Has withdrawn its forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has withdrawn its forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отозвала свои силы
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- withdrawn [adjective]

adjective: замкнутый, ушедший в себя

- its

его

  • optimize its - оптимизировать ее

  • its inclusion - его включение

  • its agreement - его согласие

  • its meaning - его значение

  • its educational - его образовательная

  • its tracks - его треки

  • its flexible - гибкая

  • its stores - ее магазины

  • requested its chairman - просил его председатель

  • its new mandate - его новый мандат

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы

  • buildup in armed forces - рост вооруженных сил

  • various police forces - различные полицейские силы

  • dissipation of forces - рассеивание сил

  • these forces - эти силы

  • economic forces - экономические факторы

  • huge forces - огромные силы

  • sierra leone armed forces - Сьерра-Леоне вооруженные силы

  • international security forces - международные силы безопасности

  • american ground forces - Американские сухопутные войска

  • specialised task forces - специализированные целевые группы

  • Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight

    Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon

    Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.



Despite this Parākramabāhu persevered with the offensive, withdrawing from his southern campaign and concentrating his forces in the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, Паракрамабаху упорно продолжал наступление, отказавшись от своей южной кампании и сосредоточив свои силы на севере.

The Axis forces, despite withdrawing in relatively good order, lost over 7,000 prisoners, of whom 2,500 were German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войска Оси, несмотря на то, что отступали в относительно хорошем порядке, потеряли более 7000 пленных, из которых 2500 были немцами.

Hamas responded the following day by announcing a one-week ceasefire to give Israel time to withdraw its forces from the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций родитель эмансипированного несовершеннолетнего не имеет возможности дать согласие на терапию, независимо от теста Гиллика.

Those groups will not disband voluntarily even as the foreign military forces continue their withdrawals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольно эти группировки не прекратят своей деятельности, даже если и продолжится вывод иностранных вооруженных сил.

With little direct threat, the United States had withdrawn the bulk of its Cold War military forces from Europe, and most NATO countries had reduced their own defenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствии прямой угрозы США вывели большую часть своих сил из Европы, а большинство стран-членов НАТО сократили расходы на оборону.

Second, that all U.S. forces will be withdrawn from all Islamic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе, все войска США будут выведены из исламских государств.

The US appointed Brigadier General Wilds P. Richardson as commander of US forces to organize the safe withdrawal from Arkhangelsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США назначили бригадного генерала Уайлдса П. Ричардсона командующим американскими войсками для организации безопасного вывода войск из Архангельска.

The majority of Taliban forces in Kandahar had withdrawn from the province, and much of their leadership was said to have been fractured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство талибских сил в Кандагаре были выведены из провинции, и многие из их лидеров, как утверждалось, были сломлены.

If the UN and EU forces would withdraw, the whole thing would probably just devolve into anarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если силы ООН и ЕС уйдут, то все это, вероятно, просто превратится в анархию.

Well, as soon as your troops withdraw, I'll make sure the UN forces do exactly the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только вы отведете войска, я обеспечу отвод сил ООН.

Overstretched army forces kept order in towns and cities, but were forced to withdraw from most rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегруженные армейские силы поддерживали порядок в городах и поселках, но были вынуждены отступить из большинства сельских районов.

After the September coup, U.S. forces proceeded deliberately with the planned withdrawal from Wheelus Air Base under the agreement made with the previous government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сентябрьского переворота американские войска сознательно пошли на запланированный вывод с авиабазы Уилус в соответствии с соглашением, заключенным с предыдущим правительством.

Russian leaders will not withdraw their forces, or restore control of the border, until they first see that Kyiv is willing to give political status and recognition to the separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские лидеры не отведут свои войска и не восстановят контроль на границе, пока не убедятся, что Киев готов признать сепаратистов и придать им определенный политический статус.

Military operations were generally successful, but prolonged, so the forces did not withdraw to the north as was customary when the weather turned hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные действия были в целом успешными, но продолжительными, поэтому войска не отступали на север, как это было принято, когда погода становилась жаркой.

Turkey has reportedly withdrawn a significant number of ground forces from the border areas of Dahuk and Arbil, but sporadic aerial bombardment continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщается, Турция вывела значительную часть своих сухопутных войск из пограничных районов Дахука и Эрбиля, однако спорадические бомбардировки с воздуха продолжаются.

