Heavily loaded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heavily loaded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сильно загружен
Translate

- heavily

тяжело

  • heavily armed - сильно вооруженный

  • heavily glazed - покрытый толстым слоем глазури

  • heavily overcast - сильно пасмурным

  • heavily textured - сильно текстурированная

  • is heavily used - широко используется

  • borrowing heavily - заимствуя

  • it depends heavily on - она в значительной степени зависит от

  • we invest heavily - мы инвестируем сильно

  • heavily focussed on - в значительной степени сосредоточены на

  • heavily loaded with - сильно загружен

  • Синонимы к heavily: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к heavily: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение heavily: In a heavy manner.

- loaded [adjective]

adjective: нагруженный, заряженный, перегруженный, при деньгах, под кайфом, обремененный, утяжеленный, под грузом, веский, весомый



A heavily loaded vehicle positioned at a natural choke point gives the impression of an assault team ready to storm a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело загруженный грузовик является камнем преткновения и создает впечатление, что штурмовая группа готова атаковать цель.

Now another recoilless rifle round struck the heavily loaded lead truck whose slowness had opened a gap in the truck column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь еще одна безоткатная винтовочная пуля попала в тяжело нагруженный свинцовый грузовик, чья медлительность открыла брешь в колонне грузовиков.

A fortnight later ten heavily loaded steamers set sail in the same direction under sealed orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же направлении, двумя неделями позже, вышли десять груженых кораблей с запечатанными приказами.

They were all loaded heavily and they climbed slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были тяжело нагружены и подъем одолели медленно.

This popped up as a fairly heavily loaded new page on today's Daily Disambig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выскочило как довольно сильно загруженная новая страница в сегодняшнем ежедневном Дисамбиге.

As a result, the freight trains were shorter and less heavily loaded than those in such rapidly industrializing nations such as Britain, Belgium or Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате грузовые поезда были короче и менее загружены, чем в таких быстро развивающихся странах, как Великобритания, Бельгия или Германия.

I've felt that I was trying to row a heavily loaded boat in a storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было такое чувство, будто я пытаюсь грести в тяжело нагруженной лодке, а на море -буря.

Heavily loaded concrete ground-slabs and pavements can be sensitive to cracking and subsequent traffic-driven deterioration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелонагруженные бетонные грунтовые плиты и тротуары могут быть чувствительны к растрескиванию и последующему ухудшению качества дорожного движения.

If Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003 tries to route a message to a heavily loaded external SMTP system, it can receive a Server busy error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003 пытается маршрутизировать сообщение во внешнюю перегруженную систему SMTP, может возникнуть ошибка занятости сервера.

This is especially dangerous if there are nearby obstructions under the climb path and the aircraft is underpowered or heavily loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно опасно, если поблизости имеются препятствия на пути набора высоты, а самолет недостаточно силен или сильно нагружен.

Other procedures use a static force by hanging a heavily loaded package for an extended time or even using a centrifuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие процедуры используют статическую силу, подвешивая тяжелонагруженный пакет в течение длительного времени или даже используя центрифугу.

The sway bar end link connects in turn to a spot near a wheel or axle, transferring forces from a heavily loaded axle to the opposite side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концевое звено качающейся штанги соединяется, в свою очередь, с пятном рядом с колесом или осью, передавая силы от сильно нагруженной оси к противоположной стороне.

This means it relies heavily on namespaces so that class files can be loaded for you automatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот SDK использует пространства имен для автоматической загрузки файлов класса.

This can reduce trip times, especially in cases where the sail is heavily loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может сократить время поездки, особенно в тех случаях, когда Парус сильно нагружен.

Like, this is a loaded die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, эта игральная кость.

The animals that were licked and groomed heavily, the high-licking and grooming, are not stressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, за кем много ухаживали и часто вылизывали, кто получал такой заботы больше всего, не переживали без повода.

What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте.

They came crashing down the heavily wooded slope into a sudden, broad clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со склона, густо поросшего деревьями, они выбежали на большую поляну.

The second officer was breathing heavily from his sprint up and across the hillside from the automatic rifle position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй офицер не мог отдышаться после бега вверх по крутому склону.

And loaded it onto the air-gapped computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И подключил ее к изолированному компьютеру.

The giant 747 Air France cargo plane was in the process of being loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромный грузовой Боинг 747 Эйр Франс находился в стадии погрузки.

I still have eight sunglass moves locked and loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ещё восемь фишек с очками в запасе.

It seemed to Tracy that the Goya exhibition was more heavily guarded than the others, and it well deserved to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси точно определила, что экспозиция Гойи охранялась ещё тщательнее, чем другие залы, и было отчего.

