Guilty of acts contrary to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Guilty of acts contrary to - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
виновным в совершении деяний, противоречащих
Translate

- guilty [adjective]

adjective: виновный, виноватый, повинный, преступный

  • guilty pleasure - предосудительное удовольствие

  • enter guilty plea - заявлять о признании вины

  • look guilty - искать виноватого

  • found guilty of all charges - признан виновным по всем пунктам обвинения

  • so guilty - виноватым

  • guilty action - виновное действие

  • we are guilty of - мы виновны

  • don't feel guilty - не чувствуют себя виноватыми

  • i felt guilty - я чувствовал себя виноватым

  • guilty of it - виновен в этом

  • Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful

    Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful

    Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- acts [noun]

акты

  • commit acts of violence - совершать акты насилия

  • also acts as - также действует как

  • acts not - действует не

  • perpetrating acts - совершения актов

  • unfair acts - несправедливые акты

  • had committed acts of torture - совершили акты пыток

  • acts in the name - действует от имени

  • negligent acts or omissions - небрежные действия или бездействие

  • acts of murder - акты убийства

  • acts of bribery - акты взяточничества

  • Синонимы к acts: bits, numbers, routines, shticks, schticks, shtiks, turns

    Антонимы к acts: reposes, rests, quiets, refrains, discontinues, hesitates, abstains, ceases, idles, halts

    Значение acts: a New Testament book immediately following the Gospels and relating the history of the early Church.

- contrary

противоположный

  • contrary to - вопреки

  • on the contrary - напротив

  • contrary cost - вопреки стоимости

  • unless contrary intention - если не противоположное намерение

  • contrary to section - что противоречит разделу

  • conduct contrary - поведение противоречит

  • contrary things - вопреки вещи

  • law contrary - закон противоречит

  • contrary to a common perception - вопреки распространенному мнению

  • may be contrary - может противоречить

  • Синонимы к contrary: opposed, antithetical, opposite, conflicting, contradictory, clashing, incompatible, irreconcilable, opposing, intractable

    Антонимы к contrary: alike, like, similar, agreeing, harmonious, correspondent, concordant, homogeneous, obliging, accommodating

    Значение contrary: Opposite; in an opposite direction; in opposition; adverse.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение



If she has a guilty conscience, she'll confess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у неё есть совесть, сама признается.

He agreed to two months in a rehab facility in exchange for a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен признать Вас невиновным, если Вы проведете два месяца в реабилитации.

Well, you know, I've been feeling pretty guilty lately about not reconnecting with my family, but like old cousin Hank said, he can't replace my brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, я так паршиво себя чувствовал из-за того, что не воссоединялся с семьей, но как сказал старина Хэнк, он не может заменить мне братьев.

Several days after Noim's departure some guilty impulse drove me to the Stone Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней после отъезда Ноима ощущение вины перед ним погнало меня в Каменный Собор.

By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства.

None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

On the charge of murder in the second degree... we find the defendant, Jason Binder, not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По обвинению в убийстве второй степени находим подсудимого Джейсона Байндера невиновным.

But in all this no hint of any guilty knowledge in the Babbington case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в его болтовне не было и намека на причастность к смерти Стивена Бэббингтона.

And he says to me the ingrate, to me the forgetful, to me the pitiless, to me the guilty one: Thanks!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне, неблагодарному, мне, забывчивому, мне, бессердечному, мне, виноватому, он говорит: Благодарю вас.

Well, I'll assess her, but if she hasn't talked to you, how do you know she's even guilty, or that she's seriously mentally ill, for that matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, я поставлю ей диагноз, но если она даже не говорила с тобой, откуда ты знаешь что она виновна или страдает серьезным психическим заболеванием, если на то пошло?

'No one will ever persuade me to the contrary.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто меня в этом не переубедит.

All psychological indicators of a guilty conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все психологические знаки последствий вины.

It was a very unpopular occurrence when the... When Bob Durst was found not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень непопулярное решение о признании Боба Дерста невиновным.

They found him guilty of conduct unbecoming a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента.

Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот.

It was true that she would never have let Dasha suffer; on the contrary, she considered now that she was acting as her benefactress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что Дарью она не дала бы в обиду; напротив, теперь-то и считала себя ее благодетельницей.

I feel guilty like witness and even more as priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую вину, как свидетель. А еще более, как священник.

They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение.

But your client's wife was guilty of contributory negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь есть вина самой жены твоего клиента.

Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт.

She said the fact that I pled guilty to reckless endangerment of my kids makes it nearly impossible to challenge this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, раз я признала вину в небрежном отношении с детьми, то дело почти невозможно выиграть.

A young lad of a student is, on the contrary, a capital lightning-conductor; is not that so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, такие студентики могут служить замечательным громоотводом.

And the more aggressive you come across, the more guilty you'll look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем агрессивнее ты будешь себя вести, тем больше ты будешь выглядеть виноватой.

On the contrary, it appears that he tried to stop her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, выходит, что он же ее останавливал...

We find the defendant... guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсудимый... виновен.

