Heideggerian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
” According to the Heideggerian model, erasure expressed the problem of presence and absence of meaning in language. |
Согласно хайдеггеровской модели, стирание выражает проблему наличия и отсутствия смысла в языке. |
She portrayed Heidegger as a naïve man swept up by forces beyond his control, and pointed out that Heidegger's philosophy had nothing to do with National Socialism. |
Она изобразила Хайдеггера как наивного человека, захваченного силами, неподвластными ему, и указала, что философия Хайдеггера не имеет ничего общего с национал-социализмом. |
Heidegger reworked the letter for publication in 1947. |
Хайдеггер переработал письмо для публикации в 1947 году. |
Max Weber and Martin Heidegger absorbed it and made it their own. |
Макс Вебер и Мартин Хайдеггер впитали его и сделали своим собственным. |
Martin Heidegger refers to Augustine's descriptive philosophy at several junctures in his influential work Being and Time. |
Мартин Хайдеггер ссылается на дескриптивную философию Августина в нескольких местах своей влиятельной работы Бытие и время. |
The termination of the retired professor Husserl's academic privileges thus did not involve any specific action on Heidegger's part. |
Таким образом, прекращение академических привилегий отставного профессора Гуссерля не повлекло за собой никаких конкретных действий со стороны Хайдеггера. |
Borgmann's starting point is clearly Heidegger, but he takes it much further. |
Отправная точка Боргмана-это явно Хайдеггер, но он идет гораздо дальше. |
Fuchs' achievement lay in bringing the insights of Karl Barth, Rudolf Bultmann, and Martin Heidegger into fruitful conjunction. |
Достижение Фукса состояло в том, что он сумел плодотворно объединить идеи Карла Барта, Рудольфа Бултмана и Мартина Хайдеггера. |
Heidegger's overall analysis is quite involved, taking in a lot of the history of philosophy. |
Общий анализ Хайдеггера довольно сложен, он охватывает большую часть истории философии. |
After the failure of Heidegger's rectorship, he withdrew from most political activity, but remained a member of the Nazi Party. |
После провала хайдеггеровского ректорства он отошел от большей части политической деятельности, но остался членом нацистской партии. |
Sous rature is a strategic philosophical device originally developed by Martin Heidegger. |
Sous rature-это стратегический философский прием, первоначально разработанный Мартином Хайдеггером. |
Heidegger was elected rector of the University of Freiburg on April 21, 1933, and assumed the position the following day. |
Хайдеггер был избран ректором Фрайбургского университета 21 апреля 1933 года и вступил в должность на следующий день. |
I can seat guests as they come Chatting not about Heidegger, But wine |
А я бы усаживал гостей, болтая с ними о вине, а не о Хайдеггере. |
For Heidegger, humanism takes consciousness as the paradigm of philosophy, leading it to a subjectivism and idealism that must be avoided. |
Для Хайдеггера гуманизм принимает сознание как парадигму философии, приводя его к субъективизму и идеализму, которых следует избегать. |
During the course of the letter, Heidegger also begins to speculate about the problematic nature of defining anything, let alone words. |
В ходе письма Хайдеггер также начинает размышлять о проблематичности определения чего-либо, не говоря уже о словах. |
The relationship between Heidegger and Nazism has remained a controversial subject in the history of philosophy, even today. |
Отношения между Хайдеггером и нацизмом остаются спорным предметом в истории философии даже сегодня. |
Others, like the German philosopher Heidegger. |
Другие, как немецкий философ Хайдеггер. |
Heidegger's philosophizing about education was primarily related to higher education. |
Философствование Хайдеггера об образовании было связано прежде всего с высшим образованием. |
In a manifesto he wrote in 1990, and since posted on his website, he links his work with Heidegger's concept of phenomenology. |
В манифесте, который он написал в 1990 году и с тех пор опубликовал на своем сайте, он связывает свою работу с концепцией феноменологии Хайдеггера. |
Modern philosophers like Heidegger did not leave ontology to the physical sciences or psychology. |
Современные философы, такие как Хайдеггер, не оставляли онтологию физическим наукам или психологии. |
Martin Heidegger cited this poem in his essay on poetry and language, Unterwegs zur Sprache. |
Мартин Хайдеггер процитировал это стихотворение в своем эссе о поэзии и языке Unterwegs zur Sprache. |
