Hear the screams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
happy to hear about - рад услышать о
you didn't hear it from me - Вы не слышали это от меня
just hear me out - просто выслушайте меня
no one could hear - никто не мог услышать
i hear you guys - я слышу вас, ребята
had jurisdiction to hear - имели юрисдикцию заслушивать
when i hear you - когда я слышу тебя
the court will hear - суд заслушает
like to hear that - как слышать, что
i didn't hear - я не слышал
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
across the country - по всей стране
fan the flames of - вентилятор пламени
neck of the woods - шея леса
be of the opinion - быть мнением
most of the time - большую часть времени
black in the face - черный в лицо
the good life - хорошая жизнь
with the help of - с помощью
wag the tail - вилять хвостом
easy on the ear - легко на ухо
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
screams out loud - вскрикивает громко
screams for - кричит
she screams - она кричит
hear the screams - слышать крики
it screams - она орет
nothing screams - ничего вопли
that screams - что крики
shouts and screams - Крики и вопли
Синонимы к screams: howls, screeches, shrieks, shrills, squalls, squeals, yells, yelps
Антонимы к screams: crows, delights, rejoices
Значение screams: plural of scream.
Look, the place is well-lit. People can hear your screams. |
Выберем место, где люди не услышат, как ты кричишь. |
There was silence in the room but from the street outside Sharpe could hear the screams and shouts generated by the drunken Spanish soldiers. |
В комнате воцарилась тишина, но с улицы долетали вопли пьяных испанских солдат. |
Fortunato then screams for help, but Montresor mocks his cries, knowing nobody can hear them. |
Фортунато тогда кричит о помощи, но Монтрезор издевается над его криками, зная, что их никто не слышит. |
Two neighbors come and investigate when they hear Flori’s screams but Adrian assures them that they are filming a horror movie. |
Два соседа приходят и выясняют, когда они слышат крики Флори, но Адриан уверяет их, что они снимают фильм ужасов. |
When you rang, you didn't hear any screams or scuffle? |
Когда Вызвонили, не слышали какого-то крика или шума? |
I tell you, I don't care how many screams you hear, I don't care how many anguished cries...death is a million times preferable to 10 more days of this life. |
Я говорю вам, мне все равно, сколько криков вы слышите, мне все равно, сколько мучительных криков вы слышите...смерть в миллион раз предпочтительнее, чем еще 10 дней этой жизни. |
I see your car broke down on this lonesome country road, a place so remote that no one can hear your screams! |
Я вижу, Ваш автомобиль сломался на этой одинокой просёлочной дороге, в столь глухом месте, что никто не услышит Ваши крики! |
The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov. |
Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. |
Stymied by a dense fog, rescuers could only hear the desperate screams of the victims as their four-mile journey turned into a tragic and watery end. |
Окутанные плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики жертв. Так четырехмильная поездка закончилась трагедией на воде. |
In the great hall I could hear the fearful noise of unnatural carnage, the screams of the men, the screams of the tarns, the hiss of arrows. the wild blows of wings and talons. |
Я слышал вопли стражников, шум крыльев тарнов, свист стрел, сильные удары крыльями и клювами. |
Дом стоит достаточно далеко, чтобы никто не слышал его окриков. |
|
And in their place there seems to be good feeling all around instead of screams, I swear I can hear music in the air |
И на их месте кажется есть кругом хорошие эмоции Вместо воплей, я клянусь я слышу в воздухе музыку |
There were a few pieces of the plane on shore that were smoldering and you could hear the screams of the survivors. |
На берегу тлело несколько обломков самолета, и можно было слышать крики выживших. |
Stymied by dense fog, rescue workers could only hear the desperate screams... |
За плотным туманом, спасатели могли только слышать отчаянные крики... |
In the silence of the night, we will always hear the screams. |
В тишине ночи мы будем слышать крики. |
Assuming I can hear the clicks above his screams, I will have identified the cause of his obstruction. |
Если я услышу стук сквозь его вопли, то выясню причину непроходимости. |
The life I'm trying to lead will bring me to heaven's grace only to hear their screams of torment. |
И завершив жизненный путь, обретя Божью благодать, ...я услышу лишь их крики в преисподней. |
I could hear the cracking of the ship's timbers as the rain lashed the mast, the screams of drowning men set against a rock-and-roll backdrop. |
Я уже слышала скрип корабельных снастей, стук дождя по мачте и душераздирающие крики тонущих людей. |
Two other convicted murderers, Kenneth Erskine and Jamie Devitt, intervened on hearing screams. |
Два других осужденных убийцы, Кеннет Эрскин и Джейми Девитт, вмешались, услышав крики. |
Behind him he could hear the rackety hammering of the carpenters brought all the way from Salinas to rebuild the old Sanchez house. |
За спиной у него стучали молотками плотники, которых он привез сюда из Салинаса перестраивать старый дом Санчесов. |
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence. |
Из этой истории следует, что наши установки отражаются не только на финансах, но и на самоуважении и уверенности в себе. |
And it's been interesting to hear how smell of the body is perceived outside of the context of the body. |
И было интересно услышать, как запах тела воспринимается вне контекста тела. |
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
They like to hear you speak, to see how you act under pressure, and how you present yourself as a person. |
Они хотят услышать, как ты говоришь, увидеть, как ты держишься в трудные моменты, как представляешь свою личность. |
