Heavily employed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily employed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сильно занятых
Translate

- heavily

тяжело

  • heavily padded shorts - трусы с жесткими вставками

  • heavily glazed - покрытый толстым слоем глазури

  • extremely heavily - очень сильно

  • heavily reliant - в значительной степени зависит

  • heavily illustrated - сильно проиллюстрирована

  • most heavily loaded - наиболее сильно загружен

  • too heavily weighted - слишком сильно взвешенный

  • heavily reinforced - сильно армированный

  • relying heavily - опираясь в значительной степени

  • heavily customized - тяжело настроить

  • Синонимы к heavily: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к heavily: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение heavily: In a heavy manner.

- employed [verb]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе



A heavily Sanskritized version of Bengali was employed by Hindu scholars during the Bengali Renaissance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно Санскритизированная версия бенгальского языка использовалась индуистскими учеными во время Бенгальского Возрождения.

Besides appearing in many works of fiction and philosophy, the stereotype was also heavily employed in early anthropological works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо появления во многих художественных и философских произведениях, этот стереотип широко использовался и в ранних антропологических работах.

This past year, Russia for the first time employed this powerful weapon against the United States, heavily interfering in the American electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году Россия впервые применила это мощное оружие против США, активно вмешавшись в американский избирательный процесс.

Political parties heavily rely on voters employed in public sector, so it continued to grow to almost 700,000 (out of an economically active population of only 1,700,000).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Политические партии очень сильно зависят от избирателей из государственного сектора, и поэтому он продолжал численно увеличиваться почти до 700 000 человек (экономически активное население Хорватии составляет всего 1 700 000 человек).

The Polish heavy hussars of the Polish-Lithuanian Commonwealth were far more manoeuvrable than the heavily armoured lancers previously employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польские тяжелые гусары Речи Посполитой были гораздо более маневренными, чем ранее использовавшиеся тяжеловооруженные уланы.

Putin has, however, invested heavily in the disinformation and dirty tricks tactics employed by the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Путин вложил огромные средства в машину дезинформации и тактику грязной игры, применявшихся в советские времена.

The second officer was breathing heavily from his sprint up and across the hillside from the automatic rifle position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй офицер не мог отдышаться после бега вверх по крутому склону.

Proportion of employed in time-related underemployment, by family context and age of youngest child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля не полностью занятых с точки зрения продолжительности рабочего времени, с разбивкой по семейным обстоятельствам и возрасту младшего ребенка.

Too frequently girls in heavily populated urban areas are at risk, both at school and travelling to and from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто - и в школах, и по дороге домой/ из дома - подвергаются риску девочки, живущие в густонаселенных городских районах.

If Windows NT is installed, its 6 MB bootstrap partition can be employed for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установлена Windows NT, то её 6МБ загрузочный раздел может вполне подойти для этой цели.

Cells are heavily damaged, most totally deformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клетки серьезно повреждены, многие совершенно разрушены.

Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ.

They heard Griffiths coming heavily down the stairs, and Philip went into his bed-room to wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они услышали, как по лестнице шумно топает Гриффитс, и Филип ушел в спальню мыться.

In California, thousands of Chinese immigrants were employed as cheap labor constructing the nation's new railroad system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Калифорнии, тысячи китайских иммигрантов использовались как дешёвая рабочая сила при постройке новой национальной системы железных дорог.

Or they might be speaking a changed version of their original language, heavily mixed with other language families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они могут говорить на измененном варианте своего родного языка, сильно смешанном с другими языковыми семьями.

CRT monitors employ a similar 'subpixel' structures via phosphors, although the electron beam employed in CRTs do not hit exact 'subpixels'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭЛТ-мониторы используют аналогичные субпиксельные структуры через люминофоры, хотя электронный луч, используемый в ЭЛТ, не попадает точно в субпиксели.

A number of militaries have employed dolphins for various purposes from finding mines to rescuing lost or trapped humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие военные использовали дельфинов для различных целей - от поиска мин до спасения заблудившихся или попавших в ловушку людей.

During the 2016 election, the company was employed both by Trump's campaign and Robert Mercer's Make America Number 1 Super PAC which supported Trump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время выборов 2016 года компания была нанята как кампанией Трампа, так и компанией Роберта Мерсера Make America Number 1 Super PAC, которая поддерживала Трампа.

