Hospitalization unit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hospitalization unit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отделение госпиталя
Translate

- hospitalization

стационарное лечение

  • hospitalization - стационарное лечение

  • require hospitalization - нуждаться в госпитализации

  • emergency hospitalization - экстренная госпитализация

  • hospitalization bill - счет за госпитализацию

  • hospitalization insurance - страхование госпитализации

  • hospitalization reinsurance - перестрахование госпитализации

  • initial hospitalization - первичная госпитализация

  • planned hospitalization - плановая госпитализация

  • Синонимы к hospitalization: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к hospitalization: affliction, ailment, cancer, contagion, damage, discharge, disease, disorder, disregard, dose of flu

    Значение hospitalization: The hospitalizing of a patient, the condition of being hospitalized, or the period a patient stays in hospital.

- unit [noun]

noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция

adjective: единичный, удельный

  • attenuation per unit length - затухание на единицу длины

  • autopilot disengage unit - блок отключения полетной информации

  • additional power turbine unit - дополнительный турбинный блок

  • assembly unit - компоновочный блок

  • endorser unit - впечатывающее устройство

  • unit magnetic pole - единичный магнитный полюс

  • replacement unit - сменная часть

  • short stroke pumping unit - короткоходовая насосная установка

  • separative work unit - отдельная рабочая единица

  • power unit - блок питания

  • Синонимы к unit: constituent, subdivision, building block, component, element, denomination, measure, quantity, platoon, battalion

    Антонимы к unit: piece, array, aggregates, angle, avulsion, beast, assemblage, group, part, team

    Значение unit: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.



So now the conversations that I have with families in the intensive care unit at Boston Children's Hospital are totally different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что теперь я совсем иначе разговариваю с родителями в отделении интенсивной терапии Бостонской детской больницы.

Later that week, his condition worsened and he was admitted to University Hospital's intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже на той же неделе его состояние ухудшилось, и он был госпитализирован в отделение интенсивной терапии Университетской больницы.

He died of pneumonia and heart failure due to septicaemia in the hospital's intensive care unit on 4 January 1986, at the age of 36.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер от пневмонии и сердечной недостаточности из-за сепсиса в отделении интенсивной терапии больницы 4 января 1986 года в возрасте 36 лет.

Birth can be in the home, a primary birthing unit, or a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роды могут происходить в домашних условиях, в первичном родильном отделении или в больнице.

Treatment typically takes place in hospital such as in a burn unit or intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно проводится в стационаре, например в ожоговом отделении или отделении интенсивной терапии.

She worked initially in the 3rd Southern General Hospital in Oxford, and in May 1917 transferred to Unit 56 General Hospital in Étaples, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала она работала в 3-й Южной общей больнице в Оксфорде, а в мае 1917 года была переведена в 56-ю общую больницу в Этапле, Франция.

The medical unit with the hospital and all its dependencies was scattered through the village, which by a miracle had gone unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитарная часть с лазаретом и всеми подведомственными отделами была разбросана по деревне, которая чудом уцелела.

It's now wired - or I should say, wireless - by taking the aggregate of these signals in the hospital, in the intensive care unit, and putting it on a smartphone for physicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он связан, точнее, имеет беспроводную связь с совокупностью сигналов из отделения интенсивной терапии, и эта информация передается врачу на смартфон.

On 16 March, Baker was admitted to hospital suffering from an illness; he returned to his unit six days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 марта Бейкер был госпитализирован с тяжелой болезнью; через шесть дней он вернулся в свою часть.

Should they recover in a specialized cardiac unit in hospital, or should they recover at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?

And this story about these kids in some iraqi hospital, how the burn unit doesn't have the right medicine or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шёл репортаж про детей в каком-то иракском госпитале. Про нехватку препаратов в ожоговом центре или типа того.

Help these people get to the Washington Hospital Center's trauma unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо доставить этих людей в отделение травматологии Вашингтонского госпиталя.

This sweet baby Lars came to us directly from a hospital intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хорошенький малыш Ларс прибыл к нам прямиком из больничного отделения интенсивной терапии.

There was a twenty-bed hospital unit for the more seriously handicapped but medical treatment and therapy were at a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице имелось отделение на двадцать коек для более серьезных инвалидов, но медицинское обслуживание и терапия были минимальны.

The largest employer now is Kneesworth House Hospital, a medium security psychiatric unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым крупным работодателем в настоящее время является больница Kneesworth House, психиатрическое отделение среднего уровня безопасности.

