Humanitarian summit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Humanitarian summit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гуманитарный саммит
Translate

- humanitarian [adjective]

adjective: гуманитарный, гуманный

noun: гуманист, филантроп

- summit [noun]

noun: саммит, встреча на высшем уровне, вершина, верх, высший уровень, зенит, высшая степень, предел, совещание глав правительств

adjective: проходящий на высшем уровне



Today conquest of the South by Pyongyang would be a humanitarian tragedy and create an economic loss, but would have little geopolitical impact on America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня захват Юга Севером приведет к гуманитарной трагедии и к экономическим потерям, но никакого геополитического воздействия на Америку он не окажет.

And the name of the company in line to secure a million-pound contract on the bases, post the NATO summit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как называется компания после саммита НАТО претендующая на миллионный контракт по оснащению баз?

Donor support is needed to repair and replace equipment to increase KPC capacity to implement humanitarian projects and respond to civil emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донорская поддержка необходима для ремонта и замены технических средств в целях повышения потенциала КЗК в деле осуществления гуманитарных проектов и реагирования на вспышки гражданских беспорядков.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории.

These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития.

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

We now are waiting for the Somali authorities to facilitate access by all populations to humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы ожидаем, что власти Сомали упростят доступ к гуманитарной помощи для жителей всех районов.

Today's core challenge is to combine our immediate priority of combating terrorism with our long-term strategies and goals endorsed by the Millennium Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей сегодняшнего дня является увязка наших усилий в такой насущной и приоритетной области, как борьба с терроризмом, с нашими долгосрочными стратегиями и целями Саммита тысячелетия.

The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе.

Concern for the environmental implications of trade, humanitarian objections, or adjustment difficulties might all constitute grounds for an opt-out of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для такого рода действий могут стать экологические и гуманитарные соображения, а также трудности развития.

The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной.

The humanitarian crisis in Ukraine’s east has not generated much international assistance relative to similar conflicts and is no longer top news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарный кризис на востоке страны не привлек того объема международной помощи, какой обычно наблюдается при подобного рода конфликтах, и уже не занимает первые полосы газет.

The dry air is really good for telescopes, and also, the cloud cover is below the summit of these mountains so that the telescopes have about 300 days of clear skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухой воздух очень хорош для телескопов, кроме того, облачность располагается ниже вершины этой горы, так что у этих телескопов есть примерно 300 ясных дней в году.

Many are billing it as Plan A for Planet Earth and want leaders bound to a single international agreement to protect our life-support system and prevent a global humanitarian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие расценивают его как основной план для планеты Земля и хотят, чтобы все руководители стран были связаны одним международным соглашением, направленным на защиту нашей системы жизнеобеспечения и на предотвращение глобального гуманитарного кризиса.

International humanitarian assistance groups are deeply engaged in the DRC, and it is a substantial recipient of international assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные организации гуманитарной помощи также осуществляют активную деятельность в Конго, стране, которая является крупным получателем международной помощи.

It was on a Friday evening, near the middle of September and just before dusk, that they reached the summit of a hill within a mile of the place they sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в середине сентября, в пятницу, когда уже начинало смеркаться, они достигли вершины холма, находившегося на расстоянии мили от цели их путешествия.

So, you're a canny businessman and a humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы осмотрительный делец, да еще и гуманист.

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

Teresa and Luigi reached the summit, and all at once found themselves in the presence of twenty bandits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тереза и Луиджи взобрались на вершину и очутились лицом к лицу с двумя десятками разбойников.

It is the assistant of Nadia the Mansour... working with Amir Mamoun on humanitarian aid from the Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник Надии Эль Мансур. Она сейчас зам Амира Мамуна, комиссара Еврокомиссии по гумпомощи.

He has won twenty-two Grammy's, countless humanitarian awards... and is the only person ever to be nominated for an Academy Award, a Golden Globe... and the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выиграл двадцать две Грэмми, бесчисленные гуманитарные награды и единственный человек, когда-либо номинированной на премию Американской киноакадемии, Золотой Глобус и Нобелевскую премию мира.

Not with your sensitive spirit and humanitarian instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не соответствует твоему духу и гуманным инстинктам.

Because, you see, I'm a humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, видишь ли, я гуманист.

Of all the many titles bestowed upon him, he preferred one: Ellsworth Toohey, the Humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из множества предлагавшихся ему званий он предпочитал одно: Эллсворт Тухи, гуманист.

He's a heck of a humanitarian, that Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой филантроп, этот Тейлор.

Where are these humanitarian supplies you speak of?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где гуманитарная помощь про которую вы говорите?

Then Tolstoy and the Humanitarians said that the world was growing more merciful, and therefore no one would ever desire to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Толстой и иже с ним разъяснили, что мир наш с каждым часом становится все милосерднее и ни малейшего убийства в нем быть не должно.

He's in Manhattan today. He's speaking on the humanitarian-aid forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он на Манхеттене, произносит речь на Форуме по Гуманитарной Помощи.

Whether solfataric or fumarolic activity occurs at Coropuna is unclear, and the thick glaciation indicates that the summit craters have no thermal activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет ли место в Коропуне сольфатарная или фумарольная активность, неясно, а сильное оледенение указывает на то, что верхние кратеры не имеют термической активности.