Он мог слышать как физическими, так и духовными ушами. |
|
The ringing in Sharpe's ears diminished until he could hear a man whimpering somewhere in the horror. |
Звон в ушах утих настолько, что Шарп уже слышал, как неподалеку кто-то скулит от ужаса. |
A narrator was saying something, but there was still too much chatter to hear. |
Диктор что-то произносил, но в комнате по-прежнему слишком шумели, и его не было слышно. |
Listen close to everybody's heart and hear that breaking sound. |
Прислушайтесь ко всем сердцам и вы услышите, как они разбиваются. |
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. |
|
You hear about the kid in Minnesota? |
Слушай, ты знаешь о том парнишке из Минессоты? |
You hear voices, you want to shut them up. |
Вы слышите голоса и хотите, чтобы они замолчали. |
Sure she'd love to hear all those. |
Думаю, она с радостью выслушает все это и, конечно же, твои настощие недостатки. |
Я так расстроилась из-за вас с Дерриком. |
|
I'll be able to hear the automated landing protocol from inside of the cocoon as we approach our destination. |
Я смогу услышать автоматизированный протокол приземления внутри кокона, когда мы приблизимся к нашему пункту назначения. |
My right knee was swollen up, and you could hear that ominous crunch of bone against bone. |
У меня опухло правое колено, и я прямо-таки слышал, как скрежещет кость о кость. |
Lebanon expects to hear the UN-backed Special Tribunal for Lebanon (STL) deliver indictments in the investigation of ex-Prime Minister Rafiq Hariri's 2005 murder imminently. |
Ливан - в ожидании обвинительного заключения, которое в ближайшее время должен вынести поддерживаемый ООН Специальный трибунал по Ливану (СТЛ), ведущий расследование совершенного в 2005 году убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири. |
Some fanatic had fallen, and I could feel my horse recoil and half rear as it tramped on him, and I could hear the man screaming and the snarling menace from all about rising to a roar. |
Какой-то фанатик упал, мой конь попятился и чуть не упал, топча его. Человек вскрикнул, и громкие угрозы по моему адресу превратились в сплошной рев. |
By the way, I hear there's a holdup on transferring some files upstairs to our new clients. |
Кстати, я слышал, карточки ваших бывших пациенток так и не доставили к нам. |
Cal could still hear the hoarse cries over running footsteps. |
Кейл и сейчас различал сквозь топот тот хриплый, надрывный плач. |
После нападения, меня напрягает каждый шорох... |
|
(Groaning stops) - l trust that you will be able to hear my farewell to the gannet division at Marsham Parver. |
Надеюсь, вы все услышите мою прощальную речь перед дивизией Гэннет с Маршам Парва. |
Как под воду звуки доносятся. |
|
The most intelligent young priest in the diocese from what I hear. |
Самый умный молодой священник в этой епископии, как я слышал. |
Рассказ об этом может и не произвести большого впечатления, но видеть это было непереносимо. |
|
You just hear these footsteps come running up the steps in the evening, always when the football was over and place kind of quiet down, you know? |
Как сейчас слышу его на шаги на лестнице, вечером, после футбола, когда все затихало. |
Я дал тебе флейту, чтобы услышать игру заики. |
|
What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this. |
Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать. |
I would wait till he is just so overwhelmed with beloved waves of adoration, he couldn't even hear the sound of his own cojones as they hit the goddamn floor! |
Момента когда он будет копаться в волнах восторга, чтобы он даже не услышал того звука с которым его грёбаные яйца, упадут на чёртов пол! |
We were both in the popular crowd in school even though we felt like outcasts, and we both feel that the first song you hear in the morning can affect your entire day. |
Мы обе были популярны в школе даже не смотря на то, что чувствовали себя изгоями, и мы обе считаем, что песня, которую услышал утром, может повлиять на весь день. |
Padre Francisco, do you hear me? |
Отец Франсиско, вы меня слышите? |
That's what we want to hear on the hustings. |
Именно это нам и надо услышать с трибуны. |
It takes getting used to but with A CMR hardwired into your cortex, you become a passive recorder of all that you see, hear and smell. |
К этому нужно привыкнуть, но когда такой рекордер подключен к коре мозга, он записывает данные с твоих органов чувств - слуха, обоняния и зрения. |
You want to hear about my Brazilian expedition. |
Хотите, я расскажу о моей бразильской экспедиции? |
The unexpectedness left them both dumbfounded for the first moment, and they did not hear themselves cry out. |
От неожиданности оба в первое мгновение остолбенели и не слышали, что вскрикнули. |
What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty. |
Скоро ты услышишь последствия своей неоправданной верности. |
Shut up, can't even hear his heartbeat. |
Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца. |
I hear you're a hell of a swordsman. |
Я слышал, ты отлично владеешь мечом. |
I think, said Joe, after meditating a long time, and looking rather evasively at the window-seat, as I did hear tell that how he were something or another in a general way in that direction. |
Кажется, - сказал Джо после долгого раздумья, уклончиво скосив глаза на ручку кресла, -кажется, я слышал, будто с ним случилось что-то вроде этого. |
Mary Kinsale, an English spinster, screams in grief and claims that they were to be married. |
Мэри Кинсейл, английская старая дева, кричит от горя и утверждает, что они должны были пожениться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hear the screams».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hear the screams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hear, the, screams , а также произношение и транскрипцию к «hear the screams». Также, к фразе «hear the screams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.