Household linen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола
adjective: домашний, семейный
household term - пожизненный термин
comprehensive household policy - комбинированный полис на домашнее имущество
household god - бог семьи
prices for household - Цены на бытовые
household cooking - бытовая кулинария
every household - каждый дом
on the head of the household - на голове домашнего хозяйства
members of the household - Члены семьи
household sample survey - выборочное обследование домашних хозяйств
managing a household - управление домашним хозяйством
Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents
Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial
Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.
long linen spinning - прядение длинноволокнистого льна
butcher linen - грубый холст
boiled linen - льняная отваренная ткань
linen cord - бельевая веревка
linen yarn - льняная пряжа
linen production - производство белья
percale linen - перкаль белье
linen items - льняные изделия
linen towel - белье полотенце
in the linen - в белье
Синонимы к linen: cloth, sheet, fabric, coverlet, sheets, canvas, flax, lingerie, bedclothes, linen paper
Антонимы к linen: screen
Значение linen: cloth woven from flax.
Homer mentions princesses going in person to the fountain to wash their household linen. |
Гомер упоминает принцесс, которые лично идут к фонтану, чтобы постирать свое домашнее белье. |
Мне кажется, что и я тогда штопала какое-то домашнее белье. |
|
Some variants of airing cupboards also serve as the linen cupboard, the storing area of the household's clean sheets and towels. |
Некоторые варианты проветривания шкафов также служат бельевым шкафом, местом хранения чистых простыней и полотенец домочадцев. |
Each scene was hand-painted on linen, which was made transparent in selected areas. |
Каждая сцена была написана вручную на льняном полотне, которое было сделано прозрачным в отдельных местах. |
And the nice straw hat with the roses, and the nice linen dress. My, my! |
И что за прелестная соломенная шляпка с розами и как ока идет к вашему платью! |
But while the household was again at peace, there were other cares and burdens to be faced. |
Итак, в доме снова водворился мир, но появились другие тревоги и заботы. |
The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts. |
Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии. |
They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend. |
Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах. |
Compresses of linen were applied to poor Herbert's two wounds, and were kept constantly wet with cold water. |
На раны Харберта положили полотняные компрессы и все время смачивали их холодной водой. |
They were going to teach him a lesson for disobeying the household regulations. |
Они вознамерились преподать ему хороший урок, чтобы впредь он не смел нарушать законы. |
This deviation is largely to be explained by expenditure on household appliances and home furnishings. |
Это объясняется главным образом расходами на бытовые приборы и благоустройство жилья. |
It consumes up to 34 per cent of household incomes and 40 per cent of Government health spending. |
На это уходит до 34 процентов доходов семей и 40 процентов государственных ассигнований на здравоохранение. |
A linen has now been invented that is incombustible. |
Теперь изобретено полотно, которое не воспламеняется. |
Or, calm and less flushed, she ironed and mended her own, his, and Katenka's linen. |
Или, спокойная и менее разгоряченная, гладила и чинила свое, его и Катенькино белье. |
Amelia reached through the tube and fumbled inside the bag. until she found several pieces of white linen, folded neatly together. |
Высунув руку из кокона, Амелия переворошила все внутри, пока не отыскала несколько клочков белого полотна, аккуратно свернутых вместе. |
He stuck the bones under the firm linen bolster and, inhaling the inimitable smell of railroad paint, fell happily asleep to the sound of creaking partitions. |
Косточки он засунул под твердый холщовый валик. Он заснул счастливый, под скрипение переборок, вдыхая неповторимый железнодорожный запах краски. |
You didn't dance, but came to see me in a new tie, new linen, gloves, scented and pomatumed. |
Вы не плясали, а вы вышли ко мне в новом галстуке, белье, в перчатках, напомаженный и раздушенный. |
My weakness consists in not having a discriminating eye for the incidental-for the externals-no eye for the hod of the rag-picker or the fine linen of the next man. |
