Hold a responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold nose - зажимать нос
fat hold - жировой трюм
heel hold - каблук держать
hold held held - держать провел провел
i hold a degree - я иметь степень
hold examination - держать экзамен
hold data - Удержание данных
to hold a grudge - чтобы держать обиду
are estimated to hold - По оценкам трюма
to hold court - вершить суд
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a particle of - частица
take a fancy to - прикидываться
a couple of - пара
a profuseness - обилие
draw a veil over - накрыть завесу
grant a stay of execution to - предоставить срок исполнения
make/take a stand against - марка / выступить против
make a clutch at - сделать сцепление на
unable to get a word out - не может получить слово
make a voyage - совершать плавание
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
claiming responsibility - взять на себя ответственность
corporate social responsibility - корпоративная социальная ответственность
responsibility to react - ответственность реагировать
operations responsibility - ответственность операций
vendor's responsibility - Ответственность поставщика
bank's responsibility - Ответственность банка
judicial responsibility - судебная ответственность
responsibility and liability - ответственность и ответственность
lead responsibility for - основная ответственность за
lack of responsibility - отсутствие ответственности
Синонимы к responsibility: job, business, function, role, duty, task, fault, blame, guilt, culpability
Антонимы к responsibility: dodginess, unreliability
Значение responsibility: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
You can't hold her responsible for what she says and does. |
Она не всегда может отвечать за свои слова и поступки. |
You can't hold me responsible for everything bad in your life. |
Ты не можешь считать меня виноватой во всех неудачах своей жизни. |
Many Mennonites hold the forces of Nestor Makhno in Ukraine particularly responsible for large-scale violence against their community. |
Многие меннониты считают силы Нестора Махно на Украине особенно ответственными за широкомасштабное насилие против их общины. |
they don't hold you responsible. |
Они не считают тебя ответственной. |
You hire Dwight K. Schrute, and he does not meet, nay, exceed every one of your wildest expectations, well, then you can hold me, Michael Gary Scott, personally and financially responsible. |
Если вы наймёте Дуайта К. Шрута и он не будет соответствовать... нет, превосходить все вообразимые ожидания, я, Майкл Гэри Скотт, возьму на себя полную личную и финансовую ответственность. |
Only when those responsible for the atrocities committed during the war have been brought to justice can the process of reconciliation fully take hold. |
Процесс примирения сможет в полной мере набрать силу лишь после того, как все лица, виновные в совершении злодеяний во время войны, будут привлечены к судебной ответственности. |
I don't hold you responsible for Andrew's death. |
Я не обвиняю вас в смерти Эндрю. |
But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible. |
Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки. |
When an attack has been identified, the next step is to attribute it — to determine whom to hold responsible. |
Когда факт атаки установлен, следующий шаг заключается в определении ее авторства и, соответственно, виновного. |
We hold the governor of Mato Grosso personally responsible... for the present state of war in the Xingu region. |
Официально заявляю, что губернатор Мату Гроссу несет персональную ответственность... за войну в регионе Шингу. |
He would be responsible for fixing up a big box under their bed that would be large enough to hold all the dirty clothes. |
Кровельщик прибавил, что устроит под супружеской кроватью такой большой ящик, что в него можно будет затолкать грязное белье со всего квартала. |
This is all based in the present and the final finding is as a fit and proper person to hold this responsibility into the future. |
Все это основано на настоящем, и окончательный вывод заключается в том, насколько подходящим и подходящим человеком является человек, несущий эту ответственность в будущем. |
Brigadier, I hold you responsible. |
Бригадир, я считаю вас ответственным. |
Third, psychologists have studied the beliefs that the majority of ordinary people hold about free will and its role in assigning moral responsibility. |
В-третьих, психологи изучили представления большинства обычных людей о свободе воли и ее роли в распределении моральной ответственности. |
And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them. |
И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится. |
Whatever else their burdens, the United States and Russia hold a special responsibility for leadership as the original and largest nuclear powers. |
Каковы бы ни были прочие нагрузки на США и Россию, эти страны несут особую ответственность и должны играть роль лидеров в сфере контроля ядерных вооружений, будучи крупнейшими ядерными державами. |
I know you don't like me, and you hold me responsible for things that happened to your late wife. |
Я знаю, что я тебе не нравлюсь, и ты считаешь меня ответсвенной за вещи,которые случились с твоей покойной женой. |
OSHA could hold both the host and temporary employers responsible for the violation of any condition. |
OSHA может привлечь как хозяина, так и временных работодателей к ответственности за нарушение любого условия. |
I don't hold you responsible for your behavior... if you see, from an evolutionary standpoint... you're a slave to your desire to reproduce. |
Я не виню тебя в таком поведении, потому что с точки зрения эволюции ты раба своей тяги к размножению. |
I hold you alone responsible for what happened, for my wife. |
Я считаю тебя виновным во всем, что произошло в гибели моей жены. |
