Hurling insults - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hurling around - швыряя вокруг
hurling back - швыряя назад
hurling insults - швыряя оскорбления
Синонимы к hurling: thrusting, hurtling, lunging, casting, throwing, tossing, slinging, sending, propelling, pitching
Антонимы к hurling: beatin' the meat, cleave, company, develop, get, have, inveigled, own, receive, renew
Значение hurling: A kind of game at ball, formerly played.
verb: оскорблять, обижать, оплевать, наносить оскорбление
noun: оскорбление, инсульт, обида, выпад
hurl insults - швырнуть оскорбления
trade insults - обмениваться оскорблениями
insults and - оскорбления и
insults against - оскорбления
racist insults - расистские оскорбления
verbal insults - словесные оскорбления
he insults - он оскорбляет
personal insults - личные оскорбления
religious insults - религиозные оскорбления
hurling insults - швыряя оскорбления
Синонимы к insults: libel, crack, aspersions, slap in the face, low blow, cheap shot, indignity, disparagement, dig, slander
Антонимы к insults: flatteries, compliments, praises, flatters, extols, homages, tributes
Значение insults: a disrespectful or scornfully abusive remark or action.
This man is for ever hurling insults against me. |
Он всегда оскорбляет меня. |
Amy Raudenfeld, stop hurling insults at the Hawaiian people. |
Эми Роденфелд, прекрати оскорблять чувства жителей Гавайев. |
I pass by all his other insults against Basil, or, for it is the same thing, against God; for it is against Him and on His behalf that the contest was waged. |
Я пропускаю мимо ушей все прочие его оскорбления против Василия, или, что то же самое, против Бога, ибо именно против него и от его имени велась борьба. |
The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press. |
Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы. |
I thought my rightness justified my rudeness - harsh tones, raised voices, insults, interruptions - but that strategy is ultimately counterproductive. |
Я считала, что моя правота оправдывает мою грубость — жёсткий тон, повышенный голос, оскорбления, перебивание, — но это совершенно неэффективная стратегия. |
Две драки с директором, оскорбления, граффити на стенах. |
|
These incidents included the pointing and cocking of weapons, laser and searchlight illumination, the shouting of insults and stone-throwing. |
Эти инциденты включали прицеливание из оружия и щелканье затворами, освещение противоположной стороны лазерным лучом и прожекторами, выкрикивание оскорблений и бросание камней. |
They cover us in an invisible body armor that keeps environmental insults out so that we stay healthy. |
Они покрывают нас невидимыми доспехами, которые сдерживают атаки окружающей среды, так что мы остаемся здоровыми. |
Upbringing methods must preclude contemptuous, cruel, coarse or degrading treatment, insults or exploitation. |
Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей. |
But the ECB head and the Governing Council refused to yield either to insults or to heavy-handed political pressure to cut interest rates, cut them again, and then cut them some more. |
Однако глава ЕЦБ и управляющий совет не пошли на уступки перед лицом оскорблений и сильного политического давления, целью которого было снижение процентных ставок. |
It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise. |
Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа. |
Опоздания, крики, оскорбления. |
|
If you think you have some scathing insults up your sleeve you're wasting your time. |
Если вы планируете мне сейчас язвить... Вы зря тратите время. |
How long am I to stand such insults? |
Долго ли мне надругательства-то эти переносить? |
Despite your several insults, despite your horrid blasphemies the lord of hosts is prepared to forgive all and more, to reward your service. |
Несмотря на неоднократные оскорбления, на твоё чудовищное кощунство царь царей готов простить всё и более того - наградить тебя за службу. |
If it were to her advantage she would have endured insults about her own virtue and honesty. |
Если бы речь шла об ее честности и добродетели, она, блюдя свою выгоду, снесла бы оскорбления. |
Oof, unlike torrential rain, this jacket does not repel insults. |
Эта куртка не отталкивает оскорбления, только ливень. |
Yeah, so we should prank call their tip line with a series of well-crafted insults. |
Да, мы должны совершить звонок-розыгрыш на их горячую линию с хорошо подготовленными оскорблениями. |
