Handle the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Handle the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обрабатываем случай
Translate

- handle [noun]

noun: ручка, рукоятка, рукоять, удобный случай, сбор, вручение, предлог

verb: обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться, трогать, ухаживать, разбирать, трактовать, перебирать

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • cot case - лежачий больной

  • previous case - предыдущий случай

  • lower-case alphabet - строчной алфавит

  • case file - досье

  • a case pending - рассмотрение дела

  • case of force majeure - случай форс-мажора

  • the case of china - в случае Китая

  • in case of wear - в случае износа

  • differ from case to case - отличается от случая к случаю

  • case printing - случай печать

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



In some cases, a programmer can handle both the usual case and unusual case with branch-free code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях программист может обрабатывать как обычный случай, так и необычный случай с помощью кода без ветвей.

Case saw the crude wooden handles that drifted at either end of the garrotte, like worn sections of broom handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейс увидел грубые деревянные ручки, висящие на каждом конце удавки, будто изношенные обломки ручки метлы.

I'm not gonna handle the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь вести дело.

I can handle the details of the pending court case, hire an attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заниматься деталями судебного дела. Нанять адвоката.

For example, the programmer can handle the usual case with sequential execution and branch only on detecting unusual cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, программист может обрабатывать обычный случай с последовательным выполнением и ветвлением только при обнаружении необычных случаев.

Just in case I fly off the handle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это на случай, чтобы я не сорвался?

Some important things can handle a little duplication in any case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые важные вещи могут справиться с небольшим дублированием в любом случае.

I told you, I will handle it, but now, I need you to work this missing persons case with my new friend Ethan Garvin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, я разберусь, но сейчас мне надо, чтобы ты занялся этим делом о пропаже человека с моим новым другом Итоном Гарвином.

The example below uses ASCII text for simplicity, but this is not a typical use case, as it can already be safely transferred across all systems that can handle Base64.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример ниже использует текст ASCII для простоты, но это не типичный случай использования, так как он уже может быть безопасно передан через все системы, которые могут обрабатывать Base64.

He also sympathizes with the victim in this case and the right of the state of Delaware to handle their own justice system independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сочувствует и жертве в этом деле, но и уважает права штата Делавэр самостоятельно вершить свое правосудие.

This is how we handle the hard case, people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как мы поступаем с крепкими орешками.

The ArbCom declined a full case, opting instead to handle the situation by open motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбком отклонил полное дело, решив вместо этого урегулировать ситуацию открытым движением.

In case of a failure in one of the data centers, another is able to handle the traffic of the complete network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае сбоя в одном из центров обработки данных другой способен обрабатывать трафик всей сети.

Meanwhile, the Keating 5 are left to handle the Hapstall case and they discover a shocking new suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Китинг-5 оставляют разбираться с делом Хэпстола, и они обнаруживают шокирующего нового подозреваемого.

Did your Advocate handle your case in an appropriate manner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш адвокат вел ваше дело надлежащим образом?

A quid pro quo that we would handle the miners' case in exchange for the chance to be admitted to the Bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуга за услугу, что мы уладим дело шахтеров, а взамен меня примут в коллегию.

In this case, either the client's money is stored in a separate account, or the broker is not authorized to handle money from clients at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги клиента в этом случае хранятся, либо на отдельном счете, либо у брокера и вовсе нет прав принимать деньги от клиентов.

Without this choice, many algorithms have to test for this special case, and handle it separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без этого выбора многие алгоритмы должны тестироваться для этого частного случая и обрабатывать его отдельно.

What we usually do in a case like this is handle the installation ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях мы всегда поступаем так и сами устанавливаем сигнализацию.

Partnership agreement is required on how to handle the case of holding four of the other major and three of partner's suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется партнерское соглашение о том, как вести дело о владении четырьмя другими крупными и тремя исками партнера.

I never thought he would handle a case through correspondence

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не думал, что он будет вести дело по психическим расстройствам.

I can handle the details of the pending court case, hire an attorney, uh, keep up with requests for documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу заниматься деталями судебного дела. Нанять адвоката, запрашивать документы...

The mediator who offered to handle the case is a new editor without the experience necessary to be any help at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредник, который предложил разобраться с этим делом, - это новый редактор, не имеющий опыта, необходимого для оказания какой-либо помощи вообще.

However, in this case, the handle should be a single pointer to the dummy node itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в этом случае дескриптор должен быть единственным указателем на сам фиктивный узел.

So unless the prosecution is so unsure of its case that he can't handle a law student, we ask that she be allowed to question the witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве что прокурор настолько не уверен в себе, что боится студентку, мы просим разрешить ей провести допрос.

The NAACP also offered to handle the case, offering the services of famed criminal defense attorney Clarence Darrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NAACP также предложила заняться этим делом, предложив услуги знаменитого адвоката по уголовным делам Кларенса Дэрроу.

You Know that we handle each case objectively without presupposition regardless of race, color, creed, or bubble gum flavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы относимся к каждому делу объективно, не допуская предвзятости по расовой принадлежности, цвету кожи, вероисповеданию или аромату жевательной резинки.