We are concerned by reports that suggest that the process of the withdrawal of Israeli forces may be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обеспокоены сообщениями, из которых следует, что процесс вывода израильских сил может затянуться.

Girkin personally negotiated and oversaw the withdrawal of Ukrainian forces from Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиркин лично вел переговоры и курировал вывод украинских войск из Крыма.

Withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод израильских вооруженных сил с территорий, оккупированных в ходе недавнего конфликта.

The divisions over the wars in Iraq and Afghanistan could continue to block a decisive change in policy, such as a withdrawal of forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разногласия по поводу войн в Ираке и Афганистане могут продолжить блокировать решающие изменения в политике, вроде вывода войск.

Following this agreement, VNQDĐ forces became vulnerable due to the withdrawal of Chinese forces and were attacked by Việt Minh and French troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого соглашения силы ВНКД стали уязвимыми из-за вывода китайских войск и подверглись нападению со стороны Вицминя и французских войск.

The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности.

In the first part, Pakistan was to withdraw its forces as well as other Pakistani nationals from the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой части Пакистан должен был вывести свои войска, а также других пакистанских граждан из этого государства.

Union forces were withdrawn from the Valley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Союза были выведены из Долины.

By May 1919, the Bolshevik government had withdrawn most Red Army forces from Ukraine after White successes in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 1919 года большевистское правительство вывело большую часть войск Красной Армии из Украины после успехов белых на юге.

A small guard was maintained at the consulate general even after September 16, when the rest of the forces were withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая охрана сохранялась в генеральном консульстве даже после 16 сентября, когда были выведены остальные силы.

The withdrawal of foreign forces from the entire territory of Lebanon and the dismantling of Lebanese and non-Lebanese militias should be delayed no longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя более оттягивать вывод иностранных сил со всей территории Ливана и роспуск ливанских и неливанских нерегулярных вооруженных формирований.

Getty's men arrived just before Hill's and the two forces skirmished briefly, ending with Hill's men withdrawing a few hundred yards west of the intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди Гетти прибыли как раз перед Хиллом, и два отряда вступили в короткую стычку, закончившуюся тем, что люди Хилла отступили на несколько сотен ярдов к западу от перекрестка.

MacArthur's forces were soon compelled to withdraw to Bataan, where they held out until May 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре войска Макартура были вынуждены отступить в Батаан, где они продержались до мая 1942 года.

On 7 March, the Axis forces began a withdrawal northwards towards the Mareth Line, the Eighth Army pursuit being slowed by rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 марта войска Оси начали отступление на север к линии Марета, причем преследование Восьмой армии было замедлено дождем.

Such tactics may backfire and cause the civil population to withdraw its support, or to back countervailing forces against the guerrillas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая тактика может дать обратный эффект и заставить гражданское население отказаться от своей поддержки или поддержать противодействующие силы против партизан.

This was the primary target for the advancing Ottoman forces and Dunsterforce endured a short, brutal siege in September 1918 before being forced to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была главная цель для наступающих османских войск, и Данстерфорс выдержал короткую, жестокую осаду в сентябре 1918 года, прежде чем был вынужден отступить.

The loss of Piraeus and the Isthmus of Corinth would fatally compromise withdrawal and evacuation of British and Greek forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря Пирея и Коринфского перешейка поставила бы под угрозу вывод и эвакуацию британских и греческих войск.

Russia could withdraw its armed forces from Ukraine, but it has not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия могла бы вывести своих военных с территории Украины, но она этого не делает.

The remaining forces managed to withdraw from the Tuchola Forest and on September 5, became part of the Operational Group of General Juliusz Drapella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся силы сумели выйти из Тухольского леса и 5 сентября вошли в состав оперативной группы генерала Юлиуша Драпеллы.

On 27 February 1854, the United Kingdom and France demanded the withdrawal of Russian forces from the principalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 февраля 1854 года Великобритания и Франция потребовали вывода русских войск из княжеств.

If we press on our attacks, the Yuans will unite to resist us. If we withdraw our forces, the Yuans will start fighting among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем продолжать наши атаки, Юаньцы объединятся, чтобы противостоять нам. Если мы отзовем наши войска, то Юаньцы начнут воевать между собой.