Surely, I thought, there must be a better spot than a hospital intensive care unit for children at the end of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумала, конечно, должно быть место лучше, чем отделение интенсивной терапии в обычной больнице, где дети проведут последние моменты жизни.

At the Royal North Shore Hospital in Sydney the Tick-borne Diseases Research Unit continues its study into this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Королевской больнице Норт-Шор в Сиднее исследовательское подразделение по клещевым болезням продолжает изучать этот вопрос.

In addition, an engineer squadron, a signals unit, a field hospital and advance parties of several other units have been deployed to Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Анголу направлены инженерная рота, подразделения связи, полевой госпиталь и передовые группы ряда других подразделений.

Float pool nurses are staff employed by the hospital to work in any unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестры плавательного бассейна - это персонал, нанятый больницей для работы в любом подразделении.

The old hospital was demolished in May 1992, and the village bought the land and built a six-unit housing complex, called The Manor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая больница была снесена в мае 1992 года, а деревня выкупила землю и построила шестиэтажный жилой комплекс, названный усадьбой.

Of these, about 60% are admitted to either the hospital or an observation unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них около 60% поступают либо в больницу, либо в отделение наблюдения.

He is undoubtedly one of the oldest patients in the HIV Unit of the Guadalajara Civil Hospital (CHG), where he arrived in 1994 after several battles with his health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабрицио - один из старейших пациентов ВИЧ-отделения больницы Hospital Civil de Guadalajara (HCG), куда он попал в 1994 году, преодолев немало препятствий.

On 7 November he was transferred to the Netherlands, where he was admitted to the intensive care unit of Red Cross Hospital in Beverwijk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 ноября его перевели в Нидерланды, где он был помещен в отделение интенсивной терапии больницы Красного Креста в Бевервейке.

The hospital also has a Blood Bank with a component for lab, a Dialysis Unit and a Burns Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице также есть банк крови с компонентом для лаборатории, блок диализа и ожоговое отделение.

Treatment typically takes place in hospital such as in a burn unit or intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычно проводится в больнице, например, в ожоговом отделении или отделении интенсивной терапии.

Thus, participants receive an actual snapshot of their hospital unit or nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, участники получают реальный снимок своего больничного отделения или дома престарелых.

Uh, St. Katherine's Hospital, once a week, in their cancer unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, в больнице Святой Екатерины, один раз в неделю, в отделении для раковых больных.

If I get him to plead manslaughter diminished responsibility he'll get a sentence in a secure unit or hospital and there'll be no early release just cos he took his pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он согласится признаться в непредумышленном убийстве при ограниченной вменяемости, его точно отправят в тюрьму для душевнобольных преступников или в больницу, и он не сможет выйти на свободу, принимает он лекарства или нет.

So, with the advice of my physician, I had myself admitted to the acute care psychiatric unit of our university hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По совету своего врача, я лег в острое психиатрическое отделение при нашей клинике.

So I'm gonna post a unit outside, and I'll coordinate with the hospital security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь поставить пост снаружи и координировать свои действия со службой безопасности больницы.

Others suggested that such a unit be established in all major hospitals to facilitate access for women victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие лица предлагают создать такое отделение во всех крупных больницах с целью облегчения доступа женщин, являющихся жертвами насилия.

The hospital was built in the 1920s to quarantine tuberculosis patients, but ours is the only unit that is still functional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

для туберкулезных больных, но наше отделение- единственное, которое еще работает.

The hospital ward as an organisational unit is of particular interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляет больничная палата как организационная единица.

The hospital has a specialist heart unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице есть специализированное сердечное отделение.

In July 2016, Silverman spent a week in the intensive care unit at Cedars Sinai Hospital with epiglottitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2016 года Сильверман провел неделю в отделении интенсивной терапии больницы Cedars Sinai с эпиглоттитом.

They're increasingly realizing that perhaps it's better to pay one dollar now for a wearable device and a health coach, rather than paying 10 dollars later, when that baby is born prematurely and ends up in the neonatal intensive care unit - one of the most expensive parts of a hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше организаций понимает, что, возможно, лучше сейчас заплатить один доллар за нательное устройство и медицинского консультанта, чем 10 долларов пото́м, когда ребёнок родится недоношенным и попадёт в неонатальное отделение интенсивной терапии — одно из самых дорогих отделений больницы.

The Nightingale-Macmillan continuing care unit is now at the Royal Derby Hospital, formerly known as The City Hospital, Derby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение непрерывного лечения Найтингейл-Макмиллан в настоящее время находится в Королевской больнице дерби, ранее известной как городская больница дерби.

