Held in warehouse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
1. held accountable - 1. нести ответственность
held core - Ручной сердечник
elections were held - были проведены выборы
held at time - провел во время
discussions were being held - обсуждение было проведено
a seminar was held - был проведен семинар
held out the promise - протягивал обещание
conference held - конференция
workshops held - проведение семинаров
held in san salvador - состоявшейся в Сан-Сальвадором
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shut in - закрыть в
originates in - исходит из
do in - делать в
be interested in - быть заинтересованным в
partner in crime - соучастник
in action - В бою
in pairs - в парах
in reserve - в резерве
in vain - напрасно
in poor/bad health - в плохом / плохое здоровье
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: складской
noun: пакгауз, товарный склад, амбар, большой магазин
verb: хранить на складе, помещать в склад
closed-in warehouse - склад закрытого типа
perishable warehouse - склад для скоропортящихся продуктов
logistics warehouse - складская логистика
suppliers warehouse - поставщики склада
the warehouse - склад
warehouse complex - складской комплекс
pharmaceutical warehouse - аптечный склад
manufacturing and warehouse space - производство и складские помещения
high bay warehouse - высотный склад
a warehouse clerk - склад клерк
Синонимы к warehouse: depository, stockroom, distribution center, storeroom, depot, entrepôt, storage, granary, storehouse, store
Антонимы к warehouse: store, home, abandon, consume, debt, disburse, discharge, dispel, dissipate, distribute
Значение warehouse: a large building where raw materials or manufactured goods may be stored before their export or distribution for sale.
The ice was cut into blocks and hauled by wagon to a cold storage warehouse, and held until needed. |
Лед разрезали на куски, отвезли на повозке в холодильный склад и держали там до тех пор, пока не возникнет необходимость. |
The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it. |
Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их. |
The women were taken to a warehouse where many other women were held captive. |
Женщин отвели на склад, где держали в плену многих других женщин. |
In 2003, at an exhibition called Turf War, held in a London warehouse, Banksy painted on animals. |
В 2003 году на выставке под названием дерновая война, проходившей на Лондонском складе, Бэнкси рисовал на животных. |
Obtaining finance against stocks of a wide range of products held in a bonded warehouse is common in much of the world. |
Получение финансовых средств под залог запасов широкого ассортимента товаров, хранящихся на складе временного хранения, широко распространено во многих странах мира. |
Wines in bond, or simply 'in bond', are purchased wines held in a bonded warehouse, which have not passed through customs, with no Duty and VAT paid on them. |
Вина в облигациях, или просто в облигациях, это купленные вина, хранящиеся на таможенном складе, которые не прошли таможенный контроль, без уплаты пошлин и НДС. |
The latter two balloons were held in storage in a Washington warehouse. |
Последние два аэростата хранились на складе в Вашингтоне. |
When held over heat, the invisible ink will reveal that everyone should meet at the warehouse immediately. |
Если нагреть бумагу, проявится надпись невидимыми чернилами. О том, что всем надо немедленно встретиться на складе. |
We found a leather strap at the murder site, and a similar piece of leather at the warehouse where we believe fight was held. |
Мы нашли кожаную лямку на месте убийства, и похожий кусок кожи на складе, где, мы уверены, проходили бои. |
Upon his discharge from the US Army, he returned to New York City, where he held a series of jobs on docks, in warehouses, and in banks. |
После увольнения из армии США он вернулся в Нью-Йорк, где работал в доках, на складах и в банках. |
King received an e-mail from Li Tan, the Chinese spy whose belongings are being held at the warehouse. |
Кинг получил электронное письмо от Ли Тана, китайского шпиона, чьи вещи сейчас находятся на складе. |
Prior to entering college, Robinson held a short-term job as shoeshine man before getting a job as warehouse personnel. |
До поступления в колледж Робинсон некоторое время работал чистильщиком обуви, а затем устроился на складскую работу. |
For example in Southern Texas, children were held in an old warehouse. |
Например, в Южном Техасе детей держали на старом складе. |
If we hurry, we can still get down to the Work Boot Warehouse |
Если мы посмешим, мы все еще можем успеть в магазин обуви |
We had made it to the old warehouse district, just a few blocks from the bridge. |
Это случилось с нами в старом складском районе, всего в нескольких кварталах от моста. |
Мои поры забиты от пребывания на том пыльном складе. |
|
А мне-то с базы на всех одинаково отпускают. |
|
And I was the one that burned down the warehouse and took it from Vincent Adler. |
Именно я сжег склад и забрал его у Винсента Адлера. |
Find out who burned down that warehouse. |
Хочу выяснить, кто сжёг тот склад. |
Two nights ago, Reno officers found a deceased male in a warehouse where homeless kids were known to squat. |
Две ночи назад офицеры в Рино нашли умершего мужчину на складе, где жили бездомные дети. |
This work could include determining common approaches for data discovery, data exchange and, perhaps, data warehousing/archiving and access to data. |
Эта работа могла бы включать определение общих подходов для обнаружения данных, обмена данными и, возможно, хранения данных/архивирования данных и доступа к данным. |
After arrival and testing at our warehouse, we shall send you a credit note. |
После поступления и проверки через наше поступление товаров мы предоставим Вам кредит. |