Which is why for now we're gonna handle the case without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы сейчас собрались решать дело без него.

In any case, I'm asking because I have a pretty good handle on space science and I don't know this term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я спрашиваю, потому что у меня довольно хороший опыт в космической науке, и я не знаю этого термина.

In the common case of a robocaller calling an end user on a landline or mobile phone, it is the last step of the connection that does not directly handle STIR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычном случае робокаллера, вызывающего конечного пользователя по стационарному или мобильному телефону, это последний шаг соединения, который непосредственно не обрабатывает STIR.

You think you have the qualifications to handle a case of this magnitude?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете, Вам хватит навыков для такого крупного дела?

She then apparently headed a working team to handle the case, but did not report to the Shijiazhuang city government until 2 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она, по-видимому, возглавила рабочую группу по расследованию этого дела, но не отчитывалась перед городским правительством Шицзячжуана до 2 августа.

Users, in this case, have to trust every application which implemented this feature to handle their identifier confidentially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае пользователи должны доверять каждому приложению, которое реализовало эту функцию, чтобы конфиденциально обрабатывать их идентификатор.

No, I don't know that the server host can handle the strain or even if the modem bank can stay up with the load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не знаю, сможет ли сервер выдержать такой наплыв. Не всякий современный банк выдержит такую нагрузку.

I think we have faith in this jury, and, uh, I'll handle the heavy lifting until he shakes the cobwebs off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы доверяем суду присяжных, и я проведу допрос свидетеля, пока он не приведет себя в порядок.

The Agency had a Columbia University professor of psychology on retainer to handle that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специально для этой цели Управление приглашало профессора кафедры психологии Колумбийского университета.

He seemed to have unshakable faith in my ability to handle any crisis as it arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, кажется, питал непоколебимую веру в мою способность справиться с любым возникшим кризисом.

The head of the clan would handle the initial negotiations and arrange for the necessary hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава клана оговаривал предварительные условия встречи и присылал нужное число заложников.

He is a boy, which means he is too sensitive to handle the truth, and the truth is,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же парень, это значит, что он слишком чувствительный, чтобы принять правду, и правда в том,.

If we handle this calmly, these men can be reasoned with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если действовать спокойно, с парнями можно договориться.

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

Maybe when he raised the bottle in a threatening manner, you used a Kel-Light, not the handle of your service weapon, to incapacitate the suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, когда он угрожающе замахнулся... вы использовали фонарик, а не рукоять табельного оружия... для того, чтобы обезвредить подозреваемого.

But it was created to handle massive amounts of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это было создано чтобы управлять массивными количествами энергии.

When the hour for his jailer's visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настал час обеда, он выпрямил, как мог, искривленную ручку и поставил на место кастрюлю.

He used to call it the door handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он назвал его дверной контроллер.

So how exactly do you expect me to handle the press?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как посоветуете мне столковаться с прессой?

Now, in front's car, there's a knife with Parkman's blood on the blade and Frost's fingerprints on the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В передней части машин есть нож с кровью Паркмана на лезвии и отпечатками пальцев Фроста на ручке.

Trigger's in the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спусковой крючок на ручке портфеля.

It's my mother. She always used to say that this was too much car for me to handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама всегда говорила, что мне с такой машиной не справиться.

I love hanging with you, Will, But I can't handle your obsession with Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится зависать с тобой, Уилл, но я не могу справляться с твоей одержимостью Энди.

For one, Higher Education Institutions need to handle the sudden upsurge of enrollment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, высшие учебные заведения должны справиться с внезапным ростом числа поступающих.

Some distributors only handle home video distribution or some sub-set of home video distribution such as DVD or Blu-ray distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дистрибьюторы занимаются только распространением домашнего видео или некоторым поднабором распространения домашнего видео, таким как DVD или Blu-ray дистрибуция.

Some people say I didn't handle it properly and they're right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что я не справился с этим должным образом, и они правы.

Q-Max vessels are equipped with an on-board re-liquefaction system to handle the boil-off gas, liquefy it and return the LNG to the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда Q-Max оснащены бортовой системой повторного сжижения для обработки отходящего газа, его сжижения и возврата СПГ в грузовые танки.

The charging handle is on the left instead of on the bolt carrier, similar in operation to the HK33.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядная рукоятка находится слева, а не на затворной раме, аналогичной по работе с HK33.

An excellent orator, untiring worker and astute politician, he was regularly called on to handle governmental functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасный оратор, неутомимый работник и проницательный политик, он регулярно привлекался к выполнению правительственных функций.

Typically pea-size bits of metal were cold-hammered into disks and fitted to a bone handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно куски металла размером с горошину были холодно вбиты в диски и прикреплены к костяной рукоятке.

A child partition does not have access to the physical processor, nor does it handle its real interrupts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочерний раздел не имеет доступа к физическому процессору и не обрабатывает его реальные прерывания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «handle the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «handle the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: handle, the, case , а также произношение и транскрипцию к «handle the case». Также, к фразе «handle the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information