Healthcare staff - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government healthcare insurance - государственное страхование здравоохранения
demand for healthcare - спрос на здравоохранение
healthcare planning - планирование здравоохранения
healthcare practice - практика здравоохранения
healthcare services - медицинские услуги
to healthcare - в здравоохранении
healthcare waste - медицинские отходы
healthcare goals - цели здравоохранения
healthcare unit - блок здравоохранения
sustainable healthcare system - устойчивая система здравоохранения
Синонимы к healthcare: health care, health, health service, medical aid, medical assistance, public health, public health care, care, health care service, health care
Антонимы к healthcare: ailment, bug, carelessness, complaint, disease, disinterest, disorder, dispiritedness, disregard, heedlessness
Значение healthcare: the maintenance and improvement of physical and mental health, especially through the provision of medical services.
noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко
adjective: штатный, штабной, используемый персоналом
verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры
buttock staff - набор кормового подзора
youth staff - молодежь персонал
health service staff - Сотрудники службы здравоохранения
lower level staff - сотрудники более низкого уровня
expected staff turnover - Ожидаемая текучесть кадров
such staff - такие сотрудники
staff around - сотрудники вокруг
for diplomatic staff - для дипломатического персонала
staff member has - сотрудник имеет
hard working staff - трудолюбивый персонал
Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave
Антонимы к staff: freelance, independent
Значение staff: all the people employed by a particular organization.
medical personnel, medical staff, health care workers, health worker, nursing staff, healthcare professional, health professional, caregiver, health staff, hospital staff
While people working in healthcare science are only 5% of the staff of the NHS, 80% of all diagnoses can be attributed to their work. |
В то время как люди, работающие в медицинской науке, составляют всего 5% от штата NHS, 80% всех диагнозов можно отнести к их работе. |
Zaizen, Joint Staff General rapid response helicopters will be our primary attack force. |
Генерал штаба объединенных сил быстрые ударные вертолеты станут нашей основной боевой единицей. |
Now that I possess the mighty staff of rah-gubaba, the world will tremble before the Fourth Reich! |
Теперь, когда я обладаю Посохом силы Ра-гУбаба, мир будет трепетать перед четвёртым рейхом! |
The staff smashed into my injured knee, and I felt my leg buckle. |
Палка с хрустом врезалась в коленку, и ногу свело судорогой. |
Now only guards and members of the staff remained in the room. |
Теперь здесь оставались только охранники и члены обслуживающего персонала. |
Competitive working conditions must also be upheld to maintain competence and to attract new staff. |
Кроме того, необходимо поддерживать конкурентоспособные условия работы, с тем чтобы обеспечивать требуемый уровень компетенции и привлекать новых сотрудников. |
Establish a formal training syllabus for each staff level of the OIOS targeted at skills required for the current role and for anticipated future roles. |
Разработать формальную программу подготовки для каждого кадрового уровня УСВН, ориентированную на квалификационные требования, необходимые для выполнения нынешней роли и предполагаемой роли в будущем. |
According to shelter staff, safety and physical conditions were better as a result. |
По отзывам персонала, работающего в приютах, такая помощь позволяет повысить безопасность и улучшить состояние помещений. |
Vacancies of United Nations country team member organizations were broadcast to all UNMIT staff. |
О вакансиях в организациях - членах страновой группы Организации Объединенных Наций оповещался весь персонал ИМООНТ. |
Staff is not gentile and lazy. No room service for food at night. |
Если вы привыкли кушать яичницу по-утрам, выложите примерно 13 евро. |
She also asked the Board to approve the creation of 47 other posts in country offices for locally recruited staff. |
Она также просила Совет утвердить создание 47 других должностей в страновых отделениях для сотрудников, набранных на местной основе. |
It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees. |
Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций. |
These consultations focus on matters of personnel policy and staff welfare. |
В рамках таких кон-сультаций основное внимание уделяется вопросам кадровой политики и благосостояния сотрудников. |
A personnel policy has been introduced concerning appointments for staff whose appointments are limited to UNDCP. |
Была принята новая кадровая политика в отношении назначения сотрудников, деятельность которых касается исключительно ЮНДКП. |
Table 7 Numbers of regular staff in the departments or offices where type II gratis personnel performed functions |
