I appreciate your attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I have a soar throat - у меня болит горло
I have a cold - я простудился
i have now published - я уже опубликовал
i would appreciate very much - я бы очень признателен,
i go for sure - я иду точно
as long as i remember - до тех пор, как я помню,
i prefer this - я предпочитаю это
i certainly understand - конечно я понимаю
i kindly ask for - я любезно просить
i am fully in agreement. - я полностью согласен.
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: ценить, оценивать, понимать, принимать во внимание, ощущать, быть признательным, повышаться в ценности, повышать в ценности
time to appreciate - время, чтобы оценить
appreciate the work done - оценить работу
i appreciate your idea - я ценю вашу идею
appreciate honesty - ценят честность
appreciate and value - оценить и значение
that i particularly appreciate - что я особенно ценю
see and appreciate - увидеть и оценить
so i appreciate - поэтому я ценю
appreciate your insight - ценим ваше понимание
appreciate the generosity - оценить великодушие
Синонимы к appreciate: be grateful for, be obliged for, be appreciative of, be in your debt for, be indebted for, be thankful for, hold in high regard, treasure, respect, think highly of
Антонимы к appreciate: complain, be critical, minimize, decrease, lose value, find fault with, neglect, overlook, disregard, disparage
Значение appreciate: recognize the full worth of.
keep your eyes open/peeled - держать глаза открытыми / очищенные
what is your surname - как ваша фамилия
confirmed your request - подтвердил свой запрос
at your side for - на вашей стороне
your lands - ваши земли
you signify your assent - Вы выражаете свое согласие
whisper into your ear - шептать в ухо
draw your attention particularly - Обращаем Ваше внимание, в частности,
before your flight leaves - перед вашими листьями полета
adjust your set - настроить свой набор
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’
i paid attention - я обратил внимание
i would draw your attention - я хотел бы обратить ваше внимание
user attention - внимание пользователей
without attention - без внимания
ample attention - достаточное внимание
was brought to the attention of - было доведено до сведения
due attention should be paid - должное внимание следует уделять
with particular attention to - с особым вниманием к
to his attention - его внимание
require particular attention - требуют особого внимания
Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard
Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame
Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.
You can, and we appreciate what you're grappling with, but you cannot go around attracting attention like that. |
Ты можешь, и мы ценим, что ты борешься с этим, но ты не можешь вот так привлекать внимание. |
There are, I realise, several thousand such articles within the Project's domain, but any attention that can be spared for this one would be greatly appreciated. |
Я понимаю, что в области проекта есть несколько тысяч таких статей, но любое внимание, которое можно уделить этому, будет очень оценено. |
Actually, you're being a thesaurus, but I appreciate your attention to detail. |
Вообще-то, ты ведешь себя толково, но я ценю твое внимание к деталям. |
If there is another valid reason I missed or if there's evidence of prominence, I would appreciate someone bringing that to my attention. |
Если есть еще одна веская причина, по которой я пропустил или если есть доказательства выдающегося положения, я был бы признателен, если бы кто-то обратил на это мое внимание. |
The Assembly's attention to these matters would be appreciated. |
Я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к этим вопросам. |
It's not that I don't appreciate the pro-active attention, Detective. |
Не то, чтобы я не оценила вашу предусмотрительность, детектив. |
Attention to prose and neutrality would be particularly appreciated. |
Особенно ценится внимание к прозе и нейтралитету. |
Any attention, feedback, and support would be greatly appreciated. |
Мы будем очень признательны за любое внимание, обратную связь и поддержку. |
Vlada Gelman writes about the Canadian jokes in the show and expresses a strong appreciation for the attention to detail and continuity the episode shows. |
Влада Гельман пишет о канадских шутках в сериале и выражает глубокую признательность за внимание к деталям и непрерывность сериала. |
Everyone is happy to lend a hand, and the soldiers appreciate the attention. |
