Hazard or risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: опасность, риск, шанс, помеха, азартная игра, вид азартной игры в кости
verb: рисковать, ставить на карту, осмеливаться, отваживаться
chemical hazard - химический опасный фактор
potentially fatal hazard - потенциально смертельная опасность
hazard mitigation - уменьшения опасности
to hazard a conjecture - к опасности догадка
wind hazard - опасность ветра
hazard impacts - воздействия опасностей
intrinsic hazard - внутренняя опасность
hazard materials - материалы опасности
hazard vulnerability - уязвимость опасности
safety and hazard - безопасность и опасность
Синонимы к hazard: danger, problem, pitfall, risk, threat, peril, menace, luck, probability, fortune
Антонимы к hazard: safeguard, protection, surety, fact, keep safe, certainty, assurance, determination, proof, reality
Значение hazard: a danger or risk.
fee or tax - сбор или налог
openly or covertly - открыто или скрытно
oil or - масло или
married or - в браке или
context or - контекст или
or names - или имена
telephone or by - телефон или
food or shelter - продукты питания или кров
broad or narrow - широкая или узкая
years or younger - лет или моложе
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
risk it - рисковать
injury risk - риск травмы
risk implications - последствия риска
illness risk - болезнь риск
risk placement - размещение рисков
one risk factor - один фактор риска
risk free interest - Безрисковая интерес
tax risk assessment - Оценка налоговых рисков
risk management overview - Обзор управления рисками
operational risk analysis - оперативный анализ рисков
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
The profile of the lozenge tactile warning surface comprises rows of 6±0.5-mm high lozenge shapes, which have rounded edges so as not to cause a trip hazard. |
Профиль поверхности тактильного предупреждения ромбика состоит из рядов ромбовидных форм высотой 6±0,5 мм, которые имеют закругленные края, чтобы не вызывать опасности срабатывания. |
They are also considered much safer as natural trees can be a significant fire hazard. |
Они также считаются гораздо более безопасными, так как естественные деревья могут представлять значительную пожароопасность. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
Bahrain reported on initiatives taken to protect children at risk in urban areas. |
Бахрейн сообщил об инициативах, предпринятых с целью защиты относящихся к группам риска детей в городских районах. |
And banks remain non-transparent, and thus at risk. |
А банки по-прежнему непрозрачны, и, следовательно, находятся в рискованном положении. |
Moral hazard issues have been shown to be exaggerated. |
Проблемы морального риска оказались преувеличенными. |
However, by choosing different field sensors, the risk factors taken into consideration can be adapted to various operating environments. |
При этом путем выбора различной аппаратуры наблюдения на местах учитываемые факторы риска можно адаптировать к различным оперативным условиям. |
The hazard warning signal shall not activate automatically at the same time as the emergency stop signal is operating. |
Сигнал предупреждения об опасности не должен включаться автоматически, когда включен сигнал аварийной остановки. |
To stop them, Ankara would have to risk targeting Russian soldiers, risking a broader clash, wherein Turkey is the weaker of the two parties. |
Чтобы не допустить этого, Анкаре придется стрелять по российским солдатам, а это может привести к столкновениям на границе, и здесь Турция будет слабой стороной. |
Smoking during the carriage of Class 1 Substances and articles represents a genuine safety risk. |
Курение во время перевозки веществ и изделий класса 1 представляет реальную угрозу безопасности. |
The reasoning behind this was perfectly consistent with Putin's striving for efficiency and lower risk. |
Логика их действий полностью соответствовала путинской концепции эффективности и снижения рисков. |
When one's domain includes the cutting edge of science there is a risk of exposure to ideas that aren't easy to reconcile certain realities. |
Когда занимаешься наукой на таком уровне, всегда есть риск возникновения идей, с которыми непросто смириться. Определенных реалий. |
If I start pushing myself past the limit I'm going to be a detriment and I'm going to be a hazard to other climbers, also to the guides. |
Если я начну заставлять себя работать за пределами возможностей, то я буду вредить я буду представлять опасность для других альпинистов и гидов. |
Why don't you take it up with Stacy, see which option minimizes your risk? |
Почему бы тебе не обсудить это со Стейси? Узнать, какой вариант сведёт риск к минимуму. |
The judge decided that I have a demanding and high-risk occupation. |
Судья решила, что у меня у меня слишком опасная работа, отнимающая кучу времени. |
That is the wing for high-risk offenders. |
Это в крыле для особо опасных преступников. |
Риск гораздо более велик, чем показывает КТ. |
|
Believe me, shakedowns like this are an occupational hazard. |
Поверь мне, такие встряски – это профессиональный риск. |
He will face unimaginable hazard. |
Он окажется перед лицом невообразимой опасности. |
These gals... they want to buy from us wholesale, which means they assume our end of the risk. |
Эти барышни... хотят купить оптом, значит они знают, что риск минимален. |
Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating. |
Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается. |
People's lives are at risk. |
Жизнь людей в опасности. |
And if they try and go public, they risk a prison sentence for accepting top secret clearance after they failed the test. |
А если они стараются заявить публично, они рискуют сесть в тюрьму за то что приняли секретный доступ после того как провалили тест. |
He had entered a hackney-coach, had engaged it by the hour, and had directed his course at hap-hazard towards the Latin quarter. |
Он сел в наемный кабриолет, взяв его почасно, и отправился в Латинский квартал. |
At the risk of going into Private Eye, I think white pepper is the new black pepper, |
Рискуя попасть в Private eye, скажу, что белый перец это новый чёрный перец. |
