Employed by the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employed by the government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нанят правительством
Translate

- employed [verb]

verb: использовать, применять, нанимать, употреблять, занимать, предоставлять работу, держать на службе

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • be infatuated by - увлечься

  • require by law - требовать по закону

  • freezing by natural frost - естественное замораживание

  • by sap - скрытно

  • speak by the book - говорить с полным знанием дела

  • study by observation - исследование путем наблюдения

  • amounts owed by related - Задолженность связанных

  • is on stand by - на дежурном

  • covered by report - охватывается доклад

  • by martyrs - по мученикам

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



He also insisted that foreign advisors be employed by the Persian government, so that they would not be answerable to foreign powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также настаивал на том, чтобы иностранные советники были наняты персидским правительством, чтобы они не были подотчетны иностранным державам.

In the US, lifeguards were often paid employees of local governments employed when bathing was most popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США спасатели часто были платными служащими местных органов власти, нанятыми, когда купание было наиболее популярным.

This was the method employed by the Chinese government to maintain a currency peg or tightly banded float against the US dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был метод, используемый китайским правительством для поддержания привязки валюты или жестко привязанного плавающего курса по отношению к доллару США.

Genik became the first Ukrainian to be employed by the Canadian governmentworking as an immigration agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геник стал первым украинцем, которого наняло канадское правительство-работал иммиграционным агентом.

Many MLS are employed in government positions such as the FDA, USDA, non-medical industrial laboratories, and manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие MLS работают на государственных должностях, таких как FDA, USDA, немедицинские промышленные лаборатории и производство.

Among the artists employed was Diego Rivera, who had a Mexican nationalist and Marxist tinge to his government murals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди нанятых художников был Диего Ривера, который имел мексиканский националистический и марксистский оттенок в своих правительственных фресках.

In June 1868, Johnson signed an eight-hour law passed by Congress that established an eight-hour workday for laborers and mechanics employed by the Federal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1868 года Джонсон подписал принятый Конгрессом восьмичасовой закон, устанавливающий восьмичасовой рабочий день для рабочих и механиков, нанятых федеральным правительством.

Assisting ministers is a modern civil service and network of government bodies, who are employed at the pleasure of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь министрам - это современная государственная служба и сеть государственных органов, которые работают по желанию короны.

I employed a delicate system of blackmail on a friend in Washington who is quite high in the councils of the Federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пустил в ход весьма тонкий шантаж против одного друга в Вашингтоне, который занимает там довольно высокий пост советника при федеральном правительстве.

Considerable numbers of Mestizos are employed by the government, as well as in small business and farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное число метисов занято в правительстве, а также в малом бизнесе и сельском хозяйстве.

Some are engaged in public practice work, others work in the private sector and some are employed by government bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни занимаются общественной практикой, другие - частным сектором,третьи-государственными органами.

The private sector delivers healthcare services, with the exception of the Veteran's Administration, where doctors are employed by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор оказывает медицинские услуги, за исключением администрации ветеранов, где врачи работают на правительство.

In 2008, the organised sector employed 27.5 million workers, of which 17.3 million worked for government or government owned entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году в организованном секторе было занято 27,5 миллиона человек, из которых 17,3 миллиона работали на государственные или государственные предприятия.

I also shall call upon many witnesses who were employed by Government to infiltrate these so-called friendly societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также вызову многих свидетелей, которые по заданию правительства внедрялись в так называемые товарищеские общества.

The same agency was even directly employed by the US government in another context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое агентство было даже непосредственно нанято правительством США в другом контексте.

Critics of government policy in China have frequently employed puns as a means of avoiding criticizing the government too directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики правительственной политики В Китае часто использовали каламбуры, чтобы избежать слишком прямой критики правительства.

Zina became a more pressing issue in modern times, as Islamist movements and governments employed polemics against public immorality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зина стала более актуальной проблемой в наше время, когда исламистские движения и правительства использовали полемику против общественной безнравственности.

Hundreds of Empire ships were employed by the Government of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни имперских кораблей были наняты Правительством Соединенного Королевства.

Slavery was largely employed by governments as a means of maintaining a public labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабство в основном использовалось правительствами как средство поддержания общественной рабочей силы.

In the mid-2000s, the government employed about 70% of all national employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 2000-х годов в правительстве работало около 70% всех государственных служащих.

Assisting ministers is a modern civil service and network of government bodies, who are employed at the pleasure of the Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь министрам - это современная государственная служба и сеть государственных органов, которые работают по желанию короны.

The Ottoman government awarded medals to the officers and men employed during the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Османское правительство наградило медалями офицеров и солдат, занятых во время кампании.

Returning to the United States, he was employed by the government and was engaged in raising a sunken ship off the coast of Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Соединенные Штаты, он был нанят правительством и занимался поднятием затонувшего корабля у берегов Флориды.

In Ireland he administered the relief works of 1845–47, when upwards of 734,000 men were employed by the government during the Great Famine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ирландии он руководил благотворительными работами 1845-1847 годов, когда во время Великого голода правительство наняло свыше 734 000 человек.

SOEs are also frequently employed in areas where the government wants to levy user fees, but finds it politically difficult to introduce new taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные предприятия также часто используются в тех областях, где правительство хочет взимать плату с пользователей, но считает политически трудным ввести новое налогообложение.

Its ten civilian ministries employed 90,000 full-time government workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В десяти гражданских министерствах страны работали 90 000 государственных служащих, занятых полный рабочий день.

Because of a biochemists' background in both biology and chemistry, they may also be employed in the medical, industrial, governmental, and environmental fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку биохимики имеют опыт работы как в биологии, так и в химии, они могут также использоваться в медицинской, промышленной, государственной и экологической областях.

