Had risen % above - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Had risen % above - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возросла% выше
Translate

- had

были

- risen

поднялся

- above [adverb]

adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх

preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до

noun: вышеупомянутое

adjective: упомянутый выше, вышесказанный



The population has risen, because of the growth of Stanley, but has declined in the Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население выросло, благодаря росту Стэнли,но в лагере уменьшилось.

High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком.

High above him the stars glittered and gleamed, and the harvest moon shone golden yellow, the color of ripe corn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высоко над головой горели ясные звезды, и полная луна цвета спелого зерна сияла золотом.

We'd risen above the crowd, unfurled our immaculately clean banners, polished up our high boots, pulled on our white gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встали над толпой, развернули свои безупречно чистые знамена, надраили хромовые сапоги, натянули белые перчатки.

The waters of Holy Loch were glassy, and tendrils of mist crept lazily above the mirror-smooth water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воды Холи-Лоха блестели гладким серебром, а пушистые щупальца тумана лениво ползли над едва заметной рябью.

The water was coming through a thicket that once sat high above the creek bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода просачивалась сквозь заросли кустарника, который раньше был высоко над руслом речки.

In light of that view, the model provision presented above is based on article 36 and adapted to interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого мнения приведенное выше типовое положение основано на статье 36 и адаптировано к обеспечительным мерам.

The existence of adequate legislation is not only relevant for national investigations, but can also have an impact on international cooperation, as outlined above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование надлежащего законодательства не только играет важную роль в деле проведения национальных расследований, но и, как это отмечалось выше, отражается на международном сотрудничестве.

I'm sorry, but this matter has been classified as above your pay grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но это дело засекречено выше вашей должности.

Today’s highlights: During the European day, Eurozone’s M3 money supply is forecast to have risen 3.7% yoy in January, a slight acceleration from 3.6% yoy in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодняшние важные события: на европейской сессии выйдет денежный агрегат М3 Еврозоны, по прогнозам он вырастет на 3,7% в годовом исчислении в январе, небольшое ускорение от 3,6% в годовом исчислении в декабре.

It is a label that easily applies to all the types of dishonest politicians described above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название подходит ко всем описанным выше типам нечестных политиков.

Many Ukrainian legislators have risen through the ranks in mob-controlled coal and steel towns, and their Brioni attire is only a thin veneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие украинские депутаты попали в парламент из контролируемых мафией городов, возникших вокруг угольных и металлургических предприятий, и их костюмы Brioni не могут этого скрыть.

In the options market too, implied volatility has risen but is nowhere near where it was a few years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В опционных рынках, подразумеваемая волатильность тоже выросла, но она не сравнима с тем, какой она была несколько лет назад.

Above all, it would have enabled the IMF to move beyond being the instrument of status quo powers – the United States and Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, это позволило бы МВФ уйти от своего положения быть инструментом статус-кво полномочий - Соединенных Штатов и Европы.

Measure the height of the rectangle and then place your profit target the same distance above the top of its upper parallel line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измерьте высоту прямоугольника, а затем установите уровень прибыли на равном расстоянии над его верхней стороной.

Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что.

All we should do is hover above our target, although at a some what greater height than today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нас требуется зависнуть над мишенью на высоте, пожалуй, чуть побольше сегодняшней.

Here alone is the truth. (As he spoke thus, he took from the top of the coffer a phial filled with the powder which we have mentioned above), here alone is light!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но истина только вот в чем! - С этими словами он взял с ларя стоявший на нем пузырек, полный того порошка, о котором мы упоминали выше. -Только в этом свет!

The head stockman's house stood on piles some thirty feet above a narrow gulch fringed with tall, straggling gum trees and many weeping willows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом старшего овчара стоял на сваях, футов на тридцать возвышаясь над узким ущельем, густо окаймленным плакучими ивами, среди которых кое-где высились одинокие эвкалипты.

Attendance at religious services has risen a dramatic 39% in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посещение богослужений возросло на 39%.

