Hold up with hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hold up with hands - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддерживать руками
Translate

- hold [noun]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата

- up [adverb]

adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди

preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении

verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать

noun: подъем, успех, вздорожание

adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север

  • pony up - расплатиться

  • join together/up - присоединяйтесь

  • sign up for - Подписаться на

  • prank up - подшучивать

  • gear oneself up - экипировка

  • hushing up - замалчивание

  • vapour up - испаряться

  • scheduled back-up - запланированное резервное копирование

  • pick up mug - поднимать кружку

  • tie up a phone - висеть на телефоне

  • Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert

    Антонимы к up: down, beneath, below, downwards

    Значение up: toward the sky or a higher position.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- hands [noun]

noun: экипаж



Green hands, however successful a hold-up they make, nearly always give themselves away by showing too much money near the place where they got it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новички же, как бы удачно они ни произвели нападение, всегда выдают себя, показывая слишком много денег вблизи места, где они их получили,

We're gonna need you to hold out your hands, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы Вы вытянули руки вперед ладонями вверх, пожалуйста.

Then I released my hold on the platform, and placed my hands around the rough metal of the leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом отпустил руки, сжимавшие край платформы, и обхватил ими шероховатый металл опоры.

And I like to sleep. Hence the oversized volume you now hold in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, а мне нравится спать, следовательно - вот талмуд, который ты сейчас держишь в руках.

Audrey, I hold in my hands those holy books which constitute the fundamental framework of humanity's philosophy of good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одри, я держу в руках эти священные книги, которые являются фундаментом философии добра, выработанной человечеством.

That we could hold hands, have a heart to heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы возьмемся за руки и поговорим по душам?

And I tried not to mind that she loves to hold hands... even when her hands are sweaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось привыкнуть к тому, что ей нравится держаться за руки, даже когда ее руки потеют.

I reached forward with shaking hands, and took hold of one of the hand-grenades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трясущимися руками я выхватил из ящика гранату.

And sometimes that was just paused, as all I could do was hold hands with them and just join them in silent crying and prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я останавливалась, так как всё, что я могла сделать, это брать их за руки и тихо плакать и молиться.

I could hold you in my cradled hands. I was so proud of you then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я держал тебя в своих руках... и так гордился тобой.

And now you hold them in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Вы проводите их в ваших руках.

I never even hold hands with ruddy lassies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже с девчонками так за руку не держусь.

You and I, we didn't even hold hands for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и я, мы даже не держались года так с два за руки.

'I took hold of Linton's hands, and tried to pull him away; but he shrieked so shockingly that I dared not proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла Линтона за руки и попробовала оттащить его; но он завизжал так отчаянно, что я не посмела настаивать.

He had a tendency to hold on to another man's hands, touched too long after shaking it, and he had a subscription to men's fitness magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была привычка задерживать руку другого мужчины в своей, уже после рукопожатия. И еще, он выписывал мужской журнал о фитнесе.

I heard they only hold hands in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, он просто держит её за руку, когда они спят вместе...

You take most kids, he said, if they know the answer, why, they hold up their hands, and if they don't know they just crawl under the desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно ребята как делают? Если выучат урок, то тянут руки, а не выучат - прячутся под парту.

Well, we, the city's most affluent businessmen and women hold its future in our hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба города лежит в наших руках, так как мы являемся самыми зажиточными деловыми людьми в этом городе.

Audrey, I hold in my hands those holy books which constitute the fundamental framework of humanity's philosophy of good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одри, я держу в руках эти священные книги, которые являются фундаментом философии добра, выработанной человечеством.

I now, weak, old, diseased, poor, dying, hold still my soul in my hands, and I regret nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покамест я вот такой, как я есть - старый, больной, беспомощный, нищий и умирающий,-хозяин своей души, я ни о чем не жалею.

Chance to hold that medal in my hands- the highest honor our country can bestow on a hero- that was payment enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанс подержать такую медаль в руках - высшую награду, которой может быть награжден герой - достаточная плата.

You hold such power in those hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ваших руках огромная сила.

She folds her hands in front of her, might hold a candle, and looks down at what's left of him oozing out of the cuffs of his pants and shirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сложила перед собой руки, будто свечку держит, и смотрит на его остатки, вытекающие из манжет рубашки и брюк.

You hold my happiness in your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё счастье лишь в твоих руках.

Can you hold out your hands for me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть не выдерживала. Вытяните руки.

You hold the world in your hands...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир в твоих руках, бенефициарий.

I hold in my hands a Matter Eliminator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моих руках - дематериализатор.

Now, before I go on, some of you may hold up your hands and say, Stop, Paul, wait a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем я продолжу, вы можете поднять руку и спросить меня: Погоди-ка, Пол.