Моя же заключается в том, что я не вижу случайного, внешнего, - не признаю различия между мешком тряпичника и тонким бельем первого встречного. |
О домашних делах ничего толком не знаем. |
|
Is it one of his household gods? |
Это одно из домашних божеств? |
Mrs. Cowperwood came in that afternoon quite solemnly, bearing several changes of linen, a pair of sheets, some potted meat and a pie. |
Миссис Каупервуд явилась во второй половине дня - скорбная, с портпледом, в котором она принесла несколько смен белья, две простыни, тушеное мясо в кастрюльке и пирог. |
The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless. |
Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью. |
Justice is so for you because as much as you like these snow-white linen, music and dancers |
Справедливость - это тоже ты. Потому что ты так любишь чистые белые простыни, музыку и танцы. |
Затем холст вымочили, и он стал твердой оболочкой. |
|
Emily has diligently and professionally managed the household. |
Эмили yмело и профессионально вела хозяйство. |
Now they required all worn-out linen to be carried up and delivered to an office where an authorized commission could check it before tearing it up. |
Теперь требовали изветшавшее свозить и сдавать в определённое место, где авторитетная комиссия актировала его и потом рвала. |
At the time I won Miss World, Bob was not yet a household name in England. |
Когда я стала Мисс Мира, Боб не был широко известен в Англии. |
Tom opened the drawer and saw a tablet of Crane's Linen Lawn and a package of envelopes to match and two gnawed and crippled pencils and in the dust corner at the back a few stamps. |
Том выдвинул ящик, увидел там стопку тисненой почтовой бумаги, пачку таких же конвертов и два карандашных огрызка, а в пыльном углу ящика несколько марок. |
You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth. |
Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе. |
At ten the servants were told to call Sir Pitt and the household to prayers. |
92 В десять часов слугам было приказано позвать сэра Питта и всех домочадцев на общую молшву. |
But what was most striking about him was the fact that he appeared now wearing a dress-coat and clean linen. |
Но всего более поражало в нем то, что он явился теперь во фраке и в чистом белье. |
His father, only a linen worker, could not give Libavius an education because in this time period only the wealthy were able to get a higher education. |
Его отец, всего лишь льняной рабочий, не мог дать Либавию образование, потому что в этот период времени только богатые могли получить высшее образование. |
For example, a single-use plastic shopping bag might be reused as a bin bag, a household storage bag or a dog faeces bag. |
Например, одноразовая пластиковая хозяйственная сумка может быть повторно использована в качестве мусорного мешка, бытового мешка для хранения или мешка для собачьих фекалий. |
In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat. |
В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло. |
During Tudor times, swaddling involved wrapping the new baby in linen bands from head to foot to ensure the baby would grow up without physical deformity. |
Во времена Тюдоров пеленание включало в себя обертывание новорожденного ребенка льняными лентами с головы до ног, чтобы ребенок рос без физических деформаций. |
In 2000 that figure had increased by 50% with singles constituting 25.5% of households. |
В 2000 году этот показатель увеличился на 50%, причем одинокие люди составляли 25,5% домохозяйств. |
These tolerances can range from low, such as found in a normal household-mirror, to extremely high, like those used in lasers or telescopes. |
Эти допуски могут варьироваться от низких, как в обычном бытовом зеркале, до чрезвычайно высоких, как в лазерах или телескопах. |
The classifications are based on the occupation of the head of the household. |
Эти классификации основаны на занятиях главы домохозяйства. |
The ratings listed below - total viewership for the episode is listed for season 1, however from season 2 the episode household ratings is listed. |
Рейтинги перечислены ниже-общая аудитория для эпизода указана для сезона 1, однако из сезона 2 перечислены рейтинги домашних хозяйств эпизода. |
The use of various types of wraps on the cue butt, such as Irish linen or leather, provide a player with a better grip as well as absorbing moisture. |
Использование различных видов обертывания на прикладе Кия, таких как ирландский лен или кожа, обеспечивают игроку лучший захват, а также поглощение влаги. |