Now, are you willing to put all that at risk possibly, damage your career possibly, embarrass me? |
Теперь ты хочешь этим рискнуть, возможно, поломать себе карьеру, подставить меня? |
And I'll take a risk take a chance |
Я рискну, но у меня будет шанс я смогу изменить жизнь |
I'm gonna hazard a guess and say you're not here to discuss which color tie the President is wearing tonight. |
Осмелюсь предположить, что ты тут не для того, чтобы обсудить, какого цвета будет галстук на президенте вечером. |
Because that period of history is fraught with more peril than I was willing to risk. |
Потому что, это время таит в себе еще больше опасности, чем я был готов рискнуть. |
So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us. |
И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас. |
The only risk is if the mind disconnects from what's real. |
Единственный риск - это если разум потеряет связь с реальностью. |
Мы рискуем, если выйдем туда. |
|
She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time. |
Она скорей умерла бы, чем подверглась риску новой встречи с Хенчардом. |
So, you run the risk of looking like you're covering it up, and that's a hell of a risk. |
Так что это рискованно, потому что может показаться, что ты утаиваешь факты. А это тот еще риск. |
We took all this risk at the luncheonette, and we stupidly followed this dream, and I should have been playing it way more safe. |
Знаешь, мы взяли на себя риск с Ланчонеттом и тупо следовали мечте, но я должен был выбрать более безопасный путь. |
There's no way to descend without putting the lives of every single person on this plane at risk. |
Невозможно приземлиться, не подвергнув опасности жизни всех пассажиров на этом самолёте. |
I would hazard that the entire consistory has been known at times to indulge in its sweet tooth. To eat said cake. |
Осмелюсь утверждать, что вся консистория любит, как известно, полакомиться... названным пирогом. |
Do I try to talk my way out of this, or do I take this cop down and risk it all? |
Что делать? Попробовать заболтать его или пришить, рискуя всем? |
В любом бизнесе есть риск. |
|
We agreed that his remaining many days in his present hazard was not to be thought of. |
И оба считали, что долго подвергать его такой опасности, как сейчас, нечего и думать. |
Этой опасности я тебя не подвергну. |
|
The candles were a fire hazard. |
Свечи угроза пожарной безопасности. |
I told you before, they're a fire hazard. |
Я говорила тебе, они огнеопасные. |
Вам, наверное, они не понравятся, эти зеленые юбки огнеопасные. |
|
Now, that's a big risk, so the reward must have been greater. |
Это - огромный риск, но результат может быть просто ошеломительным. |
It uses it in accordance with its fancy, it dips into it hap-hazard, and it often confines itself, when occasion arises, to alter it in a gross and summary fashion. |
Оно пользуется им, как ему вздумается, оно черпает из него на удачу и часто довольствуется, когда в этом возникает необходимость, общим грубым искажением. |
Throughout its history, Cascara has only ever been a navigational hazard. |
За свою историю Каскара представляла опасность только в плане навигации. |
I can only hazard a guess. |
Я могу только предположить. |
Industrial noise is often overlooked as an occupational hazard, as it is not visible to the eye. |
Промышленный шум часто упускают из виду как профессиональную опасность, так как он не виден глазу. |
Personal protective equipment ranks last on the hierarchy of controls, as the workers are regularly exposed to the hazard, with a barrier of protection. |
Средства индивидуальной защиты занимают последнее место в иерархии средств контроля, так как работники регулярно подвергаются опасности, имея защитный барьер. |
It is also necessary to identify the potential parties or assets which may be affected by the threat, and the potential consequences to them if the hazard is activated. |
Необходимо также определить потенциальные стороны или активы, которые могут быть затронуты угрозой, и потенциальные последствия для них, если опасность активируется. |
Another measure is to cover the nose, mouth and eyes with a piece of cloth and sunglasses to protect against alpha particles, which are only an internal hazard. |
Другая мера заключается в том, чтобы закрыть нос, рот и глаза куском ткани и солнцезащитными очками для защиты от альфа-частиц, которые являются только внутренней опасностью. |
Not all phthalates pose a health hazard and some are approved for medical applications. |
Не все фталаты представляют опасность для здоровья, и некоторые из них одобрены для медицинского применения. |
They may pose a hazard to navigation and may be removed by port authorities. |
Они могут представлять опасность для судоходства и могут быть удалены портовыми властями. |
Firearm hazard is quite notable, with a significant impact on the health system. |
Опасность огнестрельного оружия весьма заметна, что оказывает значительное влияние на систему здравоохранения. |
Accidental nitrogen asphyxiation is a possible hazard where large quantities of nitrogen are used. |
Случайная азотная асфиксия является возможной опасностью, когда используются большие количества азота. |
The higher the voltage, the more penetrating the resulting radiation and the more the hazard. |
Чем выше напряжение, тем сильнее проникает полученное излучение и тем больше опасность. |
These electrodes are known for their thermal runaway hazard and provide oxygen for a fire. |
Эти электроды известны своей опасностью теплового бегства и обеспечивают кислород для пожара. |
Any compressed gas other than air is an asphyxiation hazard—including nitrogen, which makes up 78% of air. |
Любой сжатый газ, кроме воздуха, представляет опасность удушения, включая азот, который составляет 78% воздуха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hazard or risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hazard or risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hazard, or, risk , а также произношение и транскрипцию к «hazard or risk». Также, к фразе «hazard or risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.