I feel very honoured - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I feel very honoured - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я чувствую себя очень большая честь
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • i can feel myself - я могу чувствовать себя

  • i feel honored that - я чувствую себя честью, что

  • i feel invisible - я чувствую себя невидимым

  • please feel free to leave - пожалуйста, не стесняйтесь оставлять

  • i feel really good - я чувствую себя очень хорошо

  • i didn't feel well - я не чувствовал себя хорошо

  • feel part of - чувствовать себя частью

  • actually feel - на самом деле чувствую

  • feel from - чувствовать себя от

  • i just feel bad for you - я просто чувствую себя плохо для вас

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- honoured [verb]

adjective: заслуженный, уважаемый



I would personally feel very honoured if a non-greek wanted to use a greek name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я был бы очень польщен, если бы не-грек захотел использовать греческое имя.

But if I were Tony, I would tell you how honoured I feel and what a joy it is to receive this very prestigious award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы я был Тони, я бы сказал вам, что очень польщен и что мне приятно получить эту весьма престижную премию.

Consumers feel proud, special, honoured, even more valuable as individuals if they can afford to buy brands that can enhance their mianzi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители чувствуют себя гордыми, особенными, почетными, даже более ценными как личности, если они могут позволить себе покупать бренды, которые могут улучшить их mianzi.

And how honoured do you feel, Mr Greene, to be played by one of the great actresses of the modern age?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувствуете ли вы себя польщенным, мистер Грин, узнав, что вас сыграет одна из величайших актрис современности?

It doesn't mean everyone goes in and eats dog food, but businesspeople will use their own products to demonstrate that they feel - that they're confident in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вовсе не значит, что все едят корм для собак, это значит, что сотрудники компании пользуются собственной продукцией, чтобы показать, что они стопроцентно уверены в ней.

I feel my left leg go numb, and I realize that I locked my knees, bracing for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, как нога онемела, и я понимаю, что я сжала колени, готовясь к удару.

When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму.

However, I would feel happier knowing the boy has had a full psychiatric evaluation prior to standing trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, я бы предпочел, чтобы мальчик прошел полное психиатрическое обследование до начала процесса.

We want to believe that this unfortunate decision will not be honoured by the more responsible executive organs of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы верить, что это достойное сожаления решение не будет поддержано более ответственными исполнительными органами Европейского союза.

Your nursery should feel like a safe and cozy place that your baby associates with restfulness, security, warm, and comfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детская должна выглядеть, как безопасное и уютное место, ассоциирующееся у ребенка со спокойствием, надежностью, теплом и комфортом.

And make others around you feel happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми.

In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу.

We feel confident in taking up this demanding task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убеждены в том, что эта нелегкая задача будет выполнения.

Women feel that domestic violence cases are not treated seriously by the criminal justice system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению женщин, случаи бытового насилия не получают серьезного рассмотрения в системе уголовного правосудия.

And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я также не знаю, что позволено в Республике Холодного Сердца Ника Миллера, но я знаю, что я чувствую.

Customers will feel more happy now enjoy a ripe mango, and we can not stop smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты будут чувствовать себя более счастливыми в настоящее время пользуются спелых манго, и мы не можем перестать улыбаться.

Feel any sudden drops in room temperature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное снижение комнатной температуры?

Now when i die, he'll feel even more unsafe and know that his dad is a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я умру, он будет чувствовать себя даже еще более незащищенным, и знать, что его отец лжец.

He brought us down here to make himself feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он позвал нас сюда, чтобы ему стало легче.

No, I'm trying to make me feel good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, пытаюсь сделать себя счастливой.

But they told me that if I presented you with an award, you'd be deeply honoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думали, если я вручу тебе эту премию, ты будешь глубоко тронут.

Farewell, brother gentles, my comrades! may the holy Russian land stand forever, and may it be eternally honoured!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощайте, паныбратья, товарищи! Пусть же стоит на вечные времена православная Русская земля и будет ей вечная честь!

Each of our employees here tonight has a buzzer, in the time-honoured tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

у каждого из наших гастарбайтеров есть звонок, в дань времени.

Can I just mention that detention is a time-honoured form of punishment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания?

Do you not share such time-honoured beliefs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не разделяешь эти старинные верования?

What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица.

The most honoured of the invited guests, Stepan Trofimovitch, was prevented by illness from being present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый почетнейший гость, Степан Трофимович, по болезни не приехал.

Quite charming actresses, he is An honoured cityzen of links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательных актрис, Почетный гражданин кулис,

He was not to be honoured in dying as your will had designed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не суждена была честь умереть той смертью, которую вы предназначили ему.

We're very honoured to have such august company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас большая честь принимать таких гостей.

Since it was the first clear Athenian victory since the Peloponnesian War, the Athenians greatly honoured its military leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это была первая явная победа афинян со времен Пелопоннесской войны, афиняне очень почитали своих военачальников.

The Singapore Botanic Gardens is the only tropical garden in the world to be honoured as a UNESCO World Heritage Site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапурский Ботанический сад является единственным тропическим садом в мире, который был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

It was sung by trouvères, retold in the chronicles of Froissart and largely admired, and honoured in verse and the visual arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее пел Трувер, она была пересказана в хрониках Фруассара и вызывала всеобщее восхищение, ее почитали в стихах и изобразительном искусстве.

