History in the database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
command history - История команды
history of learning - История обучения
food history - История еды
in its 25 year history - в 25-летней истории
convoluted history - запутанная история
museum of the history of polish jews - Музей истории польских евреях
history of the united nations - История объединенных наций
in the history of science - в истории науки
history of the palace - История дворца
natural history collection - естественная история коллекция
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
assist in - помогать в
in the nighttime - в ночное время
in safety - в безопасности
a (monkey) wrench in the works - ключ (обезьяна) в работах
fasten in - закрепить
deep in thought - в мыслях
canary in the coal mine - канарейка в угольной шахте
in respect of - в отношении
bill in blank - бланковый вексель
be in a forceful mood - настраивать решительно
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
take the edge off - отбросить край
hit the books - попал в книги
throw down the gauntlet to - бросить перчатку
the living world - живой мир
the upper hand - верх
draw the line at - нарисуйте линию на
the Redeemer - Искупитель
by the bye - Кстати
crush in the egg - подавить в зародыше
a (monkey) wrench in the works - ключ (обезьяна) в работах
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
can't connect the database - не может подключиться к базе данных
independent database - независимая база данных
user database - база данных пользователей
geographical database - географическая база данных
blank database - пустая база данных
redundant database - избыточные базы данных
wide database - широкая база данных
an electronic database for - электронная база данных для
in its database - в своей базе данных
database of competitors - база данных конкурентов
Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data
Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble
Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.
Peers supporting the database have different versions of the history from time to time. |
Одноранговые узлы, поддерживающие базу данных, время от времени имеют разные версии истории. |
You have access to the greatest intelligence database in world history, and you have a friend? |
У тебя есть доступ к лучшей базе данных в истории, а ты хочешь спросить у друга? |
The movie had to call back to the database of comic history but also communicate with the existing and future Marvel Cinematic Universe. |
Кино надо было быстро вернуть на состыковку с базой данных комиксов, а также согласовать с существующей и будущей кинематографической вселенной Marvel. |
One of the hardest natural disasters in Canadian history happened in my province of Quebec. |
Одно из самых страшных стихийных бедствий в истории Канады произошло в моей провинции Квебек. |
Ни у кого из ваших родственников не было рака простаты? |
|
Had willingly shouldered the difficult weight of their history. |
Добровольно принял на свои плечи тяжелый груз их истории. |
I visited a lot of excursions and knew the city’s history. |
Я посетил много экскурсий и узнал историю города. |
The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless |
Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов. |
I hacked into its history and pulled up all the maps of where Chili traveled during this past week in D.C. |
Я взломала историю и вытащила все карты мест, куда ездил Чили на прошлой неделе в Вашингтоне. |
If not, found out if there's any shared family history before the adoption. |
Если нет, станет ясно, существует ли у семьи общая история до усыновления. |
History demonstrates only too clearly that prompt intervention can actually quench the appetite for conflict. |
История очень убедительно показывает, что быстрое вмешательство может фактически пресечь стремление к развязыванию конфликта. |
If you see an Xbox charge on your bank or credit card statement that you don’t recognize, you can review your Xbox purchase history online. |
Если в выписке из банковского счета или по кредитной карте имеются неопознанные платежи, связанные с Xbox, можно проверить историю покупок Xbox через Интернет. |
This window can be opened by executing the command Tools — History Center or by pressing F2. |
Это окно можно открыть, выполнив команду меню Сервис — Архив котировок либо нажав клавишу F2. |
Let me put it this way: In my opinion, the strongest images are the ones that don’t require any deep background in culture or art history to decipher. |
Если позволите, скажу проще: наибольшее воздействие оказывают те изображения, для понимания которых не требуется специальных знаний в области культуры и искусствоведения. |
History provides scant evidence to suggest that Moscow would change course; far-reaching sanctions have not changed policy in Cuba, North Korea or Iran. |
История не дает нам убедительных свидетельств того, что Москва может изменить курс. Мощные и далеко идущие санкции не изменили политику Кубы, Северной Кореи и Ирана. |
You can view the download history on your Xbox 360 console and redownload that content to refresh a missing or corrupted license. |
Если лицензия повреждена или отсутствует, можно просмотреть журнал загрузки на консоли Xbox 360 и повторно загрузить контент вместе с лицензией. |
The history of the intelligence community is replete with violations of the trust of the American people.” |
В истории разведки было немало случаев злоупотребления доверием американского народа». |
As wrote The Independent the other day, colonial history cannot be wished away in the Middle East and other regions. |
Как недавно писала газета The Independent, от колониальной истории нельзя отмахнуться на Ближнем Востоке и в других регионах мира. |
Washington has a long history of intervening in other countries. |
У Вашингтона длинная история вмешательства в дела других стран. |
This can be useful for testing of trading functions of an expert in the real-time mode (not to be mixed up with testing of an expert on history data).. |
Это может быть полезно при тестировании торговых функций советника в режиме реального времени (не путать с тестированием советника на исторических данных). |
Now, I've lost count of the number of taxi drivers who, when I say to them what I do for a living, inform me that religion has been the cause of all the major world wars in history. |
Я потеряла счёт таксистам, которые, едва узнав, в чём состоит моя работа, спешат сообщить мне, что религия была причиной всех крупных мировых войн в истории человека. |
In 2008, we were living in Chicago when The Chicago Tribune decided to endorse, for the first time in its history, a Democratic presidential candidate, Barack Obama. |
В 2008 году мы жили в Чикаго, когда The Chicago Tribune решила впервые в своей истории поддержать кандидата в президенты США от Демократической партии Барака Обаму. |
With this single error, he has undermined what had appeared to be a robust post-revolutionary course for the first and only theocracy in modern history. |