The atmosphere above the impact site is far more corrosive than it should be, and it's getting worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среда над кратером куда агрессивней, чем должна быть, и становится всё хуже.

When the first risen are vanquished, the trumpet shall sound and the dead shall rise incorruptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда первые восставшие будут повергнуты, и вострубит, и мертвые воскреснут нетленными.

Unconfirmed sources suggest that the death toll has risen to four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сведениям из неподтверждённых источников обшее количество жертв достигло четырёх.

The sun had not yet risen, but the birds were awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце ещё не встало, но уже проснулись птицы.

I had risen up in bed, I bent forward: first surprise, then bewilderment, came over me; and then my blood crept cold through my veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приподнялась на постели и наклонилась вперед. Сначала я удивилась, затем растерялась. И вдруг кровь застыла у меня в жилах.

Rubashov noticed suddenly that he himself had been walking up and down for the last five minutes; he had risen from the bed without realizing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут Рубашов неожиданно заметил, что он-то шагает по своей камере: он встал с койки минут пять назад.

That's where Saint Paul saw the risen Christ, and the whole world was swept away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно там Святой Павел видел восстание Христоса, а весь остальной мир смело.

In the guise of Jerome Morrow I've risen quickly in Gattaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под прикрытием Джером Морроу, Я быстро прогрессировала в Gattaca.

But now, tonight, the dead were risen, Earth was reinhabited, memory awoke, a million names were spoken: What was so-and-so doing tonight on Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня вечером умершие восстали. Земля вновь стала обитаемой, память пробудилась и они называли множество имен.

In 1886 it had risen to five hundred dollars an acre, as attested by its sale to a Mr. John L. Slosson at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через четыре года акр стоил уже пятьсот долларов - такую цену в 1886 году заплатил за этот участок мистер Джон Слоссен.

By the week ending 8 November, the wage bill had risen to over £600 for around 250 men and boys, which were at work on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу недели, закончившейся 8 ноября, счет за зарплату вырос до более чем 600 фунтов стерлингов для примерно 250 мужчин и мальчиков, которые работали на стройке.

For the 1986–2002 William Rehnquist court, these numbers had risen to 92 percent and dropped to 7 percent, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для суда Уильяма Ренквиста 1986-2002 годов эти цифры выросли до 92 процентов и упали до 7 процентов, соответственно.

As a result, the number of illiterate adults has risen by 27% over the last 20 years, reaching 169 million in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате за последние 20 лет число неграмотных взрослых выросло на 27%, достигнув в 2010 году 169 млн.

By 1965, Gacy had risen to the position of vice-president of the Springfield Jaycees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году Гейси поднялся до должности вице-президента Спрингфилдского клуба Джейси.

Due to the increasing popularity of durian in China, the price had risen up to 20 times over in four years, in a market that was worth nearly £400m in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за растущей популярности дуриана в Китае, цена выросла до 20 раз за четыре года, на рынке, который стоил почти 400 миллионов фунтов стерлингов в 2018 году.

Toyota's brand sales had risen 9.2% largely on demand for Corolla and Camry sedans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи марки Toyota выросли на 9,2% в основном за счет спроса на седаны Corolla и Camry.

In the world of middle school and high school sports, several fees have risen over the last few years making sports more expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире спорта средней школы и средней школы за последние несколько лет несколько сборов выросли, что сделало спорт более дорогим.

However, over the decades' variations in the preparation of the dish has risen all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако за прошедшие десятилетия вариации в приготовлении этого блюда выросли по всей стране.

The price for lanthanum oxide used in fluid catalytic cracking has risen from $5 per kilogram in early 2010 to $140 per kilogram in June 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена на оксид лантана, используемый в жидком каталитическом крекинге, выросла с $ 5 за килограмм в начале 2010 года до $ 140 за килограмм в июне 2011 года.

Since first appearing on the market in late 2000, as with virtually all other computer memory devices, storage capacities have risen while prices have dropped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента первого появления на рынке в конце 2000 года, как и практически со всеми другими компьютерными устройствами памяти, емкость памяти возросла, а цены упали.