These are the same people who may one day hold your future in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это те же самые люди которые однажды могут держать твоё будущее в своих руках.

Just curious to see what it felt like... ..to hold a new church roof in my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непередаваемое ощущение - словно... держишь в руках новую церковную крышу.

That doesn't sound like much, I realize, but she was terrific to hold hands with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, это не в счет, но с ней замечательно было держаться за руки.

And I clenched my hands tight, hoping to hold myself in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я крепко сжимал себе руки, думая, что этим сдерживаю себя.

Let's hold hands and give it up to our higher power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай возьмемся за руки и отдадимся во власть высших сил.

Hold the knife solidly in your hands; let it become part of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Крепко держите нож в руке, пусть он станет продолжением вашей руки.

And the wooden disk was really thought about as something that you'd want to hold on to, and that would glide easily through your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянный диск был придуман для того, чтобы за него захотелось подержаться, и что будет легко скользить в руках.

Please, just hold out your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, просто вытяни руки.

She clung hold of his coat, of his hands; her own were all covered with serpents, and rings, and baubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она цеплялась за его платье, хватала его за руки. Ее руки были сплошь покрыты змейками, кольцами, браслетами.

Okay, now everybody hold hands and get ready to cry 'cause I feel really, really, really pregnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, теперь беритесь за руки и готовьтесь завопить, потому что мне кажется, я правда, правда, правда беременна.

Come along, Lenia, said grandmother, taking hold of my shoulder; but having no desire to depart, I wriggled out of her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отойди, Лёня,- сказала бабушка, взяв меня за плечо; я выскользнул из-под её руки, не хотелось уходить.

So if you say I was nasty to you, then I hold my hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты скажешь, что я издевался, я поднимаю руки вверх.

Hold the bike tight, with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подержи мотороллер крепче, двумя руками.

My point is, sometimes when we're out in a new neighborhood or walking home late to our car, we won't hold hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, что иногда, когда мы находимся в незнакомом месте, или идем домой поздно, мы не держимся за руки.

Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок...

The Farmer's hands want to hold sway over the produce but the human forms seem to be pushed into the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука крестьянки хочет господствовать над продуктами, которые со своей стороны отодвигают фигуры людей на задний план.

When the accursed inner voice speaks to you, hold your hands over your ears. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда проклятый внутренний голос начинает искушать тебя - заткни свои уши...

If you say a word at the same time, you hold hands and make a wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы одновременно говорите одно и то же слово, вы держитесь за руки и загадываете желание.

I hold in my hands a copy of the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в руках копия этой заявки.

Now before you go forth, young soldiers, hold out your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, прежде чем вы уйдёте в неизвестность, новобранцы, протяните руки.

No, we're not hiding behind usernames in cyberspace this is gonna be a communal experience, something tangible an actual thing that you can hold in your hands and get the ink on your fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы не станем прятаться за никами в интернете. Это будет общественный эксперимент, нечто реальное, настоящая вещь, которую можно взять в руки и испачкать пальцы краской.

hold it strongly, with both hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держи крепче, обеими руками.

The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай.

I mean, I think I still had some fish oil on my hands, the brass was slick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно у меня на руках рыбий жир остался или ручка была скользкая.

You hold in your hands extensive and fully illustrated edition revealing the secrets of skillful firearm handling, the first of its kind in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочитав эту книгу, спортсмены узнают, как превратить предстартовое волнение в радостное чувство предстоящей победы. Охотники приобретут навыки быстрого и точного выстрела.

No one would want to kill him No one would wantto kill him--The opiate Dr. Harley gave herfinally took hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никому не нужна смерть Джорджа... Никто не мог убить его... Никто не мог... Никто... Опиум, который дал доктор Харли, наконец-то подействовал.

Men are fighting bravely, but I don't know if we can hold too much longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мужчины отважно сражаются, но не знаю, сможем ли мы продержаться дольше.

There are certain words of provocation which men of honour hold can properly be answered only by a blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть обидные слова, на которые человек, дорожащий своей честью, может ответить только пощечиной.

I know y'all gonna wanna bust a cap in the air for your favorite rapper... but if you could please hold on to your gun fire until the end of the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вам не терпится всадить в потолок обойму, голосуя за своего репера,.. но я вас очень прошу не шмалять из стволов до конца шоу.

Honestly, after all this craziness, maybe we should just put the baby stuff on hold for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если честно, после всего этого безумия, пожалуй, нам надо немного повременить с ребенком.

We can't get the stadium and our sponsor's gone too, even the TV broadcast has been cancelled, how can we hold the competition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем заполучить стадион, и спонсоры тоже ушли, даже телевещание было отменено. Как же нам проводить состязание?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold up with hands». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold up with hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, up, with, hands , а также произношение и транскрипцию к «hold up with hands». Также, к фразе «hold up with hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information