. |
Keating waited anxiously; he felt anger growing with his anxiety - because he could see no reason for being so anxious. |
Долгое время он молчал. Китинг тревожно ждал и чувствовал, как вместе с тревогой в нём нарастает гнев - из-за того, что он никак не мог понять причину своей тревоги. |
But it seems obvious that increasing economic inequality in the US and, indeed, throughout the OECD, has stoked a perception of injustice and growing anger. |
Однако очевидно, что растущее экономическое неравенство в США и практически во всех странах ОЭСР, подогрело восприятие несправедливости и растущего недовольства. |
They let their anger fester and ferment, growing stronger over time. |
Они позволяют своему гневу закипать и нагнаиваться, и расти сильнее со временем. |
Growing Carthaginian anger with the Romans, who refused to lend help when the Numidians began annexing Carthaginian land, led them to declare war. |
Растущий гнев карфагенян на римлян, которые отказались оказать помощь, когда нумидийцы начали аннексировать карфагенскую землю, побудил их объявить войну. |
source 1 but the gaming journalists unwisely decided to respond to the growing, nebulous anger by declaring that “gamers” were dead. |
Источник 1 но игровые журналисты неразумно решили ответить на растущий, туманный гнев, объявив, что” геймеры мертвы. |
Milford kept shaking his head with astonishment and growing anger. |
От изумления и нарастающего гнева Милфорд дрожал всем телом. |
'I have not the slightest wish to pry into the gentleman's secrets,' he said, with growing anger. |
Я не имею ни малейшего желания выведывать секреты другого джентльмена, - сказал он, начиная сердиться. |
He had to pull himself together and restrain his anger, otherwise he would frighten him off. |
Взять себя в руки, не сердиться и тем его не отпугнуть. |
A rushing sound had been growing steadily stronger as they walked deeper into the forest. |
Шуршаший звук нарастал, по мере того, как они заходили все дальше в лес. |
Sharpe had not meant to speak with such anger, but he could not hide his bitterness. |
Шарп не хотел говорить так резко, но скрыть обиду не удавалось. |
Мы найдем и объясним им, что их ярость неразумна. |
|
The soldiers of the Land of Unknown Shadows were growing accustomed to the religious absurdities of the new world. |
Солдаты из Страны Неизвестных Теней успели привыкнуть к религиозным нелепостям нового мира. |
The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons. |
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. |
But the likes of Detroit, Lille, or Leeds have not suffered because of falling manufacturing output; on the contrary, output has been growing in these cities over the past decade. |
Но города, подобные Детройту, Лиллю или Лидсу, пострадали не от падения уровня промышленного производства, наоборот, объемы выпускаемой продукции выросли в этих городах за последние десять лет. |
The bottom line is that, despite industry rhetoric, drug companies are growing less and less innovative. |
Основная идея заключается в том, что, несмотря на их утверждения по этому поводу, фармацевтические компании становятся все менее и менее склонны к инновациям. |
As Russia’s economy was growing, wages were increasing, jobs were plentiful, and housing was, if not readily available, than a lot more available than it had been in the past. |
По мере роста российской экономики росли зарплаты, было достаточно рабочих мест, а жилье, хотя и не было легкодоступным, было все-таки намного доступнее, чем до этого. |
Growing from humble streams to mighty rivers it will travel hundreds of miles to the sea. |
Вырастая из маленьких ручейков в могущественные реки, вода преодолеет сотни миль, чтобы достичь моря. |
Vronsky for the first time experienced a feeling of anger against Anna, almost a hatred for her willfully refusing to understand her own position. |
Вронский в первый раз испытывал против Анны чувство досады, почти злобы за ее умышленное непонимание своего положения. |
It startled Edward, who more than suspected what was passing in her mind-it startled him into a state of anger. |
Эдварда это потрясло. Он и так догадывался о том, что происходит с женой, а тут убедился воочию. |
Потому что я избавился от магии, что питала мою ярость. |
|
Which one, like, the anger vibe or the animosity vibe? |