Several Pan-African organizations and movements have also often employed the emblematic red, black and green tri-color scheme in variety of contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые Панафриканские организации и движения также часто использовали символическую трехцветную схему красного, черного и зеленого цветов в различных контекстах.

Its natural habitats are subtropical or tropical moist lowland forests, subtropical or tropical moist montane forests, and heavily degraded former forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Естественными местами обитания являются субтропические или тропические влажные низменные леса, субтропические или тропические влажные горные леса и сильно деградированные бывшие леса.

Musical groups, theater troupes and other forms of entertainment were frequently employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто использовались музыкальные группы, театральные труппы и другие формы развлечений.

Because private universities in the U.S. rely heavily on donations from alumni, critics argue that legacy preferences are a way to indirectly sell university placement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку частные университеты в США сильно зависят от пожертвований выпускников, критики утверждают,что унаследованные предпочтения являются способом косвенной продажи университетского места.

Rear wobble is heavily damped and falls off quickly as bike speed increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заднее колебание сильно демпфируется и быстро спадает по мере увеличения скорости велосипеда.

The tactics employed by combat robot operators and the robot designs which support those tactics are numerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тактика, используемая операторами боевых роботов, и конструкции роботов, которые поддерживают эту тактику, многочисленны.

The Diels–Alder reaction is also employed in the production of vitamin B6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция Дильса-ольхи также используется в производстве витамина В6.

The Ravens were 10 point favorites entering the game and were heavily favored to win Super Bowl LIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вороны были 10-очковыми фаворитами, входящими в игру, и были в значительной степени благоприятствованы, чтобы выиграть Суперкубок Лив.

Collective bullying tactics are employed by more than one individual against a target or targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективная тактика запугивания используется более чем одним человеком против цели или целей.

The style was influenced heavily by German heavy metal band Running Wild and its third studio album, Under Jolly Roger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На стиль сильно повлияла немецкая хэви-метал группа Running Wild и ее третий студийный альбом, под управлением Jolly Roger.

Outside Shiganshina, Pieck and Magath watch the Marley airships leave, before Hanji runs into them, transporting a heavily wounded Levi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи Шиганшина, пик и Магат наблюдают, как уходят воздушные корабли Марли, прежде чем Ханджи сталкивается с ними, перевозя тяжело раненного Леви.

Those coherentists who wondered why experiential beliefs should be weighted more heavily than others were also falling into foundationalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те когерентисты, которые задавались вопросом, почему эмпирические убеждения должны быть взвешены сильнее, чем другие, также впадали в фундаментализм.

As her mother continued to decline, Dickinson's domestic responsibilities weighed more heavily upon her and she confined herself within the Homestead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как ее мать продолжала отказываться, домашние обязанности Дикинсона давили на нее все тяжелее, и она замкнулась в доме.

Prior to running the family business, Stamas was self-employed as a realtor and was project manager at Case Systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До запуска семейного бизнеса, Stamas работал как риэлтор и менеджер проекта по системам делу.

A similar practice is currently employed for cordless tools where the battery, the most expensive component, is shared between various compatible devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная практика в настоящее время применяется для беспроводных инструментов, где батарея, самый дорогой компонент, используется совместно между различными совместимыми устройствами.

Ozyorsk and the surrounding countryside have been heavily contaminated by industrial pollution from the Mayak plutonium plant since the late 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озерск и его окрестности с конца 1940-х годов сильно загрязнены промышленными отходами плутониевого завода Маяк.

The land of the Earth interacts with and influences climate heavily since the surface of the land heats up and cools down faster than air or water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля Земли взаимодействует с климатом и сильно влияет на него, так как поверхность Земли нагревается и охлаждается быстрее, чем воздух или вода.

A nationwide open casting call was employed to find fresh faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общенациональный открытый кастинг был использован, чтобы найти свежие лица.

The preceding Louis XVI and Directoire styles employed straighter, simpler designs compared to the Rococo style of the eighteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предшествующих стилях Людовика XVI и Директории использовались более прямые, более простые конструкции по сравнению со стилем рококо восемнадцатого века.

During the Industrial Revolution, spinners, doffers, and sweepers were employed in spinning mills from the 18th to 20th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время промышленной революции прядильщики, дофферы и метельщики использовались на прядильных фабриках с 18 по 20 века.