The boy had been removed from the Hospital Unit and put in a shabby room of his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчика уже выписали из больничного отделения и поместили в убогую комнатенку на втором этаже.

It's also interesting to note that we are able to provide this care at about one third of the cost of a hospital intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит отметить, что мы способны обеспечить этот уход, затратив всего лишь 1/3 от стоимости отделений интенсивной терапии в больницах.

Another company suffered 12 men killed by gas; 28 sent to hospital in one month; 60 minor cases were retained with the unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой роте 12 человек погибли от отравления газом; 28 были отправлены в больницу в течение одного месяца; 60 незначительных случаев были оставлены с подразделением.

We spent months together - in the isolation unit, in the hospital and in her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провели месяцы вместе — в отделении реанимации, в больнице и в её доме.

The withdrawal syndrome can be severe producing acute delirium and may require hospitalization in an intensive care unit for management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абстинентный синдром может быть тяжелым, вызывающим острый бред, и может потребовать госпитализации в отделение интенсивной терапии для ведения пациента.

It affects some 3–7% of patients admitted to the hospital and approximately 25–30% of patients in the intensive care unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поражает примерно 3-7% пациентов, поступающих в больницу, и примерно 25-30% пациентов, находящихся в отделении интенсивной терапии.

The field hospital started immediately receiving Serbian soldiers from the front lines, it was known as the Ostrovo Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полевой госпиталь сразу же начал принимать сербских солдат с линии фронта, он был известен как подразделение Острово.

You're in the Intensive Care Unit at St. Michael Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты в отделении интенсивной терапии в госпитале Святого Михаила.

He's in the critical care unit at the Belfast General Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в интенсивной терапии, в центральном госпитале.

Depending upon the diagnosis, a person may be placed in the intensive care unit, admitted to the hospital, or be treated outpatient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от диагноза человек может быть помещен в отделение интенсивной терапии, госпитализирован или лечиться амбулаторно.

So I'm gonna post a unit outside, and I'll coordinate with the hospital security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я собираюсь поставить пост снаружи и координировать свои действия со службой безопасности больницы.

Migration officials brought his deportation injunction to the hospital’s intensive care unit just as his friends were crowdfunding for his surgery on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока его друзья собирали в Facebook средства на операцию, чиновники миграционной службы принесли распоряжение о его депортации прямо в реанимационное отделение больницы.

Once the surgery is complete, the patient will remain in the intensive care unit of the hospital for a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения операции пациент в течение суток будет находиться в отделении интенсивной терапии больницы.

Glazing fillet is decorative frame for glazing unit fastening is the frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штапик - это декоративная рамка для крепления стеклопакета в раме.

All babies born in the hospital are screened for abnormalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дети, родившиеся в больничных условиях, проверяются на врожденные дефекты.

This unit serves the city without recognition or medals, but every single one of them deserves our thanks tonight for their bravery and their continued service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отдел служит городу без регалий и медалей, но каждый из них заслуживает сегодня нашей благодарности за их храбрую и продолжительную службу.

He remembered how, as if by chance, his mother had felt him there before she left the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил, что мама перед отъездом как бы невзначай там же прощупала его.

Spring of 2003, at a funeral home in Kankakee, Illinois. Our boy sends six locals to the hospital with a variety of injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2003 года в похоронном бюро в Канкаки, Иллинойс, наш парень отправил шестерых в больницу с различными травмами.

Hold on... the unit that caused the outbreak of war in Ishbal was... Douglas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди-ка, война в Ишваре вспыхнула из-за отряда некоего Дугласа...

Despite the lack of medicine and funds, the Tung Wah and Kwong Wah Hospital continued their social services but to a limited scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на нехватку медикаментов и средств, больницы Тунг ва и Квонг Ва продолжали оказывать свои социальные услуги, но в ограниченном масштабе.

Conor's older brother Brendan ribs him about the change as well as about the state of the family unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший брат Конора Брендан рассказывает ему о переменах, а также о состоянии семейной ячейки.

For example, the SI unit for volume is the cubic metre, a much larger unit than the commonly used litre in the chemical laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, единицей СИ для объема является кубический метр, гораздо большая единица, чем обычно используемый литр в химической лаборатории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hospitalization unit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hospitalization unit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hospitalization, unit , а также произношение и транскрипцию к «hospitalization unit». Также, к фразе «hospitalization unit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information