Family situations which place children at risk include moving, unemployment, and having non-family members living in the household. |
Семейные ситуации, в которых дети подвергаются риску, включают переезд, безработицу и проживание в семье несемейных членов. |
However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant. |
Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги. |
George surrendered the Crown Estate to Parliamentary control in return for a civil list annuity for the support of his household and the expenses of civil government. |
Георг передал наследство короны под парламентский контроль в обмен на гражданскую ренту для содержания своего дома и расходов гражданского правительства. |
The Egyptians were quite soberly dressed in white linen fabrics, and jewelry offered a possibility for contrast. |
Египтяне были довольно скромно одеты в белые льняные ткани, а украшения создавали контраст. |
With his natural self-effacing style and his relaxed manner, Thomas quickly became a household name. |
Благодаря своему естественному сдержанному стилю и непринужденным манерам Томас быстро стал нарицательным именем. |
The National Equality Panel report in 2012 found that British Indian households are second wealthiest among major British ethnic groups. |
В докладе Национальной группы по вопросам равенства за 2012 год было установлено, что британские индийские домохозяйства занимают второе место по богатству среди основных британских этнических групп. |
Cellulose is a natural, carbon-containing polymer produced by plants in the form of wood, cotton, linen, and hemp. |
Целлюлоза-это природный углеродсодержащий полимер, вырабатываемый растениями в виде древесины, хлопка, льна и конопли. |
Ruffs were worn throughout Europe, by men and women of all classes, and were made of rectangular lengths of linen as long as 19 yards. |
Ерши носили по всей Европе мужчины и женщины всех сословий и были сделаны из прямоугольных отрезов полотна длиной до 19 ярдов. |
In April 2019, Netflix reported that 40 million households had watched the film during its first month of release. |
В апреле 2019 года Netflix сообщила, что 40 миллионов домохозяйств посмотрели фильм в течение первого месяца его выпуска. |
Six of Jefferson's later household slaves were the grown children of his father-in-law John Wayles and his slave mistress Betty Hemings. |
Шестеро из последних домашних рабов Джефферсона были взрослыми детьми его тестя Джона Уэйлза и его рабыни Бетти Хемингс. |
Unlike wool, linen could be laundered and bleached in the sun. |
В отличие от шерсти, белье можно было стирать и отбеливать на солнце. |
Garments made of linen are valued for their exceptional coolness and freshness in hot and humid weather. |
Одежда из льна ценится за исключительную прохладу и свежесть в жаркую и влажную погоду. |
The cross-section of the linen fiber is made up of irregular polygonal shapes which contribute to the coarse texture of the fabric. |
Поперечное сечение льняного волокна состоит из неправильных многоугольных форм, которые способствуют грубой текстуре ткани. |
He did however put on a linen cuirass, though he openly declared that it would afford little protection against so many swords. |
Тем не менее он надел льняную кирасу, хотя открыто заявил, что она мало защитит от такого количества мечей. |
Former British Linen Bank, St. Andrew Square. |
Бывший Британский Льняной Банк, Сент-Эндрю-Сквер. |
Чистая конопля имеет текстуру, похожую на льняную. |
|
As far back as 19th century, French women starched linen except vests and towels. |
Еще в 19 веке французские женщины крахмалили белье, кроме жилетов и полотенец. |
The letters and newspapers were divided into two separate canvas or linen bags and placed inside portmanteaux for distribution. |
Письма и газеты были разделены на два отдельных холщовых или льняных мешка и помещены в чемоданы для раздачи. |
Today, embroidery thread is manufactured in cotton, rayon, and novelty yarns as well as in traditional wool, linen, and silk. |
Сегодня вышивальная нить производится из хлопчатобумажной, вискозной и новой пряжи, а также из традиционной шерсти, льна и шелка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household linen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household linen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, linen , а также произношение и транскрипцию к «household linen». Также, к фразе «household linen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.