Boche and Bibi-the-Smoker shouted insults into the air at the top of their voices, one after the other. They laughed uproariously when the echo threw the insults back at them. |
Бош и Шкварка-Биби по очереди ругались в пространство; они зычно выкрикивали: Свинья! и отчаянно хохотали, когда эхо повторяло это слово. |
Он бы не захотел подвергать вас новым оскорблениям. |
|
Until Don Ricardo came out with that fierceness and calling those insults, many in the line would have given much, I am sure, never to have been in the line. |
Я уверена, что до того, как дон Рикардо вышел к нам разъяренный и оскорбил всех нас, многие в шеренгах дорого бы дали, чтобы очутиться где-нибудь в другом месте. |
A man braver than his brothers insults them by implication. |
Человек, более храбрый, чем его братья, косвенно оскорбляет их. |
He insults her, gropes her, cuffs her, then he takes her away. |
Он оскорбляет её, домогается, приковывает, а потом он убивает её. |
Another version of the legend recounts that when Miyamoto finally arrived, Sasaki shouted insults at him, but Miyamoto just smiled. |
Другая версия легенды гласит, что когда Миямото наконец прибыл, Сасаки выкрикивал оскорбления в его адрес, но Миямото только улыбался. |
The most obvious cases of redirects created just as insults will fall under G10. |
Наиболее очевидные случаи редиректов, созданных именно как оскорбления, попадут под G10. |
Furthermore, the content insults common sense and is indecent. |
Кроме того, содержание оскорбляет здравый смысл и неприлично. |
A prosecutor, infuriated by Curran's insults, threaten to put him in his pocket. |
Прокурор, разъяренный оскорблениями Каррана, грозит засунуть его в карман. |
Actions such as folding the card in half, or placing the presenter's meishi in one's back pocket, are regarded as insults. |
Такие действия, как сложение карты пополам или помещение мейши ведущего в задний карман, считаются оскорблениями. |
He insults Aldonza, so Quixote challenges him to combat. |
Он оскорбляет Альдонсу, поэтому Дон Кихот бросает ему вызов на поединок. |
Chinese orthography provides opportunities to write ethnic insults logographically. |
Китайская орфография дает возможность писать этнические оскорбления логографически. |
He did not wish to bear Queensberry's insults, but he knew to confront him could lead to disaster were his liaisons disclosed publicly. |
Он не хотел терпеть оскорбления Куинсберри, но знал, что противостояние ему может привести к катастрофе, если его связи будут раскрыты публично. |
Civility does not imply concession – you can seek help without resorting to insults or ad hominems. |
Вежливость не подразумевает уступок – вы можете обратиться за помощью, не прибегая к оскорблениям или ad hominems. |
It also denigrates, insults, alienates, and disadvantages those Americans who are denied the right to be known by the name of our continent and our hemisphere. |
Он также унижает, оскорбляет, отчуждает и ставит в невыгодное положение тех американцев, которым отказано в праве называться именем нашего континента и нашего полушария. |
Basically, any little thing, no matter how small, becomes the basis for a barrage of insults. |
В принципе, любая мелочь, даже самая незначительная, становится основанием для шквала оскорблений. |
In many cases, verbal bullying is common in both genders, but girls are more likely to perform it. Girls, in general, are more subtle with insults than boys. |
Во многих случаях вербальные издевательства распространены у представителей обоих полов, но чаще их совершают девочки. Девочки, как правило, более тонко реагируют на оскорбления, чем мальчики. |
Misunderstandings with nonverbal communication can lead to miscommunication and insults with cultural differences. |
Недопонимание при невербальном общении может привести к недопониманию и оскорблениям в связи с культурными различиями. |
After they have left, Covey insults Rosie, leading to a row between him and Fluther. |
После того, как они ушли, Кови оскорбляет Рози, что приводит к ссоре между ним и Флатером. |
McCall angrily insults Wild Bill, and in response, Bill slides him a one-dollar chip telling him to go buy some breakfast. |
Маккол сердито оскорбляет Дикого Билла, и в ответ Билл протягивает ему фишку в один доллар, предлагая пойти купить себе завтрак. |
Она жестоко оскорбляет Леттис и уходит. |
|
When civilians saw them in the carriages and the stations insults and death threats were shouted at them. |
Когда гражданские видели их в вагонах и на станциях, им кричали оскорбления и угрозы расправы. |