Initially, Heidegger wanted aletheia to stand for a re-interpreted definition of truth. |
Первоначально Хайдеггер хотел, чтобы Алетея стояла за переосмысленное определение истины. |
Heidegger interprets the death of God with what he explains as the death of metaphysics. |
Хайдеггер интерпретирует смерть Бога тем, что он объясняет как смерть метафизики. |
The concept of the device paradigm is a critical response to the Heidegger's notion of Gestell. |
Концепция парадигмы устройства является критическим ответом на хайдеггеровское понятие Гештелла. |
For Heidegger, it is very different from the mistaken view of time as being a linear series of past, present and future. |
Для Хайдеггера это очень отличается от ошибочного взгляда на время как на линейный ряд прошлого, настоящего и будущего. |
In reading Aristotle, Heidegger increasingly contested the traditional Latin translation and scholastic interpretation of his thought. |
Читая Аристотеля, Хайдеггер все больше оспаривал традиционный латинский перевод и схоластическое толкование его мысли. |
In particular, the meaning of the term ‘Being’ is contested and Heidegger crosses out the word, but lets both the deletion and the word remain. |
В частности, оспаривается значение термина Бытие, и Хайдеггер вычеркивает это слово, но оставляет и удаление, и слово. |
His point of view was to influence the works of later philosophers such as Martin Heidegger and Paul Ricoeur. |
Его точка зрения должна была повлиять на труды более поздних философов, таких как Мартин Хайдеггер и Поль Рикер. |
But Heidegger invests this term with a new ontological meaning. |
Но Хайдеггер вкладывает в этот термин новый онтологический смысл. |
Proponents of situational approaches to ethics include existentialist philosophers Sartre, de Beauvoir, Jaspers, and Heidegger. |
Сторонниками ситуативного подхода к этике являются экзистенциалисты Сартр, де Бовуар, Ясперс и Хайдеггер. |
Heidegger's work built on, and responded to, the earlier explorations of phenomenology by another Weimar era philosopher, Edmund Husserl. |
Работа Хайдеггера была основана на более ранних исследованиях феноменологии другим философом Веймарской эпохи-Эдмундом Гуссерлем. |
He also attended courses at the Universities of Freiburg and Marburg, including some taught by Edmund Husserl and Martin Heidegger. |
Он также посещал курсы во Фрайбургском и Марбургском университетах, в том числе некоторые из них преподавали Эдмунд Гуссерль и Мартин Хайдеггер. |
Martin Heidegger viewed humanism as a metaphysical philosophy that ascribes to humanity a universal essence and privileges it above all other forms of existence. |
Мартин Хайдеггер рассматривал гуманизм как метафизическую философию, которая приписывает человечеству универсальную сущность и ставит его выше всех других форм существования. |
Grassi sought to take up the Heideggerean Destruktion of metaphysics, grounding his philosophical enterprise instead in the tradition of rhetoric. |
Грасси стремился подхватить Хайдеггеровскую деструкцию метафизики, основывая свое философское предприятие на традиции риторики. |
Heidegger completed his doctoral thesis on psychologism in 1914, influenced by Neo-Thomism and Neo-Kantianism, directed by Arthur Schneider. |
Хайдеггер закончил свою докторскую диссертацию по психологизму в 1914 году под влиянием Неотомизма и неокантианства, режиссером которого был Артур Шнайдер. |
Hermann was told of this at the age of 14; he became a historian and would later serve as the executor of Heidegger's will. |
Об этом Германну было сказано в 14 лет; он стал историком и впоследствии будет исполнителем воли Хайдеггера. |
Давайте сначала проясним, что Хайдеггер подразумевает под существованием. |
|
However, for Heidegger, it is not completely disinterested or neutral. |
Однако для Хайдеггера она не является полностью бескорыстной или нейтральной. |
Later he went to Germany, to study the work of Martin Heidegger, Karl Löwith, Blaise Pascal, Søren Kierkegaard and Friedrich Nietzsche. |
Позже он отправился в Германию, чтобы изучить работы Мартина Хайдеггера, Карла Левита, Блеза Паскаля, Серена Кьеркегора и Фридриха Ницше. |
Heideggerians regarded Søren Kierkegaard as, by far, the greatest philosophical contributor to Heidegger's own existentialist concepts. |
Хайдеггеровцы считали Серена Кьеркегора, безусловно, величайшим философским вкладчиком в собственные экзистенциалистские концепции Хайдеггера. |
Following the lecture by Habermas, both thinkers engaged in a very heated debate on Heidegger and the possibility of Ethics. |