Таблица 7 Численность штатных сотрудников в департаментах или управлениях, в которых работали безвозмездно предоставленные сотрудники категории II |
And suppose your staff when you've assembled it, runs out on you? |
А если прислуга, которую вы выбрали, возьмет да и уйдет от вас дружными рядами? |
У ваших сотрудников должно быть регулярное питание. |
|
You were pacing and screaming at the staff, because they couldn't see whoever you said you were seeing. |
Ты расхаживал там и кричал на персонал, потому что они не видели никого из тех, кого видел ты. |
And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right. |
И я был бы рад если бы представители пищевой промышленности сели бы за стол переговоров с учеными и поставщиками медицинских услуг и начали плодотворную работу. |
Lord Wellington's staff, sir. |
Из штаба Веллингтона, сэр. |
Are you making a statement that without national healthcare, people won't be able to afford full-length skirts? |
Ты хочешь сказать, что без национального здравоохранения люди будут не в состоянии позволить себе длинные юбки? |
Of the 96 Hellsing London base staff members, only ten remain alive. |
Из 96 служащих лондонской базы в живых осталось лишь 10. |
The plan... their plan was to blow the thing up before the staff evacuated, kill the whole brain trust. |
По их плану я должен был взорвать устройство до начала эвакуации, убить весь мозговой центр. |
It's happened to everybody on the staff at one point or another. |
Такое случается со всем персоналом в том или ином случае. |
I'll be sure to tell the staff you said so. |
Обязательно передам сотрудникам твои слова. |
Наверное, вы все уже знаете, что нужны два новых сотрудника. |
|
I looked at Morrissey, then across the table to the General and his staff. |
Я посмотрел на Морриса, затем, через стол, на генерала и его штаб. |
Knowing that our shooter was a staff member at the club lead us straight back to Troy. |
Когда мы узнали, что стрелявший - сотрудник это клуба - это привело нас к Трою. |
Я хочу чтобы вы погоняли мой персонал. |
|
Starting with the senior staff. |
Начнем со старших офицеров. |
He said his office would use the video to strengthen staff training. |
Он сказал, что его офис будет использовать это видео для усиления подготовки персонала. |
Within a few years of their arrival at the prison, all sorts of illicit lines of communication with the outside world were opened for the inmates by sympathetic staff. |
Через несколько лет после их прибытия в тюрьму сочувствующие сотрудники открыли для заключенных всевозможные незаконные каналы связи с внешним миром. |
The charity provides information to the general public, the scientific community and healthcare professionals. |
Благотворительная организация предоставляет информацию широкой общественности, научному сообществу и медицинским работникам. |
Healthcare decisions are being made in a dialogue between the patients and healthcare professionals. |
Медицинские решения принимаются в диалоге между пациентами и медицинскими работниками. |
The word comes from dis in Low German, meaning a bunch of flax, connected with staff. |
Слово происходит от dis в нижненемецком языке, что означает пучок льна, связанный с посохом. |
Reducing ageism and sexism would promote improved doctor-patient relationships and reduce ageist stereotypes in the healthcare industry. |
Снижение эйджизма и сексизма будет способствовать улучшению отношений между врачом и пациентом и снижению стереотипов эйджизма в индустрии здравоохранения. |
Under the Rabbani regime, there had been around 200 female staff working in Kabul's Mullalai Hospital, yet barely 50 remained under the Taliban. |
В соответствии с режимом Раббани, там было около 200 женский персонал, работающий в госпитале Кабула, Mullalai, но едва 50 остался при талибах. |
Palin's Chief of Staff, Billy Moening, has been praised by many Republican strategists for recommending Palin change her stance on the bridge. |
Начальник штаба Пэйлин Билли Моенинг был высоко оценен многими стратегами-республиканцами за то, что они рекомендовали Пэйлин изменить свою позицию на мосту. |
However, Dr. Langer witnesses the 'date' and makes a new rule that forbids the dome staff from dating anyone who works at the park. |
Однако доктор Лангер становится свидетелем свидания и устанавливает новое правило, запрещающее сотрудникам купола встречаться с теми, кто работает в парке. |
It is now widely recommended in healthcare communication. |
В настоящее время он широко рекомендуется в медицинской коммуникации. |
The anime series' first episode received poor reviews from Anime News Network's staff during the Winter 2017 season previews. |
Первый эпизод аниме-сериала получил плохие отзывы от сотрудников Anime News Network во время предварительного просмотра сезона зимы 2017 года. |
Security guards checked the picture identification cards of production staff. |
Охранники проверили фотографии удостоверений личности производственного персонала. |