Property rights are well protected and contractual agreements are strictly honoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права собственности хорошо защищены, а договорные соглашения строго соблюдаются.

The era when the earth guru was still honoured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпоха, когда земного гуру еще почитали.

In 2015 Wasserman was honoured by the Comparative Cognition Society for his contributions to the study of animal cognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Вассерман был удостоен премии Общества сравнительного познания за вклад в изучение познания животных.

The next year he competed against Roaring Lion, Viper, the Great Unknown and Owl, in a calypso contest, after which Lord Pretender was honoured as king of extempo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год он состязался с ревущим Львом, гадюкой, великим неизвестным и совой в состязании Калипсо, после которого Лорд претендент был удостоен чести стать королем импемпо.

On 8 November 2012, Stoker was honoured with a Google Doodle on Google's homepage commemorating the 165th anniversary of his birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 ноября 2012 года Стокер был награжден Google Doodle на домашней странице Google, посвященной 165-й годовщине его рождения.

Jean-Louis de Rambures was made a Chevalier des Arts et des Lettres and was honoured with the Cross of Merit of the Federal Republic of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жан-Луи де Рамбюр был произведен в кавалеры Ордена Искусств и литературы и награжден Крестом За заслуги Федеративной Республики Германия.

He is honoured as a saint within Discordianism for living his life according to truth as he saw it and a disregard for reality as others would perceive it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почитается как святой в дискордианстве за то, что живет в соответствии с истиной, как он ее видел, и пренебрегает реальностью, как ее воспринимают другие.

The winners of the musical contests, organized to worship Apollo, were honoured in several inscriptions from the Roman period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победители музыкальных конкурсов, организованных для поклонения Аполлону, были отмечены в нескольких надписях римского периода.

In 2009 Pipe was honoured with the creation of a new race at the Cheltenham Festival named after him, the Martin Pipe Conditional Jockeys' Handicap Hurdle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году пайп был удостоен чести создать новую гонку на Челтенхемском фестивале, названную в его честь, The Martin Pipe Conditional Jockeys ' Handicap Hard.

In addition, Chan has also been honoured by placing his hand and footprints at Grauman's Chinese Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Чан также удостоился чести поставить свои отпечатки рук и ног в китайском театре Граумана.

Rúz-bih, later named Salmán, was honoured by being in their service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РУз-Би, позже названный Салманом, был удостоен чести служить у них.

The American Film Institute honoured Goldfinger and the phrase on 21 July 2005 by ranking it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский институт кино почтил Голдфингера и фразу 21 июля 2005 года, оценив ее.

He was honoured for bravery and promoted to the rank of junior officer, then in 1856 was granted permission to become a civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был удостоен чести за храбрость и произведен в чин младшего офицера, затем в 1856 году получил разрешение стать государственным служащим.

Honoured guests I salute, strike the drums, and play the flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приветствую почетных гостей, бью в барабаны и играю на флейте.

In November 2010, the Belfast Metropolitan College honoured Morgan with an Award of Distinction for his contribution to the Arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Белфастский Метрополитен-колледж наградил Моргана наградой отличия за его вклад в искусство.

Coase was honoured and received an honorary doctorate from the University at Buffalo Department of Economics in May 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коуз был удостоен чести и получил почетную докторскую степень от университета на факультете экономики Буффало в мае 2012 года.

Nottingham Forest honoured him by renaming the City Ground's largest stand, the Executive Stand, the Brian Clough Stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноттингемский лес почтил его своим присутствием, переименовав самую большую в городе трибуну, исполнительную трибуну, трибуну Брайана Клафа.

On July 11, a crowd of 10,000 people met Fox in Toronto, where he was honoured in Nathan Phillips Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 июля толпа из 10 000 человек встретила Фокса в Торонто, где его чествовали на площади Натана Филлипса.

Their distinguished musical career was so honoured by the Juno Awards as early as 1999 and again in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их выдающаяся музыкальная карьера была удостоена премии Juno Awards еще в 1999 году и снова в 2008 году.

The Class 21 was the only SAR locomotive to be honoured in this way by the armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21-й класс был единственным локомотивом САР, удостоенным такой чести в Вооруженных силах.

He was honoured with a Knight Commander of the Order of the Bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был удостоен звания Рыцаря-Командора Ордена Бани.

In 1999 her book Landlocked was honoured as an International Youth Library White Raven book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году ее книга к морю была удостоена звания Международной молодежной библиотеки Белый ворон.

Both Bou-Nouh and Boghni honoured a number of the heroes by naming streets and schools after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Бу-Нух, и Богни почтили память многих героев, назвав в их честь улицы и школы.

The authorities honoured his request and took him to the house of the magistrate, who was holding a banquet with some friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти удовлетворили его просьбу и отвели его в дом судьи, который устраивал пир с несколькими друзьями.

To be functional a truce term must be understood and honoured by most of the children playing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы быть функциональным, термин перемирие должен быть понят и уважаем большинством детей, играющих вместе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i feel very honoured». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i feel very honoured» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, feel, very, honoured , а также произношение и транскрипцию к «i feel very honoured». Также, к фразе «i feel very honoured» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information