When the governor-general undertakes a state visit abroad, however, the national flag is generally employed to mark his or her presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако когда генерал-губернатор совершает государственный визит за границу, для обозначения его присутствия обычно используется государственный флаг.

Most Turner syndrome patients are employed as adults and lead productive lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пациентов с синдромом Тернера работают как взрослые и ведут продуктивную жизнь.

In 1850 Blackie and Son in Glasgow published the first general dictionary of English that relied heavily upon pictorial illustrations integrated with the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1850 году Блэки и сын в Глазго опубликовали первый общий словарь английского языка, который в значительной степени опирался на графические иллюстрации, интегрированные с текстом.

Commonly made from pork, the meat is cubed or chopped, salted heavily and cooked slowly in fat, shredded, and then cooled with enough of the fat to form a paste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно из свинины мясо нарезают кубиками или мелко нарезают, сильно солят и медленно варят в жире, измельчают, а затем охлаждают с достаточным количеством жира, чтобы образовалась паста.

She also puts a lecherous Flashman firmly in his place by stepping heavily on his foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также твердо ставит развратного Флэшмена на место, тяжело наступая ему на ногу.

Before entering public service, Anderson was employed by Ford Motor Company and has been a member of the UAW since 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До поступления на государственную службу Андерсон работал в Ford Motor Company и был членом UAW с 1972 года.

Del Rey's subsequent releases would introduce variant styles, particularly Ultraviolence, which employed a guitar-based sound akin to psychedelic and desert rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие релизы Del Rey будут представлять различные стили, в частности Ultraviolence, в которых используется гитарный звук, похожий на психоделический и пустынный рок.

Zbygniewas is a character of Polish ethnicity, speaking Lithuanian with a heavily inflicted Russian accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Збигневас-это персонаж польской национальности, говорящий по-литовски с сильным русским акцентом.

His devotees, as well as much of the Western world, often call him His Holiness the Dalai Lama, the style employed on the Dalai Lama's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его преданные, а также большая часть западного мира, часто называют Его Святейшеством Далай-ламой, стиль, используемый на веб-сайте Далай-ламы.

The previous example employed the contrapositive of a definition to prove a theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем примере для доказательства теоремы использовался контрапозитив определения.

Each onlooker evaluates the nectar information taken from all employed bees and then chooses a food source depending on the nectar amounts of sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый наблюдатель оценивает информацию о нектаре, взятую у всех занятых пчел, а затем выбирает источник питания в зависимости от количества источников нектара.

Just like other parts, cocking handles sometimes break when weapons are heavily used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие детали, рукоятки взведения иногда ломаются, когда оружие используется интенсивно.

Since the British had deciphered the code system of most states, it relied heavily on intercepted mail and dispatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку британцы расшифровали кодовую систему большинства штатов, она в значительной степени опиралась на перехваченную почту и депеши.

Currently, over 700,000 people are employed in 120,286 companies, 60,000 enterprises and 50,000 shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время более 700 000 человек заняты в 120 286 компаниях, 60 000 предприятиях и 50 000 магазинах.

Some people argue that time, place, and manner restrictions are relied on too heavily by free speech doctrine, resulting in less free speech allowed in public forums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди утверждают, что доктрина свободы слова слишком сильно опирается на ограничения времени, места и манеры, что приводит к тому, что свобода слова становится все менее допустимой на публичных форумах.

The underside of the cape is heavily pigmented, masking most of the body's photophores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя сторона накидки сильно пигментирована, маскируя большую часть фотофоров тела.

In mid-June 1937 captain del Burgo was heavily wounded when storming the Bilbao Iron Ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине июня 1937 года капитан дель Бурго был тяжело ранен при штурме железного кольца Бильбао.

During the baroque era, the building industry increased heavily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху барокко строительная индустрия сильно возросла.

The vocabulary of the New Persian language was thus heavily influenced by other Eastern Iranian languages, particularly Sogdian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, лексика нового персидского языка находилась под сильным влиянием других Восточноиранских языков, в частности Согдийского.

This section relies heavily on primary sources and editor synthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел в значительной степени опирается на первичные источники и синтез редакторов.

Similarly, the Federal Reserve Banks, though heavily regulated, are locally controlled by their member banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, федеральные резервные банки, хотя и жестко регулируются, находятся под местным контролем своих банков-членов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily employed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily employed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, employed , а также произношение и транскрипцию к «heavily employed». Также, к фразе «heavily employed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information