После лекции Хабермаса оба мыслителя вступили в очень жаркий спор о Хайдеггере и возможности этики. |
Then develop the Jaspers/Heidegger roots into Sartrean existentialism, which is atheistic and which became the most famous branch. |
Затем развивайте корни Ясперса / Хайдеггера в Сартрский экзистенциализм, который является атеистическим и который стал самой известной ветвью. |
Heidegger's thought is original in being an authentic retrieval of the past, a repetition of the possibilities handed down by the tradition. |
Мысль Хайдеггера оригинальна тем, что она является подлинным поиском прошлого, повторением возможностей, переданных традицией. |
Being-in-the-world is Heidegger's replacement for terms such as subject, object, consciousness, and world. |
Бытие-в-мире-это замена Хайдеггером таких терминов, как субъект, объект, сознание и мир. |
However, one should differentiate a threefold meaning of Kehre in Heidegger. |
Усилия компании, не связанные с производством фильмов, продолжали расти. |
Heidegger was influenced at an early age by Aristotle, mediated through Catholic theology, medieval philosophy and Franz Brentano. |
На Хайдеггера в раннем возрасте оказал влияние Аристотель, опосредованный через католическую теологию, средневековую философию и Франца Брентано. |
Among the prominent philosophers not associated with the Frankfurt School were Martin Heidegger and Max Weber. |
Среди выдающихся философов, не связанных с Франкфуртской школой, были Мартин Хайдеггер и Макс Вебер. |
This reading was criticized by Martin Heidegger in his 1930s courses on Nietzsche—suggesting that raw physical or political power was not what Nietzsche had in mind. |
Это чтение было подвергнуто критике Мартином Хайдеггером в его курсах 1930—х годов о Ницше, предполагая, что грубая физическая или политическая власть не была тем, что имел в виду Ницше. |
In The Origin of the Work of Art, Martin Heidegger, a German philosopher and a seminal thinker, describes the essence of art in terms of the concepts of being and truth. |
В книге Происхождение искусства Мартин Хайдеггер, немецкий философ и выдающийся мыслитель, описывает сущность искусства в терминах понятий бытия и истины. |
In the lecture, Heidegger included about 100 pages on boredom, probably the most extensive philosophical treatment ever of the subject. |
В лекцию Хайдеггер включил около 100 страниц о скуке, вероятно, самую обширную философскую трактовку этого предмета. |
He received his doctoral degree at Freiburg with a dissertation on Martin Heidegger in 1994. |
Он получил докторскую степень во Фрайбурге с диссертацией о Мартине Хайдеггере в 1994 году. |
In later publications Heidegger writes the term in hyphenated form as Da-sein, thus emphasizing the distance from the word's ordinary usage. |
В более поздних публикациях Хайдеггер пишет этот термин через дефис как Da-sein, подчеркивая тем самым дистанцию от обычного употребления этого слова. |
Martin Heidegger attacked Sartre's concept of existential humanism in his Letter on Humanism of 1946, accusing Sartre of elevating Reason above Being. |
Мартин Хайдеггер атаковал концепцию экзистенциального гуманизма Сартра в своем письме о гуманизме 1946 года, обвиняя Сартра в возвышении разума над Бытием. |
Heidegger argues that describing experience properly entails finding the being for whom such a description might matter. |
Хайдеггер утверждает, что правильное описание опыта влечет за собой поиск существа, для которого такое описание может иметь значение. |
During his time as rector of Freiburg, Heidegger was not only a member of the Nazi Party, but an enthusiastic supporter of the Nazis. |
Во время своего пребывания на посту ректора Фрайбурга Хайдеггер был не только членом нацистской партии, но и страстным сторонником нацистов. |
Conversely, Heidegger argues that the essence of truth is a way of being and not an object. |
И наоборот, Хайдеггер утверждает, что сущность истины - это способ бытия, а не объект. |
For Heidegger, Hölderlin expressed the intuitive necessity of metaphysical concepts as a guide for ethical paradigms, devoid of reflection. |
Для Хайдеггера Гельдерлин выразил интуитивную необходимость метафизических понятий как руководства для этических парадигм, лишенных рефлексии. |
Daniel O. Dahlstrom saw Heidegger's presentation of his work as a departure from Husserl as unfairly misrepresenting Husserl's own work. |
Дэниел О. Дальстрем считал, что представление Хайдеггером своей работы как отход от Гуссерля несправедливо искажает его собственную работу. |