How the grinch stole christmas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
how to go about - как идти о
let us know how - дайте нам знать, как
complained about how - жаловался, как
how did you gain - как вы получите
how peaceful - как мирное
how long could - как долго может
how this come about - как это случилось
how it engages - как она входит в зацепление
elaborate on how - более подробную информацию о том, как
how were - как было
Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye
Значение how: in what way or manner; by what means.
be/become conscious of (the fact that) - быть / осознать (то, что)
the Prince of Darkness - Принц тьмы
the upper classes - высшие классы
it must be the case that - это должно быть так,
within the framework of - в рамках
to the ground - на землю
time of the month - время месяца
wrench in the works - гаечный ключ в работах
put flesh on the bones of - положить плоть на кости
in the spirit - в духе
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
how the grinch stole christmas - Как Гринч украл Рождество
to grinch - к Гринч
Синонимы к grinch: killjoy, party pooper, spoilsport, wet blanket, grouch, sourpuss, pessimist, cold water, downer, poor sport
Антонимы к grinch: merrymaker, party animal, rejoicer, reveler, christmas fan, funny person, life of the party, party maker, reveller, roisterer
Значение grinch: A grouch or killjoy.
how the grinch stole christmas - Как Гринч украл Рождество
you stole - ты украл
stole from - обокрал
stole money - украл деньги
the man who stole - Человек, который украл
broke in and stole - ворвался и украл
the one who stole - тот, кто украл
i stole your - я украл ваш
stole from you - украл у вас
i stole second - я украл второй
Синонимы к stole: heist, help oneself to, nick, lift, run off with, swipe, filch, rob, carry off, embezzle
Антонимы к stole: get, earn, make, buy, receive, bestow, confer
Значение stole: a woman’s long scarf or shawl, especially fur or similar material, worn loosely over the shoulders.
Christmas hat - новогодний колпак
christmas and easter seasons - рождественские и пасхальные праздники
a christmas gathering - Рождественский сбор
christmas islands - рождественские острова
holy christmas - святое Рождество
i wish you a wonderful christmas - я желаю вам замечательное Рождества
merry christmas and a happy 2012 - Счастливого Рождества и счастливого 2012
christmas goose - Рождественский гусь
all i want for christmas - все что я хочу на Рождество
christmas and new year celebrations - Рождество и новый год праздники
Синонимы к christmas: noel, holiday, xmas, yuletide, christmastime, yule, christmas day, nativity, christmastide, festive season
Антонимы к christmas: bhai dooj, bhaiya dooj, channukah, channukkah, chanukah, chanukkah, deepavali, dhanteras, dipawoli, diwali
Значение christmas: the annual Christian festival celebrating Christ’s birth, held on December 25 in the Western Church.
It was also the highest-grossing Christmas film until it was surpassed by Dr. Seuss' The Grinch in 2018. |
Это также был самый кассовый рождественский фильм, пока его не превзошел фильм Доктора Сьюза Гринч в 2018 году. |
While Horton Hatches The Egg, How The Grinch Stole Christmas, Horton Hears A Who, The Cat in the Hat, Green Eggs and Ham, and Because A Little Bug Went Ka-Choo! |
Пока Хортон высиживает яйцо, Как Гринч украл Рождество, Хортон слышит ВОЗ, Кот в шляпе, Зеленые яйца и ветчину, и потому маленький жучок пошел ка-Чу! |
Hey, Abed, got you an early Christmas gift. |
Эй, Эбед. Вот тебе ранний рождественский подарок. |
We celebrate Christmas for two days. |
Мы празднуем Рождество два дня. |
On December 26, the Boxing Day, traditionally people give each other Christmas presents, which used to come in boxes. |
26 декабря , в День подарков , люди традиционно дарят друг другу рождественские подарки , которые раньше присылали в коробках . |
Let's take a nice vacation somewhere and hang with the family for christmas. |
Давай отправимся куда-нибудь и сплотимся семьей на рождественские каникулы. |
I mean, it's so close to Christmas, they're probably too busy. |
То есть... Скоро Рождество, они, наверное, очень заняты. |
Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part... |
Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части... |
Во время Рождественской викторины он сказал, что алопеция это гора. |
|
'He hasn't sent me a Christmas card, if that's what you mean,' said Mrs Rival, with a sudden glint of humour. |
Он ни разу не прислал мне даже рождественской открытки, если вы это имеете в виду, - сказала миссис Райвл, неожиданно улыбнувшись. |
Они задали нам домашку на новогодние каникулы. |
|
I'm not ejecting you for your not liking Christmas music, Britta. |
Я отправляю тебя, Бритта, не потому, что ты не любишь рождественнскую музыку. |
Meeting you here tonight... this is enough to make Christmas tolerable for me. |
Встреча с тобой делает Рождество переносимым. |
The little angels decided their Christmas dresses were too scratchy till their daddy told his princesses how pretty they look. |
Маленькие ангелочки решили, что их рождественские костюмы были слишком колючие, пока их папа не сказал своим принцессам, какие они хорошенькие. |
Jews don't celebrate Christmas, Tom. |
Евреи не справляют рождество, Том. |
First of all, all Christmas trees are dead; they've been chopped down. |
Во-первых, все рождественские елки мертвы, их рубят под корень. |
At Christmas, we... we need to have a mature heart-to-heart. |
В Рождество мы... мы должны серьезно поговорить. |
Никто не должет быть одиноким в Рождество |
|