Все готовы оказать им помощь, и солдаты ценят подобное внимание. |
The prince gave him an encouraging and flattering smile. The orator often addressed himself to him, apparently appreciating him as a listener worthy of his attention. |
Князь одобрительно и льстиво улыбался; оратор часто обращался к нему, вероятно ценя в нем достойного слушателя. |
I appreciate you bringing this to my attention, Ben. |
Благодарю, что обратил мое внимание. |
Please believe, I appreciate your attentions, but you'll have to wait a little while. |
Поверь, я очень ценю твоё внимание но тебе придётся ещё немного подождать. |
I appreciate your loyalty to your friend, but that's the oldest CIA trick in the book... planting a bug on yourself to divert attention. |
Я ценю твою преданность другу, но это старейший трюк ЦРУ.... подложить себе жучок, чтобы отвлечь внимание. |
The Special Representative would like to express appreciation to the special rapporteurs who have brought certain issues of concern to her attention. |
Специальный представитель хотела бы выразить свою благодарность специальным докладчикам, которые обращали ее внимание на некоторые вызывающие беспокойство вопросы. |
And, as I have been saying... I appreciate all the attention, but I don't believe I'm in any danger. |
И, как я уже говорил... я высоко ценю всю заботу, но я не считаю, что мне грозит опасность. |
Common reasons include greeting, farewell, affection or love, friendship, appreciation, congratulation, recognition, or to otherwise draw attention to the recipient. |
Общие причины включают приветствие, прощание, привязанность или любовь, дружбу, признательность, поздравление, признание или иным образом привлечь внимание к получателю. |
Тогда я переключил свое внимание на экран заднего вида. |
|
The only attention you get from the guards in there is sexual. |
Единственная помощь, от охранников — сексуальная. |
The front door bell rang, but no one paid any attention to it. |
Прозвенел звонок у входной двери, но никто не обратил на него внимания. |
Finally her attention was caught by a small group of men gathered around a wooden barrel of homemade wine. |
Ее внимание привлекла горстка мужчин, собравшихся в кружок возле деревянного бочонка с домашним вином. |
We don't want to draw any unnecessary attention to the place. |
Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту. |
But the attention of Western analysts — and almost certainly the syllabus of the Air Force Weapons School — is now focused on the products of a different aviation design bureau. |
Но внимание западных аналитиков, и наверняка составителей учебных программ в школе вооружений ВВС сегодня привлекает продукция иного авиационного конструкторского бюро. |
Большое спасибо за Вашу заботу! |
|
Attention, check all systems operative. - And keep an eye on the proto meters. |
Внимание, убедитесь, что все системы работают и не спускайте глаз с протометров. |
I appreciate any reluctance you have for busting your pal's old lady, but the woman ventilated you and left you for dead. |
Я ценю то, что ты не горишь желанием сажать подружку твоего приятеля, но эта женщина продырявила тебя и оставила умирать. |
Нет, ты заслуживаешь его полного внимания. |
|
I'm sorry, I will give you both my undivided attention - we will begin Christmas in earnest. |
Прости, я буду уделять внимание только вам... И мы сейчас же начнем праздновать Рождество. |
The jury, thinking themselves under close scrutiny, paid attention; so did the witnesses, thinking likewise. |
Присяжные воображают, что он строго за ними следит, и стараются слушать внимательно, и свидетели тоже. |
However, my chief of staff has brought my attention to a new contender. |
Однако, мой руководитель аппарата обратил мое внимание но нового кандидата. |
Strangely, it had escaped my attention. |
Как ни странно, это ускользнуло от моего внимания. |
While I appreciate the utility of a firearm, Mr. Reese, I don't see the pleasure in firing lead projectiles at inanimate objects. |
Хоть я и ценю пользу огнестрельного оружия, Мистер Риз, я не вижу никакого удовольствия в стрельбе свинцовыми снарядами по неодушевленным предметам. |
One of the phenomena which had peculiarly attracted my attention was the structure of the human frame, and, indeed, any animal endued with life. |
Одним из предметов, особенно занимавших меня, было строение человеческого и вообще любого живого организма. |
Ruby, we must be properly invigorated to fully appreciate Paris. |
Руби, нам нужно как следует набраться сил, чтобы в полной мере оценить Париж. |
I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement. |
Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену. |
We appreciate your cooperation. |
Мы ценим ваше желание сотрудничать. |
Shah-Shah-Mimi paid no attention to a restraining hand and jumped on the hall table. |
Шаша-Мими, проигнорировав хозяйкин жест, вспрыгнула на столик. |
Which, all in all, means quite a lot of attention on one's manicure. |
Что, в свою очередь, привлекает много внимания к маникюру. |
For the present we will proceed with the testimony, and for the defense all I ask is that you give very close attention to all that is testified to here to-day. |
Пока же мы продолжим допрос свидетелей. А я от имени защиты вторично попрошу вас внимательно выслушать их показания. |
I just want you to know how much I appreciate this act of kindness. |
Просто хочу сказать, что ценю твою доброту. |
As the best example of Modern Architecture in America, we call to your attention the new plant of the Bassett Brush Company, soon to be completed. |
Лучшим примером архитектуры модернизма может служить близкое к завершению фабричное здание компании Бассетт браш. |
Yes, the Aryanization Commission seemed to appreciate your report. |
Да, комиссия по экспроприации имущества еврейских семей, кажется, оценила ваш отчет. |
but it helped me to appreciate the fundamentals of still life. |
Но он помог мне усвоить основы натюрморта. |
I don't want to attract any more attention to the situation. |
Я не хочу привлекать еще больше внимания. |
I might be the only one who appreciates... how amazing you are in every single thing that you do... and how you are with Spencer. |
Наверное, я единственный, кто ценит и любит тебя во всех твоих, даже самых незначительных движениях. И то, как ты управляешься со Спенсером. |
Я прошел с ней путь к получению медицинской помощи, в которой она нуждалась. |
|
It's a hell of a lot of media attention. |
Пресса чертовски много уделяет этому внимания. |
They're going to find out there's all this media attention on him back in New York. |
Они обнаружат, что в Нью-Йорке ко мне приковано внимание прессы. |
'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.' |
После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. |
As for Andrea, who was calm and more interesting than ever, he left the hall, escorted by gendarmes, who involuntarily paid him some attention. |
Андреа, все такой же спокойный и сильно поднявшийся во мнении публики, покинул залу в сопровождении жандармов, которые невольно выказывали ему уважение. |
He thought it would be a good thing to have a real celebration at Thanksgiving to let the boy know his effort was appreciated. |
Он решил, что в День благодарения в доме надо устроить настоящий праздник, чтобы сын знал, как ценят его успехи. |
I thought you said you appreciated persistence. |
Вы же вроде говорили, что цените упорство. |
She used to say that in order to appreciate the places you're going that you have to leave behind the places you've been. |
Она говорила так, чтобы ценить места, в которые едешь, покидая старые по необходимости. |
If one of you would be kind enough to guide me through it and show me how it's done I would appreciate it, or simply send me to a tutorial. |
Если кто-нибудь из вас будет настолько любезен, чтобы провести меня через это и показать мне, как это делается, я буду признателен, или просто пришлите мне учебник. |
I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286. |
Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286. |
Although the Deepwater plan should have provided a competitive shipping market via either railroad, leaders of the two large railroads did not appreciate the scheme. |
Хотя Глубоководный план должен был обеспечить конкурентный рынок перевозок по обеим железным дорогам, руководители двух крупных железных дорог не оценили эту схему. |
This was quickly noticed by the public, who appreciated Surrey's entertaining brand of cricket. |
Это было быстро замечено публикой, которая оценила развлекательный бренд крикета Суррея. |
Некоторые глаза на эту статью будут оценены по достоинству! |
|
More participation would be appreciated. |
Мы были бы признательны за более активное участие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i appreciate your attention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i appreciate your attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, appreciate, your, attention , а также произношение и транскрипцию к «i appreciate your attention». Также, к фразе «i appreciate your attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.