Одной единственной ошибкой он подорвал всё то, что казалось незыблемым пост-революционным курсом на первую и единственную теократию в современной истории. |
So you ask about a defining moment - ain't no defining moment in American history for me. |
И вот что решающий момент. Не было переломного момента в истории Америки для меня. |
But each of these three objects has value above and beyond what it can do for you based on its history. |
Но история каждого из этих объектов придаёт им более чем утилитарную ценность. |
These are laudable goals, but if the history of the past twenty years teaches us anything, it is that forceful American interference of this sort just makes these problems worse. |
Это весьма похвальные цели, но если история последних двадцати лет чему-то нас и должна научить, то это тому, что мощное американское вмешательство такого рода лишь усугубляет все эти проблемы. |
For this, it is necessary to select the desired symbol in the left part of the History Center window and press Export. |
Для этого необходимо в левой части окна Архив котировок выбрать требуемый инструмент и нажать кнопку Экспорт. |
When the history of this sun-baked Siberia is written, these shameful words will live in infamy. |
Когда будет написана история этой высушенной солнцем Сибири это место будет навечно опозорено. |
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full psychiatric history. |
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история. |
If Wyoh used even stronger methods on Stu, she was not first heroine in history to do so for her country. |
Если она и прибегла к более сильным средствам, то она не первая героиня в истории, которая использовала их ради своей страны. |
Uh, patient has no significant family history, No angina, no prior attacks. |
В семье пациента не было особых болезней, у него нет ангины, нет предшествующих приступов. |
Here (observes my Arabian author) is the end of THE HISTORY OF THE PHYSICIAN AND THE SARATOGA TRUNK. |
На этом, как замечает мой арабский собрат по перу, кончается повесть об английском докторе и дорожном сундуке. |
He was lucidly moving on the universal history's spiral and was confronting me, because he was burning with intelligence. |
Чоран легко двигался по спирали всемирной истории и без труда опровергал меня, потому что был чересчур обременен умом. |
История не простит Кортеса. |
|
Sitting here today, how do we know if history will look at Vivian Prince as a patriot agitating for change or a traitor to her country? |
Мы в настоящем, откуда нам знать, как историки посмотрят на Вивиан Принс – как на патриотку, требовавшую перемен, или как на предательницу? |
You'll upend the tables of history to save the ones you love. |
Ты перевернёшь историю с ног на голову, лишь бы спасти своих близких. |
A young couple are playing marital games with the most cherished parts of our history and pageantry. |
Молодая пара устроила брачные игры с самыми заповедными частями нашей истории и церемониала. |
'This place has an interesting history, Gibson told Kate. Years ago, residents used to get here by small coasting vessels from Boston. |
У этого местечка интересная история, -рассказывал Кейт Джибсон. - Много лет назад жителей каждый вечер доставляли сюда из Бостона на прогулочных катерах. |
I know that we've had a chequered history, and I'm probably not the sort of person that you'd want in your house. |
Признаю, что у нас были разнообразные отношения и возможно, я не тот человек, которого ты хочешь видеть в своём доме. |
I mean, being a living magnet, it's not exactly on par with being heir to the greatest race in all of history. |
В смысле, быть живым магнитом - не столь же хорошо, как быть наследником величайшей расы в истории. |
For the first time in all history, a garden of pure ideology, where each worker may bloom, secure from the pests. |
Впервые в истории, мы вырастили чистую идеологию, где каждый работающий процветает, защищенный от вредителей. |
And now that I've quit the rat race, I realized there's so much more to life than being the youngest VP in the company's history. |
И теперь, когда я перестал гнаться за успехом, я осознал, что в жизни есть нечто большее, чем быть самым молодым вице-президентом в истории компании. |
I can't make a direct overture, but as I recall, you've a history with his regent. |
Я не могу обратиться к нему напрямую, но насколько я помню, ты был замешан в какой-то истории с его Регентом. |
History always records where people were what they were doing when important events took place. |
История всегда фиксирует, где люди были и что делали, когда происходили важные события. |
The dram-o-rama had cast a pall over the best senior prank in PHHS history. |
Драма-Рама серьёзно портит лучший пранк в истории нашей школы. |
But what it really means is that history can be seen from aultitude of vantage points. |
Но на самом деле это означает, что историю можно рассматривать с великого множества точек зрения. |
Among the hundred different sciences he had studied was History. |
Среди ста наук, которые он изучал, была история. |
All this time, I've been wondering why it was so difficult to locate you throughout history. |
Всё это время я дивился, почему же так сложно найти твое местоположение в истории. |
Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history. |
В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды. |
Новая закладка, возобновить историю. |
|
But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history. |
Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории. |
For someone who has a history of ambivalence towards motherhood, you got the whole guilt thing down cold. |
Для того, у кого было противоречивое отношение к материнству ты довольно хорошо разбираешься с убеждением с помощью вины. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
There's a very long public history of disharmony between your two bureaus. |
Есть довольно долгая история публичных разногласий между этими двумя бюро. |
This story is going to be immortalized into family history, isn't it? |
Эта история станет достоянием семейной истории, да? |
What does history know of nail-biting? |
Действительно, ну какое дело Истории до обкусанных в минуту опасности ногтей? |
Общественное мнение, история, люди... |
|
It was the most elaborately planned scientific voyage of the century sent around the world to gather knowledge about the geography natural history and peoples of distant lands. |
Это была самая тщательно спланированная научная экспедиция столетия, кругосветное путешествие с целью собрать знания о географии, естественной истории и народах далеких земель. |
Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history. |
Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «history in the database».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «history in the database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: history, in, the, database , а также произношение и транскрипцию к «history in the database». Также, к фразе «history in the database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.