The summit was achieved in 7 of the 22 years from 1953 to 1974 and was not missed between 1975 and 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит был достигнут в 7 из 22 лет с 1953 по 1974 год и не был пропущен между 1975 и 2014 годами.

Another summit will take place on February 25–26, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один саммит состоится 25-26 февраля 2011 года.

2020 summit the will be in Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит 2020 года пройдет в Саудовской Аравии.

Keys is also acclaimed for her humanitarian work, philanthropy and activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейс также известна своей гуманитарной деятельностью, благотворительностью и активностью.

Regardless of the number of permits, the weather window impacts the timing of when climbers head to the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от количества разрешений, погодное окно влияет на время, когда альпинисты направляются на вершину.

It was also the first time Jackson was recognized for his humanitarian efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был также первый раз, когда Джексон был признан за свои гуманитарные усилия.

Colombia has offered humanitarian support with food and medicines to mitigate the shortage of supplies in Venezuela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия предложила гуманитарную помощь продовольствием и медикаментами, чтобы смягчить нехватку поставок в Венесуэлу.

The most dangerous section of the climb is the Bottleneck, a steep couloir overhung by seracs from the ice field east of the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый опасный участок подъема-это узкое место, крутой кулуар, нависающий над сераками с ледяного поля к востоку от вершины.

held a footage summit for writers that include Joss Whedon, Wonder Woman writer Allan Heinberg, Seth Grahame-Smith, and Andrea Berloff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

провел саммит кадров для писателей, среди которых Джосс Уэдон, писатель-Чудо-Женщина Аллан Хайнберг, Сет Грэм-Смит и Андреа Берлофф.

They received a joint Variety Club Humanitarian Award in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили совместную гуманитарную премию Variety Club в 1975 году.

The northeast electronic tilt meter continues to show the volcano is inflated with magma below the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-восточный электронный измеритель наклона продолжает показывать, что вулкан раздут магмой ниже вершины.

Reinhold says that he started shouting for help at 6 a.m. and about three hours later, he saw Felix Kuen and Peter Scholz in the Merkl Couloir, heading for the summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейнхольд говорит, что он начал кричать о помощи в 6 утра и примерно через три часа он увидел Феликса Куэна и Петера Шольца в Merkl Couloir, направляющихся к вершине.

The Ohto Model CB-10F Ceramic Roller Ball Pen was used at the 1990 Economic Summit of Industrialized Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Керамическая шариковая ручка Ohto Model CB-10F была использована на экономическом саммите промышленно развитых стран в 1990 году.

The UN analysis estimates in 2019 that 25% of Venezuelans need some form of humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам анализа ООН в 2019 году, 25% венесуэльцев нуждаются в той или иной форме гуманитарной помощи.

The scheme is available to citizens and permanent humanitarian visa holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, на северной стене комплекса установлена памятная доска.

Djan Silveberg started his artistic career with ‘Quelques Vers de Rome’ presented in Lyon during the 1996 G7 Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джан Сильвеберг начал свою творческую карьеру с Quelques Vers de Rome, представленной в Лионе во время саммита G7 в 1996 году.

He decides to go there alone, as he is a marathon runner and will be able to reach the summit fastest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решает отправиться туда один, так как он марафонец и сможет быстрее всего добраться до вершины.

Meanwhile, Ban Ki-Moon, Secretary-General of the United Nations, had been meeting with Iranian officials during a summit in Riyadh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Пан Ги Мун встретился с иранскими официальными лицами во время саммита в Эр-Рияде.

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

The UN and Mali's government asked the developed nations for food aid and financial help in the face of the growing humanitarian crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ООН и правительство Мали обратились к развитым странам за продовольственной и финансовой помощью в условиях нарастающего гуманитарного кризиса.

At the Venice Summit and at meetings of Finance Ministers of the IMF and OECD, we have seen these new themes emerge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Венецианском саммите и на встречах министров финансов МВФ и ОЭСР мы стали свидетелями появления этих новых тем.

The European Council summit in Hannover on 14 June 1988 began to outline monetary co-operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На саммите Европейского совета в Ганновере 14 июня 1988 года были намечены основные направления монетарного сотрудничества.

Of these two ridges, the lateral is the more prominent, and descends to the summit of the lateral condyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этих двух гребней латеральный является более заметным и спускается к вершине латерального мыщелка.

The cutoff between humanitarian and commercial use was set at US$10,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница между гуманитарным и коммерческим использованием была установлена на уровне 10 000 долл.США.

Coropuna, main summit on the left, Kasulla on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коропуна, главная вершина слева, Касулла справа.

In April 2016, Tessy was awarded the Mrongovius Medal for humanitarian involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2016 года, Тэсси была награждена медалью Mrongovius для гуманитарного вмешательства.

On 26 December 2008, Israel reopened five crossings between Israel and Gaza for humanitarian supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 декабря 2008 года Израиль вновь открыл пять контрольно-пропускных пунктов между Израилем и Газой для доставки гуманитарных грузов.

The UN refused to pull out the humanitarian aid workers and protested against the Saudi demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие скорости циклирования и состояние заряда вызывают механическую деформацию графитовой решетки анода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «humanitarian summit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «humanitarian summit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: humanitarian, summit , а также произношение и транскрипцию к «humanitarian summit». Также, к фразе «humanitarian summit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information