Потому что один гневный, вибе враждебный? |
An improbable idea was growing stronger and stronger in my mind. |
Одна невероятная мысль всё более и более укреплялась в моем воображении. |
As he passed down the corridor to the street he saw through an open door the black uniformed Gestapo officer, his face dark with anger. |
Когда его вели по коридору к выходу, он увидел распахнутую дверь и за нею уже знакомого гестаповца в черном мундире, разъяренное лицо мрачнее тучи. |
So passed five seconds; the look of haughty astonishment was followed by one of anger on Nikolay Vsyevolodovitch's face; he scowled.... |
Так прошло секунд пять; выражение дерзкого недоумения сменилось в лице Николая Всеволодовича гневом, он нахмурил брови, и вдруг... |
But, you know, I grew up, and growing pains did not cause me to fall down on the soccer field. |
Но я ведь тоже росла, и не падала из-за невралгии посреди футбольного поля. |
Is it true that your brother parted in anger with the prisoner at the bar? |
Правда ли, что ваш брат и обвиняемый расстались враждебно? |
Recent reports from IGA intelligence indicate that there is a growing Resistance movement outside the Colony. |
Согласно недавним отчётам разведки за колонией растёт движение сопротивления. |
He did not love Grey Beaver, yet, even in the face of his will and his anger, he was faithful to him. |
Белый Клык не любил Серого Бобра - и все же хранил верность ему наперекор его воле, его гневу. |
hama: growing up at the south pole waterbenders are totally at home surrounded by snow and ice and seas. |
На южном полюсе, дома, маги воды растут в окружении снега, льда и морей |
He said I have anger issues. |
Он сказал, что у меня приступы агрессии. |
Today I'm bringing back anger. |
а сегодня я испытываю только злость. |
Hanbei Mizoguchi, I see though your mask hiding anger and thirst for revenge. |
Ханбеи Мидзогути, я знаю, что под твоей маской, скрываются гнев и жажда мести. |
He's growing up so fast. |
Он так быстро растет. |
It was a wonderful city, and growing very fast. |
Кливленд - удивительный город, и он очень быстро растет. |
Public anger at its tone meant some Episcopalians stopped attending the Convention, claiming to fear for their safety and others changed sides. |
Общественный гнев на его тон означал, что некоторые Епископалы перестали посещать Конвент, утверждая, что опасаются за свою безопасность, а другие перешли на другую сторону. |
The diversification strategy is with most risk because the business is growing into both a new market and product, and thus contains with most uncertainties. |
Стратегия диверсификации связана с наибольшим риском, поскольку бизнес развивается как на новом рынке, так и на новом продукте, и, следовательно, содержит в себе большинство неопределенностей. |
Moving to Southern California, the 1st Cavalry garrisoned San Ysidro in response to growing tensions south of the border in Mexico. |
Двигаясь в Южную Калифорнию, 1-й кавалерийский гарнизон занял Сан-Исидро в ответ на растущую напряженность к югу от границы в Мексике. |
Anger spoils good relations, pride destroys humility, deceit destroys peace and greed destroys everything. |
Гнев портит хорошие отношения, гордыня разрушает смирение, обман разрушает мир, а жадность разрушает все. |
Scientists discovered a way to measure sea temperature—based on organic molecules from algae growing off the surface layer of the Ocean. |
Ученые открыли способ измерения температуры моря-на основе органических молекул из водорослей, растущих в поверхностном слое океана. |
Revenue from canal tolls continues to represent a significant portion of Panama's GDP, although commerce, banking, and tourism are major and growing sectors. |
Доходы от платы за проезд по каналам по-прежнему составляют значительную часть ВВП Панамы, хотя торговля, банковское дело и туризм являются основными и растущими секторами. |
The union was nevertheless marked by the Norwegians' constant and growing discontent with being in a union of any kind. |
Союз, тем не менее, был отмечен постоянным и растущим недовольством норвежцев тем, что они находятся в Союзе любого рода. |
During the transition to the Neolithic age, agriculture and cattle breeding became the core activities of a growing number of human communities. |
В эпоху перехода к неолиту земледелие и скотоводство стали основными видами деятельности все большего числа человеческих сообществ. |