Branch, to convict someone in a court of law, You must prove they're guilty beyond a reasonable doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бранч, чтобы обвинить кого-то в суде, тебе нужно доказать, что он виноват вне пределов разумного сомнения.

So, we'll plead guilty to borrowing a range rover and call it a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы признаем свою вину в угоне рейндж ровера и на этом закончим.

I was new here, and I felt guilty about leaving Wilfred alone all day, and you were so sweet and eager to help, so I liked you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не было здесь, и я чувствовала вину, что оставляю Уилфреда одного на целый день, а ты был так мил и желал помочь, поэтому ты нравился мне...

If you repent, plead guilty and ask for mercy the judge will be lenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы раскаетесь, признаете вину, и попросите помилования, судья вынесет мягкий приговор.

I'll plead guilty in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром я заявлю о признании вины.

Professor Einstein to the contrary... there is just so much time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени.

All evidence to the contrary, you're not a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все говорит об обратном, Уэс, но ты не женщина.

But we never had any evidence to the contrary, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не могли доказать иного.

You say you're not crazy, but all signs point to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что ты нормальная, а всё указывает на обратное.

Despite your delusions to the contrary, you, madam undersecretary, may be the worst person i have ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вы и убеждаете себя в обратном. Вы, госпожа замсекретаря, худший человек, какого я встречал в жизни!

On the contrary, on the contrary. They do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, наоборот, они как раз рыгают.

Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.

On the contrary, I feel I have no right to give it up, that I have duties both to the land and to my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, напротив, чувствую, что не имею права отдать, что у меня есть обязанности и к земле и к семье.

Oh, yeah, I've been quietly rooting against you both for some time now. Although, I can't deny you're one of my guilty pleasures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в последнее время я болел против вас обоих. вы - моя тайная слабость.

They're saying he's not planning to change to a guilty plea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали, что он не будет признавать вину.

I never thought the word guilty would do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что от обвинительного приговора мне полегчает.

Guilty of violating article 6 of the general rules... and article 11 of the complimentary regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виновен в нарушении шестого пункта общих правил, а также одиннадцатого пункта дополнительных инструкций.

Nervous, upset, guilty, shifty-eyed, all those things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нервничает, чем-то расстроена, вид виноватый, глаза бегают - все как положено.

Everyone will think you're guilty until I present my evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будут считать тебя виновным, пока я не представлю свои доказательства.

That I think he thinks I'm guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он считает меня виновным.

If he is found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его признают виновным.

In 1938, they lost their home after Vernon was found guilty of altering a check written by his landowner and sometime employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году они потеряли свой дом после того, как Вернон был признан виновным в изменении чека, выписанного его землевладельцем и когда-то работодателем.

A person guilty of manslaughter is liable to imprisonment for life or for any shorter term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, виновное в непредумышленном убийстве, подлежит пожизненному или более короткому тюремному заключению.

The court ruled two police officers guilty of murder, but acquitted the other 18 security officials of any wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал двух полицейских виновными в убийстве, но оправдал остальных 18 сотрудников Службы безопасности за любые нарушения.

The court convicts her guilty of the charges, which distraughts her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признает ее виновной в предъявленных обвинениях, что приводит ее в смятение.

Schmitz pleaded guilty to embezzlement in connection with the Monkey AG loan in November 2003 and received a probationary sentence of two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмитц признал себя виновным в растрате в связи с займом Monkey AG в ноябре 2003 года и получил испытательный срок в два года.

To avoid a second trial for the murders of Malliband and Masgay, Kuklinski agreed to plead guilty to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать повторного суда по делу об убийстве Маллибэнда и Масгая, Куклински согласился признать себя виновным перед обоими.

The Zuozhuan records two stories about wu interpreting the guilty dreams of murderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Цзоочжуане записаны две истории о том, как у истолковывал виновные сны убийц.

David Irving certaintly had a trial, and was found guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Ирвинг, несомненно, был судим, и его признали виновным.

At Peter's funeral, he feels guilty that he did not do anything to prevent Peter's death, and disappears from school for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На похоронах Питера он чувствует себя виноватым в том, что не сделал ничего, чтобы предотвратить смерть Питера, и исчезает из школы на два года.

Nichols initially pleaded not guilty, with his lawyers stating that they wanted to defend Nichols on the basis of mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николс изначально не признал себя виновным, а его адвокаты заявили, что они хотят защищать Николса на основании психического здоровья.

Only those found guilty of malevolent witchcraft could be punished by death by fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те, кто был признан виновным в злонамеренном колдовстве, могли быть наказаны смертью от огня.

A special tribunal tried 38 cases, sentenced guilty verdicts and punishments in 12 cases including one death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный трибунал рассмотрел 38 дел, вынес обвинительные приговоры и назначил наказания по 12 делам, включая один смертный приговор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guilty of acts contrary to». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guilty of acts contrary to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guilty, of, acts, contrary, to , а также произношение и транскрипцию к «guilty of acts contrary to». Также, к фразе «guilty of acts contrary to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information