I expect nothing less than more of your primitive reactions and unsolicited insults. |
Я не ожидаю ничего меньшего, чем еще больше ваших примитивных реакций и непрошеных оскорблений. |
Dromtarriffe GAA club represents Derrinagree in Gaelic football and hurling. |
Dromtarriffe GAA club представляет Дерринагри в гэльском футболе и метании мяча. |
While Brandon insults Darryl for this, Val looks impressed by Darryl's bravado. |
В то время как Брэндон оскорбляет Дэррила за это, Вэл выглядит впечатленной бравадой Дэррила. |
They disbelieved her, calling her names and degrading her with insults. |
Они не верили ей, обзывали ее и унижали оскорблениями. |
From Togher, Cork, Roche grew up playing hurling for St. Finbarr's, before a clubman from Highfield suggested that he try rugby union. |
В тогдашнем городе Корк Рош вырос, играя в метание мяча за Сент-Финбарс, пока один клубмен из Хайфилда не предложил ему попробовать себя в регбийном Союзе. |
In a wild rage, Edmond attacks the pimp with his knife while hurling racial slurs at him. |
В дикой ярости Эдмонд нападает на сутенера с ножом, бросая в него расовые оскорбления. |
This included insults, abuse, and the publishing of personal private pictures on social media without permission. |
Это включало оскорбления, оскорбления и публикацию личных личных фотографий в социальных сетях без разрешения. |
Piper's insults provoked Rehnskiöld to the point of violence. |
Оскорбления Пайпера довели Реншельда до состояния насилия. |
The game is a match-three game where if combos are performed, Grumpy Cat's insults will appear. |
Игра представляет собой матч-три игры, где при выполнении комбо появляются оскорбления ворчливого кота. |
The Séamus Ó Riain Cup has been described as a senior hurling 'B' grade, though without the off-putting 'B' letter being used. |
Кубок Séamus - Riain был описан как старший метательный класс B, хотя и без использования отталкивающей буквы B. |
Modesty-related violence against women includes assaults on women with intent to outrage her modesty and insults to the modesty of women. |
Насилие в отношении женщин, связанное со скромностью, включает в себя нападения на женщин с намерением оскорбить ее скромность и оскорбления скромности женщин. |
Colloquial insults took on national and archetypal significance. |
Разговорные оскорбления приобрели национальное и архетипическое значение. |
They exchange vulgar insults and go inside their homes as Epigenes enters the scene, lamenting the new laws governing sex. |
Они обмениваются вульгарными оскорблениями и уходят в свои дома, когда Эпиген выходит на сцену, оплакивая новые законы, регулирующие секс. |
The letter was read in front of cameras by Šešelj and contained insults and expletives aimed at the top ICTY officials and judges. |
Это письмо было прочитано Шешелем перед камерами и содержало оскорбления и ругательства в адрес высших должностных лиц МТБЮ и судей. |
Some of the book titles are formulated as insults to his enemies, ICTY judges and prosecutors, and domestic and foreign political figures. |
Некоторые названия книг сформулированы как оскорбления в адрес его врагов, судей и прокуроров МТБЮ, а также внутренних и внешних политических деятелей. |
In a church, she expresses elation at having been removed from the frontline, and insults Being X. |
В церкви она выражает ликование по поводу того, что ее сняли с передовой, и оскорбляет то, что она X. |
Armed with stones, flails, sharpened tent poles, steel pipes, and knives, the defiant prisoners screamed insults and challenges. |
Греческая и кельтская мифология, а также Библия использовались в качестве справочных материалов для описания эффектов густонаселенного II. |
Moreover, New York call-girls consume alcohol as means of protecting themselves from insults, both physically and emotionally. |
Более того, нью-йоркские девушки по вызову употребляют алкоголь как средство защиты себя от оскорблений, как физических, так и эмоциональных. |
There were no greater depths of ignominy in the Maori repertoire of insults - it was the absolute in loathing and contumely. |
В репертуаре оскорблений маори не было большей глубины бесчестия - оно было абсолютным в отвращении и контузии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hurling insults».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hurling insults» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hurling, insults , а также произношение и транскрипцию к «hurling insults». Также, к фразе «hurling insults» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.