He commands all U.S. Army forces in Europe, and over his career, he has watched the gradual withdrawal of most U.S. forces from the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он командует американскими сухопутными силами в Европе, и в течение своей военной карьеры ему довелось наблюдать за выводом большей части американских войск с этого континента.

After the withdrawal of French protection in 1867, Maximilian was captured and executed by the liberal forces of Benito Juárez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После снятия французской защиты в 1867 году Максимилиан был схвачен и казнен либеральными силами Бенито Хуареса.

With the Germans rapidly overrunning France, the Allied high command decided that the forces in northern Norway should be withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку немцы быстро захватили Францию, Верховное Командование союзников решило, что войска в Северной Норвегии должны быть выведены.

It calls forjoint withdrawal of all US and Soviet forces from Iran by noon on Sunday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывает к совместному выводу всех американских и советских войск из Ирана до полудня воскресенья.

This punishment was seen as a withdrawal of God's protection and the abandonment of the individual to evil forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наказание было воспринято как лишение Божьей защиты и оставление человека на произвол злых сил.

By then, Cao Cao's troops were tired and weary of battle, so Cao intended to withdraw his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени войска Цао Цао уже устали и устали от сражений, поэтому ЦАО намеревался вывести свои войска.

A two-part process was proposed for the withdrawal of forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вывода войск был предложен процесс, состоящий из двух частей.

It is simply asking Putin to do what he promised to do but has never delivered, starting with a lasting ceasefire and withdrawal of foreign forces and heavy weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть его в том, чтобы просто попросить Путина выполнить те обещания, которые он дал, но так и не выполнил — начиная с обеспечения устойчивого режима прекращения огня и вывода войск и тяжелого оружия.

In July 1957, the Sultan's forces were withdrawing, but they were repeatedly ambushed, sustaining heavy casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1957 года войска султана отступали, но они неоднократно попадали в засады, принося тяжелые потери.

We have to withdraw our forces before the next deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вывести наши войска до конца следующего срока.

Significant forces were withdrawn from the line and redeployed in Thrace for an offensive against Istanbul, which never materialised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительные силы были выведены с линии фронта и переброшены во Фракию для наступления на Стамбул, которое так и не состоялось.

This operation was conducted during the withdrawal of US forces from northeast Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция проводилась во время вывода американских войск с северо-востока Сирии.

Even before any French troops had crossed the border, the Anglo-Russian forces had beaten a prudent retreat, the British withdrawing to Sicily, the Russians to Corfu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до того, как французские войска пересекли границу, англо-русские войска предусмотрительно отступили, англичане отступили на Сицилию, русские-на Корфу.

After a few weeks in Ålesund the British forces had to withdraw and Næss followed them back to Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких недель пребывания в Олесунне британские войска были вынуждены отступить, и Несс последовал за ними обратно в Британию.

And all this is the fault of the aggressive Armenian forces, which are seeking, as before, to realize their aggressive aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это по вине армянских агрессивных сил, которые по-прежнему добиваются осуществления своих захватнических намерений.

The tailstock with a hydraulic tailstock sleeve is equipped with special mechanical arresting equipment for the safe transfer of axial forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задняя бабка с гидравлически управляемой пинолой оборудована специальным механическим арретирующим прибором для безопасную передачу осевых сил.

For the second year the programme ate into its capital base to survive these recessionary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй год подряд экономический спад приводил к «проеданию» основных фондов программы.

We're German Naval Forces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы военно-морской флот!

Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это негативно отразилось на морали его людей.

What if someone kidnaps me, forces me to record my voice, and then cuts off my thumb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если кто-то похитит меня, заставит записать мой голос, и потом отрубит мой большой палец?

Meanwhile, however, 4th Light Division joined the battle, striking rear Polish units and forcing them to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, однако, 4-я легкая дивизия вступила в бой, ударив в тыл польским частям и вынудив их отступить.

He and the other Royalist defenders were granted permission to withdraw to the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему и другим защитникам роялистов было разрешено отступить на континент.

Yet you refuse to withdraw that bogus claim and you refuse to back it up with a credible source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же вы отказываетесь отозвать это фальшивое заявление и подтвердить его достоверным источником.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has withdrawn its forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has withdrawn its forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, withdrawn, its, forces , а также произношение и транскрипцию к «has withdrawn its forces». Также, к фразе «has withdrawn its forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information