Murthy's social work covers the healthcare, education, empowerment of women, public hygiene, art and culture, and poverty alleviation at the grassroots level. |
Социальная работа Мерти охватывает здравоохранение, образование, расширение прав и возможностей женщин, общественную гигиену, искусство и культуру, а также борьбу с нищетой на низовом уровне. |
In May 1967, a group of 20 demonstrators held a sit-in outside the Joint Chiefs of Staff's office, which lasted four days before they were arrested. |
В мае 1967 года группа из 20 демонстрантов провела сидячую забастовку у здания Объединенного комитета начальников штабов, которая продолжалась четыре дня, прежде чем они были арестованы. |
Van Alstyne and the rest of her staff do not really care what they do as long as it does not become public and stain the reputation of the school. |
Ван Олстайн и остальным ее сотрудникам на самом деле все равно, чем они занимаются, лишь бы это не стало достоянием общественности и не запятнало репутацию школы. |
Whereas previous senior staff reviewed policy papers by staff, DeMint and his team heavily edited policy papers or shelved them. |
В то время как предыдущие старшие сотрудники рассматривали политические документы по штату, Деминт и его команда активно редактировали политические документы или откладывали их в долгий ящик. |
Remained on the Irish Staff til February 1802 when in consequence of the Peace I was removed and returned to England. |
Оставался в Ирландском штабе до февраля 1802 года, когда в результате заключения мира я был смещен и вернулся в Англию. |
Учащиеся имели равные права голоса со школьным персоналом. |
|
Healthcare facilities in Bangladesh is considered less than adequate, although they have improved as poverty levels have decreased significantly. |
Медицинские учреждения в Бангладеш считаются менее чем адекватными, хотя они улучшились, поскольку уровень бедности значительно снизился. |
Some categories of psychoactive drugs, which have therapeutic value, are prescribed by physicians and other healthcare practitioners. |
Некоторые категории психоактивных веществ, которые имеют терапевтическую ценность, назначаются врачами и другими медицинскими работниками. |
The new International Standard IEC 60601 for home healthcare electro-medical devices defining the requirements for devices used in the home healthcare environment. |
Новый международный стандарт IEC 60601 для домашних медицинских электро-медицинских устройств, определяющий требования к устройствам, используемым в домашних медицинских условиях. |
In many countries with modern healthcare systems, healthcare systems are facing enormous difficulties in meeting demands given limited healthcare budgets. |
Во многих странах с современными системами здравоохранения системы здравоохранения сталкиваются с огромными трудностями в удовлетворении потребностей, учитывая ограниченные бюджеты здравоохранения. |
Attempts to use machine learning in healthcare with the IBM Watson system failed to deliver even after years of time and billions of investment. |
Попытки использовать машинное обучение в здравоохранении с помощью системы IBM Watson не дали результатов даже после многих лет времени и миллиардов инвестиций. |
The private sector delivers healthcare services, with the exception of the Veteran's Administration, where doctors are employed by the government. |
Частный сектор оказывает медицинские услуги, за исключением администрации ветеранов, где врачи работают на правительство. |
The U.S. lags in overall healthcare performance but is a global leader in medical innovation. |
США отстают в общих показателях здравоохранения, но являются мировым лидером в области медицинских инноваций. |
Healthcare professionals are often taught to consider those of Ashkenazi descent to be at increased risk for colon cancer. |
Медицинских работников часто учат считать тех, кто имеет Ашкеназское происхождение, подверженными повышенному риску развития рака толстой кишки. |
The Senator is widely recognized as the leading voice for free market healthcare options in Michigan. |
Сенатор широко признан ведущим голосом За свободный рынок медицинских услуг в Мичигане. |
In Europe, all adjustable beds for use within healthcare must be CE marked and also be compliant with EN1970. |
В Европе все регулируемые кровати для использования в здравоохранении должны иметь маркировку CE, а также соответствовать стандарту EN1970. |
According toThe Wall Street Journal, Google commenced the project in secret, in 2018, with St. Louis-based healthcare company Ascension. |
По данным The Wall Street Journal, Google начал этот проект в тайне, в 2018 году, с медицинской компанией Ascension из Сент-Луиса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «healthcare staff».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «healthcare staff» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: healthcare, staff , а также произношение и транскрипцию к «healthcare staff». Также, к фразе «healthcare staff» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.