It wouldn't be an issue if your country hadn't decided to fill the skies with unmanned, heavily armed aircraft, would it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бы не было проблемой, если бы твоя страна не решила заполнить небо вооруженными до зубов беспилотниками, не так ли?

Major, the ship is loaded with provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор. На корабле полно продовольствия.

The F-18's have been loaded with bunker-buster ordinance and will be in range in seven minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ф-18 вооружены противобункерными ракетами и будут в зоне открытия огня через семь минут.

She loaded herself with bracelets, rings, and necklaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она унизывала себя браслетами, кольцами, ожерельями.

Right, let's get it loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте, загружаем.

Hurry up and get those kids loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрей грузите этих детей.

But they loaded her into the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они загрузили ее в машину скорой помощи.

Tracy was unconscious when they loaded her container onto a Brucère et Cie truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси впала в беспамятство, когда её контейнер погрузили в грузовик компании Брусе.

Big enough to be loaded onto a train and sent off to the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее можно погрузить в эшелон и отправить на фронт.

I took a taxi and loaded the luggage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял такси и погрузил в него чемоданы.

What's the other dice loaded for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как зарядили другую кость?

Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.

They're 10 feet from the door, loaded for bear, and then suddenly lose their shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в десяти шагах от выхода они внезапно сорвались.

Right, Sergeant, get the Doctor's machine loaded up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, сержант, загрузите машину Доктора.

Also, on this day, they encountered ten miles of chaotic ice-jams, where, a thousand times, they lifted the loaded sled over the huge cakes by the strength of their arms and lowered it down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок в этот день им пришлось одолевать десять миль торосов, сотни раз они на руках перетаскивали нагруженные нарты через огромные ледяные глыбы.

If it can fly, I want it loaded and ready to drop... 10 seconds after primary launches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что может летать, должно быть заряжено и готово к вылету через 10 секунд после главных сил

But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году.

And the cars would be loaded in the night, the highways crowded-a gold rush for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И машины грузились среди ночи, на дороге не протолкнешься - погоня за работой, как золотая лихорадка.

Loaded up with bizarre forms of chocolate, their letters flew thick and fast between the continents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загруженные причудливыми формами шоколада, их письма летали часто и быстро между континентами.

I will... drink heavily and shout at you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду... много пить и кричать на вас!

There were lots of people and we just stood around here like idiots enjoying the show while they loaded the money into a police van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была масса народу, и мы просто стояли вокруг как идиоты пялясь на шоу, пока они грузили деньги в полицейский фургон.

Stooping, he groped for the rifle, remembering it wasn't loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наклонился за ружьем и вспомнил - не заряжено.

Your husband is macho and loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой муж такой мачо и при деньгах...

I've loaded the Westcott order on the van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загрузил заказ Уэсткотта в фургон.

It's easier than bellowsing and hammering.-That's loaded, that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа здесь легкая, - легче, чем мехи раздувать да по железу бить... Оно заряженное.

And everybody knows the Shirazis are loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все знают, что Ширази при деньгах.

I mean,the other guys she's dating,they're seriously loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, другие парни, с кем она встречается - они все при деньгах.

The gun pod is fed from a semi-external magazine loaded with 500 rounds of linked ammunition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствольная коробка питается от полуобъемного магазина, заряженного 500 патронами, связанными между собой.

Six days later, 60 Polish soldiers were loaded on the Pomeranian, but the bulk of the regiment remained in Riga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через шесть дней 60 польских солдат были погружены на Шпицберген, но основная часть полка осталась в Риге.

Japan's forest cover rate is 68.55% since the mountains are heavily forested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень лесного покрова Японии составляет 68,55%, так как горы покрыты густыми лесами.

Ozyorsk and the surrounding countryside have been heavily contaminated by industrial pollution from the Mayak plutonium plant since the late 1940s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озерск и его окрестности с конца 1940-х годов сильно загрязнены промышленными отходами плутониевого завода Маяк.

Most major browsers created special User Interface indicators for pages loaded via HTTPS secured by an EV certificate soon after the creation of the standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство крупных браузеров создали специальные индикаторы пользовательского интерфейса для страниц, загружаемых через HTTPS, защищенные сертификатом EV вскоре после создания стандарта.

It was expected to come pre-loaded on several phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что он придет предварительно загруженным на несколько телефонов.

Primer is loaded separately via a conveyor belt, and the entire loading, laying and clearing is completely automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грунтовка загружается отдельно через конвейерную ленту, и вся погрузка, укладка и очистка полностью автоматизированы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heavily loaded». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heavily loaded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heavily, loaded , а также произношение и транскрипцию к «heavily loaded». Также, к фразе «heavily loaded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information