Classical emotions include lust, anger and fear, and they are feeling responses to environmental stimuli, which modulate our behaviour. |
Классические эмоции включают в себя вожделение, гнев и страх, и они являются чувственными реакциями на внешние стимулы, которые модулируют наше поведение. |
The fern is fast-growing, up to 2 to 3 feet tall, with a ruffled texture and would spread in an area very easily. |
Папоротник быстрорастущий, до 2-3 футов высотой, с взъерошенной текстурой и очень легко распространится по площади. |
magazine, Avicii was the 6th fastest-growing company in Europe, with a revenue of €7.7 million in 2014. |
журнал Avicii стал 6-й самой быстрорастущей компанией в Европе с выручкой 7,7 млн евро в 2014 году. |
One egg falls out of the net and Red battles King Mudbeard for it, but learns to control his anger and distracts him long enough to retrieve the egg. |
Одно яйцо выпадает из сети, и красный сражается за него с королем Грязнобородым, но учится контролировать свой гнев и отвлекает его достаточно долго, чтобы вернуть яйцо. |
There had developed a growing popular and political movement to deal with the issue, and out of this policy to relocate certain Indian populations. |
Возникло растущее народное и политическое движение для решения этой проблемы, а также для осуществления этой политики переселения некоторых индейских народов. |
As a result, anger at the British colonists flared throughout the region and a widespread uprising quickly took hold. |
В результате гнев на британских колонистов вспыхнул по всему региону, и вскоре вспыхнуло массовое восстание. |
Support for the tyrants came from the growing middle class and from the peasants who had no land or were in debt to the wealthy landowners. |
Поддержка тиранов исходила от растущего среднего класса и крестьян, которые не имели земли или были в долгу у богатых землевладельцев. |
Like his venture with RCA Victor, none of Penniman's Peacock singles charted despite Penniman's growing reputation for his high energy antics onstage. |
Как и его предприятие с RCA Victor, ни один из синглов Penniman Peacock не попал в чарты, несмотря на растущую репутацию Penniman за его энергичные выходки на сцене. |
Wheat and rye breads are consumed in Belarus, but rye is more plentiful because conditions are too harsh for growing wheat. |
Пшеница и ржаной хлеб потребляются в Беларуси, но ржи больше, потому что условия для выращивания пшеницы слишком суровые. |
Just how this root mucilage is secreted is debated, but there is growing evidence that mucilage derives from ruptured cells. |
Как именно секретируется эта корневая слизь, обсуждается, но есть все больше доказательств того, что слизь происходит из поврежденных клеток. |
Much of the town reacts with anger, and Alma outbids him for the land at a later auction. |
Большая часть города реагирует с гневом, и Альма перекупает его за землю на более позднем аукционе. |
Men only tended to be better at recognizing specific behavior which includes anger, aggression and threatening cues. |
Мужчины, как правило, только лучше распознают специфическое поведение, которое включает в себя гнев, агрессию и угрожающие сигналы. |
He was further ordered to get therapy to manage his anger and substance use issues. |
Кроме того, ему было приказано пройти терапию, чтобы справиться с его гневом и проблемами употребления психоактивных веществ. |
The satellite states would now feel the need to be protected by the Soviets from German anger over the expulsions. |
Теперь государства-сателлиты почувствовали бы необходимость быть защищенными советами от немецкого гнева по поводу изгнания. |
have much greater complication rates, cause more overall harm, and are much more worthy targets of your righteous anger. |
имеют гораздо большую частоту осложнений, наносят больший общий вред и являются гораздо более достойными мишенями для вашего праведного гнева. |
Это вызвало гнев или зависть у некоторых женщин-заключенных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growing anger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growing anger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growing, anger , а также произношение и транскрипцию к «growing anger». Также, к фразе «growing anger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.