In New York, we stay up all night, watch the sun come up over the warehouses. |
В Нью-Йорке мы не спали всю ночь. Смотрели, как солнце восходит над домами. |
The Holy Roman Empire hosted Warehouse 8 in Germany, from 1260 to 1517. |
Священная Римская Империя размещала Хранилище 8 в Германии, с 1260 по 1517 год. |
Мы взяли спецодежду со склада. |
|
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. |
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады. |
If Macpherson ran through this warehouse, then his blood would turn acidic and immediately eat through his own veins. |
Если Макферсон войдёт в Хранилище, его кровь превратится в кислоту и разъест его вены. |
You'll find it in the alley behind the old Mirado Beer warehouse, near the Brooklyn Navy Yard. |
Вы найдете его в переулке позади старого склада Мирадо Бир недалеко от военно-морской верфи. |
They specialize in converting warehouses in port cities all over they world. |
Они занимаются переоборудованием товарных складов в города-порты по всему миру. |
That, of course, is the prime directive of Warehouse agents. |
Это, конечно, и есть основная задача агентов Хранилища. |
The hospitals overflowed and wounded lay on the floors of empty stores and upon cotton bales in the warehouses. |
Госпитали были переполнены, раненые лежали прямо на полу в опустевших складах и на кипах хлопка - в хранилищах. |
Я начинаю завтра в магазине ковров. |
|
We do know that the dope factory's disguised, as an upholstery warehouse. |
Нам точно известно, что завод тщательно замаскирован под склад трикотажа. |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
Охранник на складе позвонил в совет. |
|
And the right side is different security camera feeds from the warehouse. |
Справа, записи с камер, которые там находятся. |
Body in his gym was strung up the same way that the bodies in the warehouse were. |
Тело в его зале было подвешено так же, как и тела на складе. |
Я собираюсь завалиться спать в том старом складе. |
|
Этот концертный зал граничит со складом. |
|
You take the warehouse inventory. And cross-check the box codes against the manifest. |
Берёшь перечень товаров со склада и сверяешь коды ящиков и деклараций. |
I'm standing there, watching the warehouse go up in flames, and this floats down at my feet. |
Я стоял там, наблюдая, как горел склад, и это прилетело прямо к моим ногам. |
Nearly all the supermarket shelves are empty, but we've got the warehouses controlled by the police. |
Почти все полки в супермаркете пусты, но мы взяли склады под охрану полиции. |
The rest of the stuff is down at the warehouse. |
Остальные вещи внизу на складе. |
I saw her in the warehouse, searching. |
Я видел как она рыскала на складе. |
Некоторые улики на складе пострадали. |
|
Ливио - ночной сторож на нескольких складах в Тихуане. |
|
Previously on Warehouse 13... |
Ранее в Хранилище 13... |
A month ago, I found out that Young was stealing antiques from my warehouse and reselling them. |
Месяц назад я обнаружила, что Юнг ворует со склада антиквариат и продаёт его. |
Anyway, no one has ever broken into Warehouse 13. |
В любом случае, проникнуть в Пакгауз-13 ещё никому не удавалось. |
Look if that guy dies, I'm gonna turn this place into a warehouse. |
Слушайте, если это парень умрет, я превращу это место в психиатрическую больницу. |
Miami is also an industrial center, especially for stone quarrying and warehousing. |
Майами также является промышленным центром, особенно для добычи камня и складирования. |
On 24 May 2004, a fire in a storage warehouse destroyed many works from the Saatchi collection, including three by Caulfield. |
24 мая 2004 года пожар на складе уничтожил многие работы из коллекции Саатчи, в том числе три работы Колфилда. |
Taking out a business loan, the three rent a warehouse, hire employees, and manage to produce their output. |
Взяв Бизнес-Кредит, эти трое арендуют склад, нанимают сотрудников и умудряются производить свою продукцию. |
The product is then packed into boxes and warehoused, ready for sale. |
Затем продукт упаковывается в коробки и складируется, готовый к продаже. |
Intensive piggeries are generally large warehouse-like buildings or barns with little exposure to sunlight or the outdoors. |
Интенсивные свинарники, как правило, представляют собой большие складские здания или амбары с небольшим воздействием солнечного света или на открытом воздухе. |
In today's world the developed nations are producing most of their products in and around city centers, or at least that is where they warehouse and distribute them. |
В современном мире развитые страны производят большую часть своей продукции в городских центрах и вокруг них, или, по крайней мере, там, где они складируют и распределяют ее. |
The Joker uses this information to blackmail her into giving him the medical supplies her agency has stockpiled in a nearby warehouse. |
Джокер использует эту информацию, чтобы шантажировать ее и заставить отдать ему медикаменты, которые ее агентство припрятало на ближайшем складе. |
Three of the floating warehouses, designed for tropical warfare, have been built of concrete at National City, Calif. |
Три плавучих склада, предназначенных для ведения тропической войны, были построены из бетона в Нэшнл-Сити, Калифорния. |
However you will not be able to get the Southbound ending and will be relegated to a dead end where Ein shoots you in the desert warehouse. |
Однако вы не сможете добраться до южного конца и будете отправлены в тупик, где Эйн стреляет в вас на складе в пустыне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held in warehouse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held in warehouse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, in, warehouse , а также произношение и транскрипцию к «held in warehouse». Также, к фразе «held in warehouse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.