Otherwise, I'm gonna hold you responsible. |
В противном случае, отвечать за это будете вы. |
If you are not good, none is good-those little words may give a terrific meaning to responsibility, may hold a vitriolic intensity for remorse. |
Если ты нехорош - то все нехорошо - этот бесхитростный упрек вопиет к нашей совести, уязвляет раскаянием душу. |
We must hold you responsible for any losses which we incur due to late or incomplete delivery. |
За все потери, которые возникнут у нас при возможной задержке поставок, Вы должны нести ответственность. |
Yeah, and we're going to hold him responsible for that in court. |
Да, и мы собираемся призвать его к ответственности за это в суде. |
The French continued to hold the Great Sun responsible for the conduct of all Natchez villages. |
Французы продолжали считать Великое Солнце ответственным за поведение всех деревень Натчеза. |
И очень важно, чтобы эти люди отвечали за свои действия. |
|
These professions also hold more legal responsibility. |
Эти профессии также несут большую юридическую ответственность. |
An oppressed minority shareholder can ask the court to dissolve the corporation or to hold the corporation's leaders accountable for their fiduciary responsibilities. |
Угнетенный миноритарный акционер может потребовать от суда роспуска корпорации или привлечения ее руководителей к ответственности за свои фидуциарные обязанности. |
But if I end up eaten by shrill or impaled on a stalagmite, I will hold you personally responsible. |
Но если я закончу сожранной визгунами или насаженной на сталагмит, я буду считать тебя лично виноватой. |
To break the hold of the negative complex, and to escape the passivity of victimhood, requires taking responsibility for one's own desires and long-term actions. |
Чтобы вырваться из плена негативного комплекса и избежать пассивности жертвы, необходимо взять на себя ответственность за собственные желания и долгосрочные действия. |
I hold you responsible for his actions. |
И я считаю вас ответственным за его поступок. |
The Client shall hold full responsibility for all risks, financial resources used and the chosen trading strategy. |
Клиент несет полную ответственность за учет всех рисков, использование финансовых ресурсов и выбор соответствующей торговой стратегии. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
We're gonna hold you responsible for all of the crimes on all of the sites. |
Так что вы будете нести ответственность за все преступления, совершенные всеми сайтами. |
Because you hold me responsible For breaking up your marriage. |
Ты винишь меня в том, что я развалил ваш брак. |
Several agencies also hold events for the public where they explain their jobs and responsibilities in a transparent manner. |
Несколько агентств также проводят мероприятия для общественности, где они прозрачно объясняют свою работу и обязанности. |
I'll show you my papers, I belong to the Polish Consulate and shall hold you responsible for a minute's delay. |
Я покажу удостоверение, я состою при польском консульстве, вы ответите за малейшую задержку. |
You hold the government responsible for the fate of Danish ships this way. |
Ты своими заявлениями выставляешь правительство ответственным за судьбу датских кораблей. |
I see you still hold me responsible for all of that awful monster rhetoric I spewed during my campaign. |
Вижу, вы всё ещё вините меня за все ужасные заявления о монстрах, что я сделал во время кампании. |
Many prosperity churches hold seminars on financial responsibility. |
Многие церкви процветания проводят семинары по финансовой ответственности. |
If you don't, the hospital will surely hold you responsible. Let's just say Seung Woo's case was clearly obvious, the last time you caused trouble. |
то ты несомненно будешь нести ответственность перед больницей. когда ты в прошлый раз принес неприятности. |
Both sides hold a lot of responsibility for the atrocities that've taken place. |
Обе стороны несут большую ответственность за совершенные зверства. |
This is about being able to hold bad filmmakers responsible! |
Вопрос в возможности привлечь плохих киношников к ответственности! |
You can't hold yourself responsible for the actions of a psychopath. |
Нельзя брать ответственность за действия этого психанутого. |
This point of view raises the fear that such attribution makes it impossible to hold others responsible for their actions. |
Эта точка зрения вызывает опасение, что такая атрибуция делает невозможным привлечение других к ответственности за свои действия. |
You can't hold Hammond responsible. |
Вы не можете считать Хэммонда ответственным за это. |
I hold you responsible. |
И я думать, что виноват ты. |
Yeah, you better had, because if anything happens I'll hold you responsible. |
Да, надеюсь, потому что если что-то произойдёт, я буду считать виновным тебя. |
You can't hold me responsible for my dreams. |
Ты не можешь обвинять меня за мои сны. |
You hold yourself responsible for everything, including what happened to T.J. and the baby. |
Вы считаете себя ответственным за все, включая то, что случилось с Ти Джей и ребенком. |
Nobody said, Hold on, this is wrong. |
Никто не произнёс: Постойте, это не правильно. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia. |
Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния. |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship. |
После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет. |
In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations. |
В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold a responsibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold a responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, a, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «hold a responsibility». Также, к фразе «hold a responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.