Hundreds of thousands of people are employed as freelance Web commentators, working to spin discussions in chat rooms and on blogs in a more patriotic, pro-government direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей работают внештатными веб-комментаторами, вращаясь в чатах и на блогах в более патриотическом, про-правительственном направлении.

Some security officers do have reserve police powers and are typically employed directly by governmental agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сотрудники Службы безопасности действительно обладают резервными полицейскими полномочиями и обычно работают непосредственно в правительственных учреждениях.

There has been a resident cat in the English government employed as a mouser and pet since the 1500s, although modern records date only to the 1920s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1500-х годов в английском правительстве жил кот, работавший мышеловом и домашним животным, хотя современные записи датируются только 1920-ми годами.

Hundreds of Empire ships were employed by the Government of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенного Королевства использовало сотни имперских кораблей.

The United States Government has employed lean startup ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соединенных Штатов использовало идеи бережливого стартапа.

The Malaysian government has since employed RFID technology to thwart counterfeiting by micro-chipping nests with details about harvesting, packaging, and transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малазийское правительство с тех пор использовало технологию RFID для предотвращения подделки путем микро-чипирования гнезд с деталями сбора урожая, упаковки и транспортировки.

The West Wing employed a broad ensemble cast to portray the many positions involved in the daily work of the federal government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западное крыло использовало широкий ансамбль, чтобы изобразить многие позиции, вовлеченные в повседневную работу федерального правительства.

The organised sector includes workers employed by the government, state-owned enterprises and private sector enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организованный сектор включает работников, занятых в правительстве, государственных предприятиях и предприятиях частного сектора.

It’s not just that the Soviet government owned all of the health infrastructure and employed all medical personnel, it prohibited their use on a contract basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское государство не просто владело всей структурой здравоохранения и обеспечивало работой весь медперсонал. Оно запрещало пользоваться всем этим на договорной основе.

Many of them are re-employed in various Central government sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них вновь работают в различных секторах центрального правительства.

As of January 2007, the federal government, excluding the Postal Service, employed about 1.8 million civilian workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на январь 2007 года в федеральном правительстве, исключая почтовую службу, работало около 1,8 миллиона гражданских служащих.

The government of Francois Mitterrand employed political and even economic sanctions against New Zealand to get its people back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Франсуа Миттерана применило к Новой Зеландии политические и даже экономические санкции, чтобы вернуть своих людей на родину.

According to the Government Programme, all means available will be employed to enhance the integration of immigrants into Finnish working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с программой правительства все имеющиеся средства будут использованы для того, чтобы расширить интеграцию иммигрантов в финский рынок труда.

Today, statistics is widely employed in government, business, and natural and social sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня статистика широко используется в государственном управлении, бизнесе, естественных и социальных науках.

Lenin's Soviet government employed poison gas in 1921 during the Tambov Rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советское правительство Ленина использовало отравляющий газ в 1921 году во время Тамбовского восстания.

5% of scientists worked for the federal government and about 3.5% were self-employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5% ученых работали на федеральное правительство и около 3,5% были самозанятыми.

Slightly more than half of the biological scientists are employed by the Federal State and local governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть больше половины ученых-биологов работают в федеральных органах государственной власти и органах местного самоуправления.

This article states that Every Turkish citizen has the right to be employed for government services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья гласит: Каждый гражданин Турции имеет право быть принятым на государственную службу.

A civil servant or public servant is a person so employed in the public sector employed for a government department or agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный служащий или государственный служащий-это лицо, работающее в государственном секторе и работающее в Государственном департаменте или агентстве.

They can be employed by government organizations responsible for aviation safety, manufacturers or unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть наняты государственными организациями, ответственными за безопасность полетов, производителями или профсоюзами.

In December 2017, 25% of the employees in Washington, D.C., were employed by a federal governmental agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2017 года 25% сотрудников в Вашингтоне, округ Колумбия, были наняты федеральным правительственным агентством.

Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет.

He was not the person who had employed the phrase “evil empire” in 1983 or spoke of “another time, another era” in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не он использовал выражение «империя зла» в 1983 году и не он говорил о «другом времени, другой эпохе» в 1988 году.

Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира.

Electromagnets are also employed in industry for picking up and moving heavy iron objects such as scrap iron and steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электромагниты также используются в промышленности для подбора и перемещения тяжелых железных предметов, таких как металлолом и сталь.

However, traditional casting was still employed to allow actors with little professional acting credits to audition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако традиционный кастинг все еще использовался, чтобы позволить актерам с небольшим количеством профессиональных актерских кредитов пройти прослушивание.

The results are stated in various ways, which can lead to confusion, especially when the actual units employed are often not attached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты излагаются по-разному, что может привести к путанице, особенно когда фактические единицы измерения часто не прилагаются.

AUTO was formed to represent those orthodontists employed by the universities and who devoted much of their time to teaching and research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авто было создано для того, чтобы представлять тех ортодонтов, которые работают в университетах и которые посвящают большую часть своего времени преподаванию и исследованиям.

Trauma Studios employed nine people at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в травматологических студиях работало девять человек.

Network modeling is also commonly employed in transportation planning, hydrology modeling, and infrastructure modeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сетевое моделирование также широко используется в транспортном планировании, гидрологическом моделировании и моделировании инфраструктуры.

Guns of this calibre had been employed by the Royal Navy from the late 19th century and manufacturing equipment was available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орудия такого калибра использовались Королевским флотом с конца 19-го века, и было доступно производственное оборудование.

Other commonly employed modalities include musical, interpersonal, verbal, logical, and intrapersonal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие широко используемые способы включают музыкальные, межличностные, вербальные, логические и внутриличностные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employed by the government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employed by the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employed, by, the, government , а также произношение и транскрипцию к «employed by the government». Также, к фразе «employed by the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information