Export revenues from oil and gas have risen to almost 50% of total exports and constitute more than 20% of the GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортные доходы от нефти и газа выросли почти до 50% от общего объема экспорта и составляют более 20% ВВП.

After the Gothic siege of 537, population dropped to 30,000, but had risen to 90,000 by the papacy of Gregory the Great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Готской осады 537 года население города сократилось до 30 000 человек, но к приходу папы Григория Великого оно возросло до 90 000.

Production of organic tea has risen since its introduction in 1990 at Rembeng, Kondoli Tea Estate, Assam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство органического чая возросло с момента его внедрения в 1990 году в компании Rembeng, Kondoli Tea Estate, Assam.

Funding for new equipment has greatly risen in recent years, and the Russian defence industry continues to develop new weapons systems for the Ground Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование новой техники в последние годы значительно возросло, и российская оборонная промышленность продолжает разрабатывать новые системы вооружения для Сухопутных войск.

By 1936, she had risen to become the Director of Field Courses in Natural History and the Director of Nature Study Courses for City Teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1936 году она стала директором полевых курсов по естественной истории и директором курсов изучения природы для городских учителей.

Two years later, the number of schools participating had grown to 14,075 and the number of children had risen to 892,259.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года спустя число участвующих школ выросло до 14 075, а число детей - до 892 259.

The series include a statue of Christ Risen, the work of Josep Llimona, and the Three Marys sculpted by Dionís Renart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта серия включает в себя статую Воскресшего Христа, работу Хосепа Льимоны и три Марии, изваянные Дионисом Ренартом.

By November 2017, that number had risen to over two million, which made it the best-selling game in the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю 2017 года это число выросло до более чем двух миллионов, что сделало его самой продаваемой игрой в серии.

At the end of 2012 it had risen to 82 million according to federal estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2012 года он вырос до 82 миллионов по федеральным оценкам.

The value has risen from a mere $75 in the late 1990s to an average of $375 in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта стоимость выросла с простых 75 долларов в конце 1990-х годов до в среднем 375 долларов в 2016 году.

The average temperature in Oymyakon has risen about 2.7 degrees Celsius since preindustrial times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя температура в Оймяконе с доиндустриальных времен поднялась примерно на 2,7 градуса по Цельсию.

Just before the 2018 election, however, it was reported that female support for him had risen to 27%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако незадолго до выборов 2018 года сообщалось, что женская поддержка его кандидатуры возросла до 27%.

For the decade ending 2008, these values have risen to 10.1% and 10.7%, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За десятилетие, закончившееся 2008 годом, эти значения выросли до 10,1% и 10,7% соответственно.

The rates of scarlet fever in UK was usually 4 in 100,000 population, however, in 2014, the rates had risen to 49 per 100,000 population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень заболеваемости скарлатиной в Великобритании обычно составлял 4 на 100 000 населения, однако в 2014 году этот показатель вырос до 49 на 100 000 населения.

Preparing for her upcoming wedding, Katniss learns that Districts 3 and 4 have also risen up against the Capitol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовясь к своей предстоящей свадьбе, Китнисс узнает, что районы 3 и 4 также восстали против Капитолия.

Before he was risen to God, he wrote a book describing the art as Jibril had taught him, and from his successors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем он вознесся к Богу, он написал книгу, описывающую это искусство, как учил его Джибриль и его преемники.

By the end of his first year he had risen to 45th place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу первого года обучения он поднялся на 45-е место.

Rates of hunger in the region have risen, and are expected to continue to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы голода в регионе возросли и, как ожидается, будут расти и впредь.

By pH 13, the value of s has risen to nearly 50, two to three times its value at pH 7, indicating an extremely compact structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К pH 13 значение s возросло почти до 50, что в два-три раза превышает его значение при pH 7, что указывает на чрезвычайно компактную структуру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had risen % above». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had risen % above» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, risen, %, above , а также произношение и транскрипцию к «had risen % above». Также, к фразе «had risen % above» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information