Faraday used his new authority to do something unprecedented- a series of annual Christmas lectures on science for the young... |
Фарадей использовал свои полномочия, организовав нечто беспрецедентное: Серию ежегодных рождественских лекций о науке для молодежи... |
Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. |
Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
We are the advance guard come to open the house for Christmas. |
Мы - авангардисты, приехали, чтобы подготовить дом к Рождеству |
Cats, budgerigars, those little beetles that only appear at Christmas. |
Кошки, волнистые попугайчики, эти маленькие жучки, которые появляются только на Рождество. |
I feel like I'm walking round with a Christmas turkey jammed up my muff. |
Как будто мне в лохматку засунули рождественскую индейку. |
For an example, he mentioned Christmas gift boxes, of which he'd seen samples that were marvels of splendor. |
Он рассказывал о великолепных коробках для подарков, эскизы которых он видел. |
Я сегодня чувствую себя как жареный Рождественский гусь. |
|
I'm happy on Christmas Eve. |
Я счастлив в канун Рождества. |
I know everyone's a little scared about this Omen virus... but, uh, you should not be waiting in line on Christmas Eve. All right? |
Знаю, вы побаиваетесь этого вируса... но нельзя провести в очереди весь канун Рождества. |
Как сочельник, когда мы обмениваемся подарками. |
|
Eben's on a flight on Christmas Eve to San Lorenzo. |
Эбен забронировал билет на самолет в Сан-Лоренцо в Сочельник. |
Look. I have to know. Are you or aren't you coming over to help me trim the tree Christmas Eve? |
Слушай, мне надо точно знать, придешь ты к нам в сочельник убирать елку или нет? |
В Рождественский вечер он звонит на радио. |
|
At least, after mass, there was the Christmas Eve party at Grandma's. |
Наконец, после мессы, был обязательный рождественский вечер у бабушки. |
Christmas Eve, Thanksgiving Day? |
Рождество, День Благодарения? |
Ваше счастье, что сегодня Рождество. |
|
You can't sing Christmas carols. |
Ты не мог петь Рождественские песни. |
Вечером они ко мне придут петь. |
|
Рождество в этом году приходит раньше? |
|
Он влетел в машину моих родителей в канун Рождества 2008 года. |
|
It looks like a christmas song. |
Это похоже на рождественскую песню. |
She's here at Christmas giving out tangerines to the children. |
В честь Рождества раздает мандарины детям. |
У мамы рождественская вечеринка и политический митинг. |
|
I don't want Kurt being burdened with money matters for Christmas presents. He certainly wants to buy you something. |
Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок. |
Beneath Christmas's hand he began to make a choked, gurgling noise, struggling. |
Под рукой у Кристмаса он издавал придушенный булькающий звук и дергался. |
It would really make my Christmas if you sent Lamia right along. |
Это сделает мое Рождество, если ты отправишь Ламию подальше. |
It smelled of paint and glue, there were rolls of colored paper and piles of boxes with cotillion stars and spare Christmas tree candles. |
Здесь пахло краской и клеем, лежали свертки цветной бумаги и были грудами наставлены коробки с котильонными звездами и запасными елочными свечами. |
Elijah's whiskered face was matted with ice, as were his eyebrows, so that, what of his fur garb, he looked like a New England caricature of Father Christmas. |
Элия, закутанный в меха, с заиндевевшими бородой и бровями, сильно смахивал на рождественского деда, как его изображают в Новой Англии. |
Надеюсь, это случится до Рождества, и мы не испортим друг другу праздник. |
|
I thought your father was in charge of Christmas decorations. |
Я думала, украшением дома занимается твой папа. |
Я не хочу плохо отзываться о вашей матери в Рождество. |
|
We're one day away from going on your first trip on an airplane and celebrating our first Christmas at Grandma and Grandpa's new condo in Palm Springs! |
Когда-нибудь мы и будем праздновать наше первое Рождество у бабушки и дедушки в Пальм Спринг! |
Well, well, well, he said. Sometimes Christmas lasts a good while. |
Так, так, так, - сказал он. - Смотри, как рождество иногда затягивается. |
No, not before Christmas. |
Нет, не раньше Рождества. |
И вот маленький... рождественский подарок для тебя. |
|
Мне больше денег на Рождество достаётся. |
|
I don't care if you were Father Christmas. |
Мне все равно, даже если б ты был Дедом Морозом у леди Анструтер. |
In the largely Roman Catholic Poland, Christmas Eve begins with a day of fasting and then a night of feasting. |
В преимущественно Римско-католической Польше Сочельник начинается с дня поста, а затем с ночи пиршества. |
Leiber and Stoller were again in the studio for the recording of Elvis' Christmas Album. |
Лейбер и Столлер снова были в студии для записи рождественского альбома Элвиса. |
At the Christmas break, Virginia's father is tied up with work, and her mother decides to vacation in Florida, stranding her at school. |
На рождественские каникулы отец Вирджинии занят работой, а мать решает провести каникулы во Флориде, бросив ее в школе. |
During the Advent season, many German towns and cities host Christmas markets. |
Во время рождественского сезона во многих немецких городах и поселках проводятся Рождественские ярмарки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how the grinch stole christmas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how the grinch stole christmas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, the, grinch, stole, christmas , а также произношение и транскрипцию к «how the grinch stole christmas». Также, к фразе «how the grinch stole christmas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.